Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve overtreding
Boetes opleggen
Boetes uitschrijven
Economisch delict
Economische criminaliteit
Een straf opleggen
Een tuchtstraf opleggen
Hoge eisen voor het onderhoud van collecties opleggen
Nummerplaten van overtreders noteren
Nummerplaten van overtreders registreren
Opleggen
Oplichting
Overtreding
Overtreding van de Wet Economische Delicten
Overtreding van het verkeersreglement
Verkeersovertreding
Vervalste rekening

Vertaling van "opleggen aan overtreders " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
nummerplaten van overtreders noteren | nummerplaten van overtreders registreren

Autokennzeichen von Regelverletzern aufzeichnen


economisch delict [ economische criminaliteit | oplichting | overtreding van de Wet Economische Delicten | vervalste rekening ]

Wirtschaftsstraftat [ Betrügerei | Rechnungsfälscherei | Wirtschaftsdelikt | Wirtschaftskriminalität ]




overtreding van het verkeersreglement [ verkeersovertreding ]

Verstoß gegen die Straßenverkehrsordnung [ Nichteinhaltung der Straßenverkehrsordnung | Verkehrsdelikt ]




een tuchtstraf opleggen

eine Disziplinarstrafe verhängen






hoge eisen voor het onderhoud van collecties opleggen

hohe Standards der Sammlungspflege schaffen


boetes opleggen | boetes uitschrijven

Geldstrafen verhängen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 30 juni 2016 in zake het openbaar ministerie tegen M.S., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 juli 2016, heeft de Correctionele Rechtbank Luik, afdeling Verviers, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 38, § 6, van de wet van 16 maart 1968, zoals ingevoegd bij artikel 9 van de wet van 9 maart 2014 tot wijziging van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 2 van het Strafwetboek, 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van 19 december 1966 en 6 van het Verdrag tot bescherming van de ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 30. Juni 2016 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen M.S., dessen Ausfertigung am 19. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Lüttich, Abteilung Verviers, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 38 § 6 des Gesetzes vom 16. März 1968, eingefügt durch Artikel 9 des Gesetzes vom 9. März 2014 zur Abänderung des Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 2 des Strafgesetzbuches, Artikel 15 des Inte ...[+++]


Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid van artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de arbeidsrechtbank een rechtsplegingsvergoeding kan opleggen aan de overtreder die in het ongelijk wordt gesteld in zijn vordering die ertoe strekt de wettigheid van een administratieve sanctie te betwisten terwijl de strafrechter geen rechtsplegingsvergoeding kan opleggen aan de veroordeelde die door het openbaar ministerie is vervolgd.

Befragt wird der Gerichtshof zur Vereinbarkeit von Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, vorkommendenfalls in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern das Arbeitsgericht dem Zuwiderhandelnden, der in seiner Klage auf Anfechtung der Rechtmäßigkeit einer Verwaltungssanktion unterliegt, eine Verfahrensentschädigung auferlegen kann, während der Strafrichter dem von der Staatsanwaltschaft verfolgten Verurteilten keine Verfahrensentschädigung auferlegen kann.


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 mei 2004, die de mogelijkheid invoerde om aan de overtreder een waarschuwing te richten, wordt die wijziging als volgt verantwoord : « De wet voorziet slechts in een soort sancties, namelijk geldboetes. Er bestaat geen lichtere sanctiemogelijkheid. Er bestaat ook geen zwaardere voor hen die, ondanks de geldboetes, in hun overtreding volharden. Benadeelden en beroepsorganisaties zijn van hun kant ook afhankelijk van de resultaten van de overheidscontrole. Daarom wordt voorgesteld de sa ...[+++]

In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 7. Mai 2004, mit dem die Möglichkeit der Zusendung einer Verwarnung an den Zuwiderhandelnden eingeführt wurde, wurde diese Änderung wie folgt gerechtfertigt: « Im Gesetz ist nur eine Art der Sanktion vorgesehen, nämlich die Geldbußen. Es besteht keine Möglichkeit der leichteren Sanktion. Es besteht auch keine schwerere Sanktion für diejenigen, die trotz der auferlegten Geldbußen ihren Verstoß fortsetzen. Die geschädigten Personen und die Berufsorganisationen sind ebenfalls von den Ergebnissen der durch die Behörden vorgenommenen Kontrollen abhängig. Daher wird vorgeschlagen, die Sanktionsmöglichkeit zu diversifizieren auf eine Weise, die durchaus der Wirtschaftsregelung und der Sanktionsmöglichkeit der Wir ...[+++]


Als Air France/KLM, Alitalia en Delta de toezeggingen niet nakomen, kan de Commissie een boete opleggen van maximaal 10 % van hun totale jaaromzet, zonder dat een overtreding van de mededingingsregels van de EU moet worden vastgesteld.

