Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opnieuw die twee extra werkdagen " (Nederlands → Duits) :

Doen we dat niet, dan verplichten we vrouwen opnieuw die twee extra werkdagen op zich te nemen.

Wenn nicht, werden wir Frauen zweifelsohne wieder dazu verpflichten, diese zwei Tage Mehrarbeit zu leisten.


Gelukkig heeft de Commissie zeer onlangs, op 17 maart jongstleden, nieuwe voorstellen gepresenteerd, en die houden in twee opzichten een aanzienlijke verbetering in: ten eerste is een extra bedrag van bijna een miljard euro gereserveerd voor het tiende EOF, ter dekking van de kosten van administratief beheer, en ten tweede is bijna 300 miljoen euro extra uitgetrokken voor de landen en gebieden overzee, die aldus opnieuw in het EOF opgenome ...[+++]

Glücklicherweise hat die Kommission jüngst, am 17. März, neue Vorschläge gemacht, für die zwei bedeutsame Fortschritte kennzeichnend sind: erstens ein neuer Finanzrahmen von fast einer Milliarde Euro für Verwaltungsausgaben im Zusammenhang mit dem zehnten EEF und zweitens ein zusätzlicher Finanzrahmen in Höhe von fast 300 Millionen Euro für die ÜLG, die dann also – übrigens entsprechend ihrem Wunsch – wieder im EEF enthalten wären.


Op grond van artikel 49, tweede lid, van de wet van 8 april 1965 wordt, wanneer de onderzoeksrechter ten aanzien van een minderjarige een maatregel van bewaring neemt, diens situatie noodzakelijkerwijs binnen twee werkdagen opnieuw onderzocht door de jeugdrechter.

Aufgrund von Artikel 49 Absatz 2 des Gesetzes vom 8. April 1965 wird, wenn der Untersuchungsrichter eine Massnahme des Gewahrsams in bezug auf einen Minderjährigen ergreift, dessen Situation verpflichtend innerhalb von zwei Werktagen durch einen Jugendrichter erneut geprüft.


Gezien deze tendensen en rekening houdend met het feit dat de periode voor de toepassing van de bijzondere maatregelen in 2002 afloopt en een aantal belangrijke hopproducerende landen tot de Europese Unie zullen toetreden, is het wenselijk het huidige steunbedrag gedurende een extra periode van twee jaar toe te kennen en vóór 31 december 2002 alle aspecten van de functionering van de gemeenschappelijke marktordening opnieuw te onderzoeken ...[+++]

Angesichts der sich im Sektor vollziehenden Entwicklungen und der Tatsache, dass die Geltungsdauer der Sondermaßnahmen im Jahr 2002 ausläuft, sowie im Hinblick auf den künftigen Beitritt wichtiger Erzeugerländer zur Europäischen Union ist es angezeigt, den derzeit geltenden Beihilfebetrag für die Dauer von zwei Jahren fortzuschreiben und die Funktionsweise der gemeinsamen Marktorganisation vor dem 31. Dezember 2002 insgesamt zu überprüfen.


Y. overwegende dat de rol en het potentieel van de verwerkende sector in een herzien gemeenschappelijk visserijbeleid opnieuw moeten worden geëvalueerd aan de hand van twee criteria: enerzijds de waarde die deze sector eventueel kan toevoegen aan het communautaire BBP, met aandacht voor de werkgelegenheid, en anderzijds de extra kennis die de Gemeenschap kan verwerven ...[+++]

Y. insbesondere unter Hinweis darauf, dass die Rolle und das Potential des verarbeitenden Sektors in einer revidierten Gemeinsamen Fischereipolitik erneut überprüft werden müssen, wobei zwei Kriterien zu berücksichtigen sind, nämlich der Wert, um den dies das BIP der Gemeinschaft potentiell vergrößern könnte, einschließlich Beschäftigungserwägungen, und die zusätzlichen Kenntnisse, die die Gemeinschaft über neue Verfahren, Rohstoffe und Märkte gewinnen würde,


Een ding waar ik op heb gestaan, is dat er een realistisch bedrag in onze begroting wordt opgenomen voor de wederopbouw van Servië. Ik wil namelijk niet dat ik over twee of drie jaar opnieuw op zoek moet naar extra geld, deze keer voor Servië, binnen diezelfde begroting.

Ich habe darauf bestanden, daß in unseren Haushalt für den Wiederaufbau in Serbien eine realistische Zahl aufgenommen wird, weil ich vermeiden möchte, daß in zwei oder drei Jahren zusätzlich Mittel für Serbien aus derselben Haushaltslinie finanziert werden müssen.


Als wij echter opnieuw de twee richtlijnen vergelijken, zien wij dat in de RBCS aan een extra criterium moet worden voldaan: terwijl in de RDGS staat dat het verslag moet worden opgesteld "over de ervaring die is opgedaan met de toepassing" van dit beding, staat in de RBCS dat de Commissie haar verslag ook moet baseren op de ervaring die is opgedaan met de toepassing va ...[+++]

Beim Vergleich der beiden Richtlinien wird aber auch klar, daß gemäß der ICSD ein weiteres Kriterium beachtet werden sollte: Während in der DGSD festgestellt wird, daß der Bericht "auf der Grundlage der bei der Anwendung dieser Klausel gemachten Erfahrungen" erstellt werden sollte, ist in der ICSD auch festgeschrieben, daß die Kommission ihren Bericht auf die mit der Anwendung von Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 94/19/EG gemachten Erfahrungen stützen sollte"( [10]).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw die twee extra werkdagen' ->

Date index: 2024-08-17
w