Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «openbare luchthavens geen staatssteun kunnen omvatten » (Néerlandais → Allemand) :

Dit betekent volgens AMS dat haar overeenkomsten met openbare luchthavens geen staatssteun kunnen omvatten omdat zij de ruimte op de website evengoed tegen een vergelijkbare prijs aan een particuliere onderneming zou kunnen verkopen.

Laut AMS bedeutet das, dass in den Vereinbarungen von AMS mit öffentlichen Flughäfen keine staatliche Beihilfe enthalten sein kann, da AMS die Werbefläche auf der Website zu einem vergleichbaren Preis einfach an ein privates Unternehmen verkaufen könnte.


In elk geval voerde Ryanair aan dat de overeenkomsten tussen haar en FZG geen staatssteun kunnen omvatten omdat ze niet toerekenbaar zijn aan de staat.

Ryanair vertrat die Ansicht, dass in jedem Fall die Vereinbarungen zwischen dem Unternehmen und der FZG keine staatliche Beihilfe umfassten, da sie nicht dem Staat zuzurechnen waren.


Hierdoor kunnen lidstaten staatssteun geven voor het verrichten van taken van openbare dienst. Tegelijk wordt zo verzekerd dat ondernemingen die met dit soort diensten worden belast, geen oneerlijk concurrentievoordeel krijgen doordat de compensatie die ze ontvangen, niet hoger uitvalt d ...[+++]

Die Mitgliedstaaten dürfen für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen staatliche Beihilfen gewähren, müssen aber sicherstellen, dass die Ausgleichszahlungen für die betrauten Unternehmen nicht höher sind als die entstehenden Kosten, denn sonst würde den Unternehmen ein unfairer Wettbewerbsvorteil gewährt.


De Autoriteit merkt op dat de richtsnoeren weliswaar niet van toepassing zijn op de verkoop van rechten om concessiestroom te verkopen, maar dat zij wel twee methoden beschrijven waarmee openbare instanties normaliter een marktprijs kunnen bepalen voor de verkoop van publieke gronden en gebouwen en aldus kunnen waarborgen dat de verkoop geen staatssteun inhoudt.

Die Überwachungsbehörde weist darauf hin, dass die SOL zwar nicht für den Verkauf von Rechten zum Erwerb von Konzessionsstrom anwendbar sind, in den SOL aber dennoch zwei Methoden beschrieben werden, mit denen Behörden beim Verkauf von Bauten oder Grundstücken der öffentlichen Hand normalerweise einen Marktpreis erzielen können, wodurch sich sicherstellen lässt, dass der Verkauf keine staatliche Beihilfe beinhaltet.


Bovendien zijn er geen autosnelwegen op Sardinië. Volgens Ryanair zou het niet zeker zijn of eventuele staatssteun op de luchthaven Alghero de mededinging zou kunnen vervalsen en wat volgens de Commissie de omvang van die vervalsing zou zijn.

Ryanair zufolge ist nicht mit Sicherheit davon auszugehen, dass staatliche Beihilfen am Flughafen Alghero überhaupt eine Verfälschung des Wettbewerbs bewirken könnten; außerdem sei nicht klar, in welchem Umfang die Kommission eine Verfälschung des Wettbewerbs sehe.


Lidstaten die herverzekeringsdekking verstrekken aan een exportkredietverzekeraar door middel van deelneming in of betrokkenheid bij particuliere herverzekeringsovereenkomsten die zowel verhandelbare als onverhandelbare risico's dekken, moeten kunnen aantonen dat deze regelingen geen staatssteun omvatten als bedoeld in punt 12, onder f).

Jeder Mitgliedstaat, der einem Exportkreditversicherer über eine Beteiligung oder sonstige Teilnahme an privaten Rückversicherungsverträgen sowohl für marktfähige als auch für nicht marktfähige Risiken Rückversicherungsschutz bietet, muss nachweisen können, dass die Vereinbarungen keine staatlichen Beihilfen nach Randnummer 12 Buchstabe f enthalten.