Sollten Air France/KLM, Alitalia oder Delta sich nicht an die Verpflichtungen halten, könnte die Kommission eine Geldbuße in Höhe von bis zu 10 % des Jahresgesamtumsatzes der Unternehmen verhängen, ohne einen Verstoß gegen die EU-Wettbewerbsvorschriften nachweisen zu müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In haar besluit tot het opleggen van geldboeten krachtens artikel 3 kan de Commissie de erkende organisatie ook dwangsommen opleggen, indien en zolang deze geen herstelmaatregelen uitvoert of onnodige vertragingen oploopt bij het beëindigen van de overtreding.

(2) Im Beschluss über die Verhängung der Geldbußen gemäß Artikel 3 kann die Kommission auch Zwangsgelder festlegen, die gegen die anerkannte Organisation verhängt werden, wenn und solange sie keine Behebungsmaßnahmen ergreift oder sich die Beendigung des Verstoßes ungerechtfertigt verzögert.


Deze bevoegdheden tot het opleggen van sancties moeten ten minste beschikbaar zijn in het geval van overtreding van de hoofdbepalingen van Richtlijn 2004/109/EG.

Diese Sanktionsbefugnisse sollten zumindest dann anwendbar sein, wenn wesentliche Bestimmungen der Richtlinie 2004/109/EG verletzt wurden.


Dit brengt met zich mee dat een aantal overtreders op louter procedurele gronden aan veroordeling en aan het opleggen van een herstelmaatregel zouden kunnen ontsnappen, hoewel ze op ieder ogenblik konden weten in overtreding te handelen» (Parl. St., Vlaams Parlement, 2002-2003, nr. 1800/1, p. 20)

Dies hat zur Folge, dass eine Reihe von Zuwiderhandelnden aus blossen Verfahrensgründen einer Verurteilung und der Auferlegung einer Wiederherstellungsmassnahme entgehen können, obwohl sie jeder Zeit wissen konnten, dass sie eine Übertretung begingen» (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2002-2003, Nr. 1800/1, S. 20)


Indien de Raad een overtreding van artikel 78, § 1, vaststelt, kan hij de volgende sancties opleggen : de waarschuwing met de vraag de overtreding stop te zetten; de verplichting de uitspraak uit te zenden op het tijdstip en de wijze te bepalen door de Raad; de verplichte publicatie van de uitspraak in kranten of weekbladen, op kosten van de in gebreke gestelde overtreder; een administratieve geldboete van 50 000 tot 5 000 000 frank.

Wenn der Rat eine Übertretung von Artikel 78 § 1 feststellt, kann er folgende Sanktionen verhängen: eine Warnung mit der Aufforderung, die Übertretung zu beenden; die Verpflichtung, die Entscheidung zu dem Zeitpunkt und in der Weise auszustrahlen, die der Rat festlegt; die Verpflichtung zur Veröffentlichung der Entscheidung in Zeitungen oder Wochenzeitschriften, dies auf Kosten des in Verzug gesetzten Übertretenden; eine administrative Geldstrafe von 50.000 bis 5.000.000 Franken.


Bij overtreding van de maatregelen van de tenuitvoerleggingsstaat kan de bevoegde autoriteit van die staat strafrechtelijke sancties opleggen en andere strafrechtelijke of niet-strafrechtelijke maatregelen nemen.

Bei Verstößen gegen eine oder mehrere der Maßnahmen des Vollstreckungsstaats wäre die zustän­dige Behörde dieses Staates befugt, strafrechtliche Sanktionen zu verhängen und jede andere straf­rechtliche oder sonstige Maßnahme zu ergreifen.


Bij overtreding van één of meer van de maatregelen die zijn genomen door de lidstaat die het beschermingsbevel ten uitvoer legt, kan de bevoegde autoriteit van die staat strafrechtelijke sancties opleggen en andere strafrechtelijke of niet-strafrechtelijke maatregelen nemen.

Bei Verstößen gegen eine oder mehrere der Maßnahmen des Mitgliedstaats, der die Europäische Schutzanordnung vollstreckt, wäre die zuständige Behörde dieses Staates befugt, strafrechtliche Sanktionen zu verhängen und jede andere strafrechtliche oder sonstige Maßnahme zu ergreifen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opleggen aan overtreders' ->

Date index: 2023-05-18
w