De aanbestedende dienst moet motiveringen in aanmerking nemen die zijn gebaseerd op objectieve factoren, zoals de zuinigheid van het bouw- of productieprocédé, de gekozen technische oplossingen, uitzonderlijk gunstige omstan
digheden waarvan de inschrijver voor de uitvoering van de opdracht ka
n profiteren of het oorspronkelijke karakter van het product of het werk dat de inschrijver aanbiedt, alsook de naleving van de bepalingen inzake arbeidsbescherming en arbeidsvoorwaarden, collectieve en individuele rechten jegens de werknemers en
...[+++]arbeidsrechtelijke verplichtingen jegens hun vertegenwoordigers overeenkomstig artikel 38, door de inschrijver en onderaannemers bij de uitvoering van de opdracht, waaronder - in het geval van levering van goederen en diensten uit derde landen - de verenigbaarheid van de productie daarvan met de in Bijlage XXIV genoemde internationaal overeengekomen basisarbeidsnormenDer Auftraggeber muss Begründungen berücksichtigen, die wegen der Wirtschaftlichkeit des Bauverfahrens oder der Herstellungsmethode, der gewählten technischen Lösungen, außergewöhnlich günstiger Bedingungen für den Bieter bei der Durchführung des Auftrags oder der Originalität der vom
Bieter vorgeschlagenen Waren oder Bauleistungen sowie wegen der Einhaltung der Bestimmungen in Bezug auf Arbeitsschutz und Arbeitsbedingungen, der kollektiven und individuellen Rechte gegenüber den Arbeitnehmern und der arbeitsrechtlichen Bestimmungen gegenüber den Arbeitnehmervertretern gemäß Artikel 38 durch den Bieter und die Unterauftragnehmer bei der A
...[+++]usführung des Vertrags einschließlich – im Fall der Lieferung von Waren und Dienstleistungen mit Ursprung in Drittstaaten – der Einhaltung der international anerkannten arbeitsrechtlichen Normen gemäß Anhang XXIV objektiv gerechtfertigt sind.