23. wijst erop dat het voor de bevordering van de culturele diversiteit in het digitale tijdperk belangrijk is dat de inhoud van de openbare omroepen het publiek bereikt via zoveel mogelijk distributienetwerken en -systemen; is van mening dat het daarom voor openbare omroepen van essentieel belang is om nieuwe mediadiensten te ontwikkelen; wijst er eveneens op dat het Protocol van Amsterdam de lidstaten de bevoegdheid geeft de taak van de openbare omroepen vast te stellen en dat in de mededeling van de Commissie d.d. 15 november 2001 betreffende de toepassing van de regels inzake staatssteun ...[+++]

23. stellt fest, dass es zur Förderung der kulturellen Vielfalt im digitalen Zeitalter besonders wichtig ist, dass die Inhalte des öffentlich-rechtlichen Rundfunks das Publikum über so viele Verbreitungsnetze und -systeme wie möglich erreichen und dass es deshalb für öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalten von entscheidender Bedeutung ist, dass sie neue Mediendienste entwickeln; stellt ferner fest, dass nach dem Protokoll von Amsterdam den Mitgliedstaaten die Befugnis überlassen bleibt, die Aufgabe der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten zu definieren, und dass es in der Mitteilung der Kommission über die Anwendung der Vorschriften über staatliche Beihilfen auf den öffentlich-rechtlichen Rundfunk vom 15. November 2001 heißt: "Auch kö ...[+++]


Gaan wij daarmee akkoord, dan kunnen wij, in aanvulling op het huidige stelsel - dat in theorie geen enkele mogelijkheid tot verhandeling van die rechten biedt -, duidelijk vastleggen onder welke voorwaarden handel mogelijk is binnen een doorzichtig stelsel, waarbij terdege rekening zal worden gehouden met het gegeven dat bepaalde onderdelen van de openbare dienstverlening duidelijk zijn aangewezen op de “slots” van vers ...[+++]

Mit diesem Vorschlag können wir neben dem bestehenden System, das theoretisch keinerlei Handel mit diesen Rechten zulässt, klarstellen, wie diese Rechte im Rahmen eines transparenten Systems verhandelt werden können, wobei zu berücksichtigen ist, dass es Aspekte gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen gibt, die eindeutig mit der Nutzung dieser Zeitnischen auf verschiedenen Flughäfen im Zusammenhang stehen.


Gaan wij daarmee akkoord, dan kunnen wij, in aanvulling op het huidige stelsel - dat in theorie geen enkele mogelijkheid tot verhandeling van die rechten biedt -, duidelijk vastleggen onder welke voorwaarden handel mogelijk is binnen een doorzichtig stelsel, waarbij terdege rekening zal worden gehouden met het gegeven dat bepaalde onderdelen van de openbare dienstverlening duidelijk zijn aangewezen op de “slots” van vers ...[+++]

Mit diesem Vorschlag können wir neben dem bestehenden System, das theoretisch keinerlei Handel mit diesen Rechten zulässt, klarstellen, wie diese Rechte im Rahmen eines transparenten Systems verhandelt werden können, wobei zu berücksichtigen ist, dass es Aspekte gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen gibt, die eindeutig mit der Nutzung dieser Zeitnischen auf verschiedenen Flughäfen im Zusammenhang stehen.


De verkoop en verhuur aan particuliere ondernemingen van door openbare instanties bouwrijp gemaakte kavels, tegen voorwaarden die geen afspiegeling zijn van de marktvoorwaarden, kunnen een vorm van staatssteun zijn en moeten daarom worden gemeld en goedgekeurd krachtens artikel 88, lid 3, van het Verdrag, behoudens gevallen die onder de "de minimis"-regel vallen.

Verkäufe und Vermietungen von durch die öffentliche Hand erschlossenen Grundstücken an Unternehmen zu Bedingungen, die nicht den Marktbedingungen entsprechen, können eine staatliche Beihilfe darstellen und sind - mit Ausnahme der von der "De minimis"-Regel abgedeckten Fälle - nach Artikel 88 Absatz 3 des Vertrags mitzuteilen und zu genehmigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbare luchthavens geen staatssteun kunnen omvatten' ->

Date index: 2024-02-29
w