Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opengelaten " (Nederlands → Duits) :

Hoewel uit sommige verklaringen tijdens de parlementaire voorbereiding met betrekking tot de herziening van artikel 24 (toen artikel 17) van de Grondwet blijkt dat de ministers voor Nationale Opvoeding de intentie hadden om, voor de ouders en de leerlingen, het verplichte karakter van de keuze tussen het onderricht in een van de erkende godsdiensten of dat in de niet-confessionele zedenleer te behouden, blijkt uit diezelfde parlementaire voorbereiding eveneens dat de Grondwetgever dat verplichte karakter niet heeft opgenomen in de tekst zelf van artikel 24, zodat hij « de mogelijkheid [heeft opengelaten] dat een Gemeenschap bij decreet z ...[+++]

Aus gewissen Erklärungen, die während der Vorarbeiten zur Revision von Artikel 24 (damals Artikel 17) der Verfassung abgegeben wurden, geht zwar hervor, dass die Minister des nationalen Unterrichtswesens beabsichtigten, für die Eltern und Schüler die zwingende Beschaffenheit der Wahl zwischen dem Unterricht in einer der anerkannten Religionen oder dem Unterricht in nichtkonfessioneller Sittenlehre aufrechtzuerhalten, doch aus denselben Vorarbeiten geht ebenfalls hervor, dass der Verfassungsgeber diese zwingende Beschaffenheit nicht in den eigentlichen Text selbst von Artikel 24 aufgenommen hat, so dass er den Gemeinschaften « die Möglich ...[+++]


In afwachting van de herziening van Verordening (EG) nr. 2187/200520 van de Raad moet ook de mogelijkheid worden opengelaten dat dergelijke maatregelen, indien zulks nodig is voor het bereiken van de doelstellingen van het plan, afwijken van sommige niet-essentiële elementen van die verordening.

Bis zur Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 2187/2005 des Rates sollte auch vorgesehen werden, dass bei solchen Maßnahmen, sofern es zur Verwirklichung der Ziele des Plans erforderlich ist, von bestimmten nicht wesentlichen Vorschriften der genannten Verordnung abgewichen werden kann.


In overeenstemming met de horizontale aanpak en in afwachting van de resultaten van de onderhandelingen over het meerjarige financiële kader heeft de rapporteur op dit moment het bedrag van de financiële middelen opengelaten.

Entsprechend dem horizontalen Ansatz und in Erwartung des Ergebnisses der Verhandlungen über den mehrjährigen Finanzrahmen lässt der Berichterstatter in diesem Stadium eine Lücke beim Betrag der Finanzausstattung.


Ten slotte wordt de deur opengelaten voor de aansluiting van andere landen van de Andesgemeenschap.

Schlussendlich ermöglicht es den übrigen Ländern der Andengemeinschaft, sich dem Übereinkommen anzuschließen. Damit wird das anfänglich geplante Ziel bekräftigt, Fortschritte im Hinblick auf ein umfassendes Assoziierungsabkommen mit der gesamten Andengemeinschaft zu erzielen.


Tot slot erkent de Commissie dat strengere controles moeten worden ingevoerd, dat meer wetenschappelijke kennis nodig is, dat passende compensatieregelingen nodig zijn en dat sprake dient te zijn van een grotere deelname van de sector aan het besluitvormingsproces. Al deze onderwerpen worden opengelaten zonder dat alternatieven worden voorgesteld; er wordt slechts op gewezen dat voor de invoering van de MDO als beheermodel meer studies en discussies nodig zijn.

Zu guter Letzt räumt die Kommission selbst ein, dass es notwendig wäre, striktere Kontrollen durchzuführen, bessere wissenschaftliche Kenntnisse zu erlangen, angemessene Kompensationsmechanismen und eine bessere Beteiligung des Sektors am Entscheidungsfindungsprozess einzuführen. Diese Fragen sind hinlänglich bekannt, aber es werden keinerlei Alternativen hierzu vorgeschlagen. Vielmehr beschränkt man sich auf die Feststellung, die Einführung des höchstmöglichen Dauerertrags als Bewirtschaftungsmodell erfordere noch viele weitere Untersuchungen und Diskussionen.


10. neemt nota van het in Hongkong vastgestelde ontwikkelingspakket; betreurt in dit verband dat bij de verlening van heffings- en quotumvrije toegang tot de markten in de ontwikkelde landen voor de producten van de MOL de mogelijkheid wordt opengelaten dat tot 3% van de tariefposten hiervan worden uitgezonderd, zodat de voordelen voor de MOL aanzienlijk kleiner worden; roept alle ontwikkelde en vergevorderde ontwikkelingslanden op zich bij het model van het EU-initiatief "alles behalve wapens" aan te sluiten;

10. nimmt das in Hongkong beschlossene Entwicklungspaket zur Kenntnis; bedauert, dass die Gewährung von zoll- und quotenfreiem Zugang für Erzeugnisse der am wenigsten entwickelten Länder zu den Märkten der Industrieländer Ausnahmen von bis zu 3% der Zollpositionen erlaubt, was die Vorteile für die am wenigsten entwickelten Länder substanziell reduziert; fordert alle Industrie- und Schwellenländer auf, dem Modell der EU-Initiative „Alles außer Waffen“ zu folgen;


De opstellers van het Verdrag hebben dus de mogelijkheid opengelaten voor een politiek debat over de inhoud van het Verdrag, maar de aangevochten norm zorgt ervoor dat de partij die het zou wagen de opzegging van het Verdrag voor te stellen, haar dotatie verliest.

Die Autoren der Konvention hätten also die Möglichkeit zu einer politischen Debatte über den Inhalt der Konvention offengelassen, doch die angefochtene Norm sorge dafür, dass die Partei, die es wagen sollte, die Kündigung der Konvention vorzuschlagen, ihre Dotation verliere.


Art. 67. § 1. Bij een verkoop uit de hand brengt de instrumenterende ambtenaar de overheden, bedoeld in artikel 63, tweede lid, bij aangetekende brief op de hoogte van de inhoud van de akte, waarbij alleen de identiteit van de koper opengelaten wordt.

Art. 67. § 1. Bei einem freihändigen Verkauf teilt der beurkundende Beamte den in Artikel 63 Absatz 2 erwähnten Behörden per Einschreibebrief den Inhalt der Urkunde mit, wobei nur die Identität des Käufers offengelassen wird.


De verwijzende rechter vraagt in de tweede prejudiciële vraag of de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet schendt in zoverre geen onderscheid wordt gemaakt - en ook geen mogelijkheid wordt opengelaten om een onderscheid te maken - onder de personeelsleden wier prestaties onvoldoende zijn geacht, naargelang zij al dan niet in een ander ambt voldoende zouden kunnen presteren.

Der Verweisungsrichter fragt in der zweiten präjudiziellen Frage, ob die beanstandete Bestimmung gegen die Artikel 10, 11 und 24 § 4 der Verfassung verstösst, insofern kein Unterschied gemacht wird - und auch keine Möglichkeit offengelassen wird, um einen Unterschied zu machen - zwischen den Personalmitgliedern, deren Leistungen als unzulänglich angesehen werden, je nachdem, ob sie nicht in einem anderen Amt ausreichende Leistungen erbringen könnten.


De volgende twee en een halve lijn worden voor dergelijke opmerkingen opengelaten.

Die folgenden zweieinhalb Zeilen sind für die Eintragung derartiger Bemerkungen freizuhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opengelaten' ->

Date index: 2021-10-14
w