Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opmerkingen te maken over ontwerp-teksten » (Néerlandais → Allemand) :

Voor het eerst zal het voor het publiek mogelijk zijn om op de website van de Commissie gedurende vier weken opmerkingen te maken over ontwerp-teksten van gedelegeerde handelingen — dat zijn maatregelen ter aanvulling of wijziging van niet-essentiële onderdelen van de EU-wetgeving.

Erstmals wird die Öffentlichkeit die Möglichkeit haben, über die Website der Kommission vier Wochen lang zu den Entwürfen delegierter Rechtsakte – d. h. Rechtsakten, durch die nicht wesentliche Elemente eines EU-Gesetzgebungsaktes geändert oder ergänzt werden – Stellung zu nehmen.


De Groep van artikel 29 heeft ook veel energie gestoken in dit vraagstuk en heeft een ontwerp van werkdocument goedgekeurd dat op de website over gegevensbescherming van de Commissie is gepubliceerd, met de uitnodiging aan belanghebbende partijen om opmerkingen te maken.

Die Artikel 29-Datenschutzgruppe hat ebenfalls beträchtliche Energie auf diese Frage verwandt und einen Entwurf eines Arbeitsdokuments angenommen, das auf der Datenschutz-Website der Kommission veröffentlicht worden ist und zu dem Betroffene Stellung nehmen können.


Vervolgens werden bij mededeling van 24 juni 2009 de redenen voor hun plaatsing op de lijst ter kennis gebracht van beide betrokken personen op het adres van hun advocaat, teneinde hen in de gelegenheid te stellen opmerkingen te maken over de redenen voor plaatsing en hun standpunt ter zake kenbaar te maken.

Die Gründe für die Aufnahme in die Liste wurden den betreffenden Personen außerdem mit Schreiben vom 24. Juni 2009 an die Anschrift ihrer Rechtsanwälte übermittelt, um ihnen Gelegenheit zu geben, zu diesen Gründen Stellung zu nehmen und ihren Standpunkt darzulegen.


Alvorens de verordening op grond van artikel 1 vast te stellen, maakt de Commissie een ontwerp ervan bekend, teneinde alle belanghebbende personen en organisaties in de gelegenheid te stellen opmerkingen te maken binnen een redelijke termijn die door de Commissie wordt vastgesteld en die niet korter mag zijn dan één maand.

Bevor die Kommission die Verordnung gemäß Artikel 1 erlässt, veröffentlicht sie einen Verordnungsentwurf, damit alle betroffenen Personen und Organisationen innerhalb einer von der Kommission festgesetzten angemessenen Frist von mindestens einem Monat ihre Äußerungen übermitteln können.


De Commissie roept alle belanghebbenden op om hun opmerkingen over deze ontwerp-teksten schriftelijk te maken, uiterlijk acht weken na de datum van de bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Die Kommission lädt alle Interessierten ein, innerhalb von acht Wochen nach Veröffentlichung der Entwürfe im Amtsblatt schriftlich Stellung zu nehmen.


Staatssteun: de Commissie verzoekt belanghebbenden opmerkingen te maken over de voorgenomen aanleg van een propyleenpijpleiding van Rotterdam naar het Ruhrgebied

Staatliche Beihilfen: Kommission fordert Beteiligte zur Stellungnahme zum Prophylen-Pipeline-Projekt Rotterdam-Ruhr auf


Commissie begint raadpleging over ontwerp-teksten als laatste fase in hervorming antitrustprocedures

Kommission leitet Konsultationen zur Kartellrechtsreform ein


Beide teksten, die gepresenteerd werden in de vorm van ontwerp-teksten voor de ministeriële conferentie over dat onderwerp die in februari in Santiago de Compostella werd gehouden, zijn in het licht van de resultaten van die conferentie bijgewerkt.

Die beiden Texte, die der Ministerkonferenz, die im Februar in Santiago de Compostella zu diesem Thema veranstaltet worden war, im Entwurf vorgelegt wurden, sind unter Berücksichtigung der Ergebnisse dieser Konferenz überarbeitet worden.


2. Het comité draagt tot de voorbereiding van de werkzaamheden van de Raad bij door het verstrekken van economische analyses, adviezen over methodologie en ontwerp-teksten voor beleidsaanbevelingen, met name op het gebied van het structureel beleid ter verbetering van het groeipotentieel en de werkgelegenheid in de Gemeenschap.

(2) Der Ausschuss wirkt durch wirtschaftliche Analysen, Stellungnahmen zu den Methoden und Ausarbeitung von Entwürfen für wirtschaftspolitische Empfehlungen, insbesondere zu strukturellen Maßnahmen im Hinblick auf eine Steigerung des Wachstumspotenzials und der Beschäftigung in der Gemeinschaft, an der Vorbereitung der Arbeit des Rates mit.


Indien de Commissie een verordening wil vaststellen, publiceert zij hiervan een ontwerp om alle betrokken personen en organisaties in staat te stellen binnen een redelijke periode hun opmerkingen te maken.

Beabsichtigt die Kommission den Erlass einer Verordnung, so veröffentlicht sie den Verordnungsentwurf, um sämtlichen interessierten Personen und Einrichtungen Gelegenheit zu geben, sich innerhalb einer angemessenen Frist dazu zu äußern.


w