Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opnieuw een verslag hebben aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

Het haar verslag van september 2014 over de uitvoering van het kaderbesluit van 2008 merkt de Commissie op dat de meeste EU-landen (met uitzondering van Ierland en Griekenland) maatregelen hebben aangenomen om de net toegevoegde misdrijven van publiekelijk uitlokken, werving en training voor terrorisme strafbaar te stellen.

In ihrem Bericht von September 2014 über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses aus dem Jahr 2008 weist die Europäische Kommission darauf hin, dass die meisten EU-Länder (außer Irland und Griechenland) Maßnahmen ergriffen haben, um die neuen Straftatbestände der öffentlichen Aufforderung, der Anwerbung und der Ausbildung für terroristische Zwecke unter Strafe zu stellen.


− (EN) Ik ben erg blij dat we vandaag het verslag hebben aangenomen dat is opgesteld onder leiding van mijn Catalaanse collega van de SD-Fractie, Maria Badia i Cutchet, over het zeer belangrijke punt dat we onderwijs en opleiding moeten zien als sleutelcompetenties voor een veranderende wereld.

– Ich freue mich sehr, dass wir heute den in Verantwortung meiner katalanischen Kollegin der SD-Fraktion, Maria Badia i Cutchet, erstellten Bericht über das sehr wichtige Thema der allgemeinen und beruflichen Bildung als Schlüsselkompetenzen für eine Welt im Wandel verabschiedet haben.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. - (PT) Wij betreuren het dat degenen die de mond vol hebben van een waarachtig Europees sociaal model, opnieuw een verslag hebben aangenomen dat een lans breekt voor de voortzetting van de in een aantal Europese landen reeds in gang gezette ontmanteling van een gedegen sociale bescherming, het recht van de bevolking en de werknemers op een goede en universele openbare sociale verzekering, en het recht op universele toegang tot openbare diensten van goede kwaliteit, met name op het vlak van gezondheid, onderwijs en huisvesting.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Wir sind zutiefst enttäuscht darüber, dass einmal mehr diejenigen, die sich sonst so wortreich zu einem tragfähigen europäischen Sozialmodell bekennen, einen Bericht angenommen haben, der in Wirklichkeit den Weg für den Abbau der hohen sozialen Standards und des Rechts der Arbeitnehmer und aller Bürger auf ein umfassendes und hochwertiges staatliches System der sozialen Sicherung sowie für die Aushöhlung des universellen Zugangs zu hochwertigen öffentlichen Dienstleistungen, insbesondere in den Bereichen Gesundheit, Bildung und Woh ...[+++]


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Wij betreuren het dat degenen die de mond vol hebben van een waarachtig Europees sociaal model, opnieuw een verslag hebben aangenomen dat een lans breekt voor de voortzetting van de in een aantal Europese landen reeds in gang gezette ontmanteling van een gedegen sociale bescherming, het recht van de bevolking en de werknemers op een goede en universele openbare sociale verzekering, en het recht op universele toegang tot openbare diensten van goede kwaliteit, met name op het vlak van gezondheid, onderwijs en huisvesting.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Wir sind zutiefst enttäuscht darüber, dass einmal mehr diejenigen, die sich sonst so wortreich zu einem tragfähigen europäischen Sozialmodell bekennen, einen Bericht angenommen haben, der in Wirklichkeit den Weg für den Abbau der hohen sozialen Standards und des Rechts der Arbeitnehmer und aller Bürger auf ein umfassendes und hochwertiges staatliches System der sozialen Sicherung sowie für die Aushöhlung des universellen Zugangs zu hochwertigen öffentlichen Dienstleistungen, insbesondere in den Bereichen Gesundheit, Bildung und Wohn ...[+++]


Maar wat mij bijzonder stoort, is dat we hier opnieuw een verslag hebben dat expliciet verwijst naar het Verdrag van Lissabon, terwijl dat verdrag nietig is na het referendum in Ierland.

Was mich besonders stört ist, dass wir hier wieder einmal einen Bericht behandeln, der ausdrücklich einen Verweis auf den Lissabon-Vertrag enthält, einen Vertrag der mit dem Referendum in Irland nichtig geworden ist.


Ik zeg dit omdat wij ten eerste, enkele maanden geleden, een ander verslag hebben aangenomen waarvoor de heer Ehler de verantwoordelijkheid had.

Dies ist erstens deshalb der Fall, weil wir vor ein paar Monaten einen weiteren Bericht von Herrn Ebner angenommen haben.


De technische gegevens die voor de opmaking van een EPB-attest voor een bestaand woongebouw of van een in artikel 580 bedoeld gedeeltelijk verslag hebben gediend, met uitzondering van de persoonsgegevens, kunnen opnieuw worden gebruikt door een andere erkende EPB-certificeerder voor een bestaand woongebouw om een nieuw EPB-attest voor een bestaand woongebouw of een nieuw gedeeltelijk verslag op te maken.

Die technischen Daten, die zur Erstellung eines " PEB" -Ausweises von bestehenden Wohngebäuden oder eines in Artikel 580 erwähnten Teilberichts gedient haben, mit Ausnahme der Auskünfte persönlicher Art, können von einem anderen zugelassenen " PEB" -Aussteller für bestehende Wohngebäude benutzt werden, um einen neuen " PEB" -Ausweis von bestehenden Wohngebäuden oder einen neuen Teilbericht zu erstellen.


In het aan dit verslag gehechte werkdocument van de diensten van de Commissie wordt een overzicht gegeven van de stand van de praktische voorbereidingen in de overige lidstaten die de euro nog niet hebben aangenomen.

Das als Anlage beigefügte Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen gibt einen Überblick über die praktischen Vorbereitungen in den anderen Mitgliedstaaten, in denen die Einführung des Euro noch aussteht.


Voor de lidstaten die nieuwe wetgeving hebben aangenomen, bevat deel I van het bij dit verslag behorend werkdocument van de diensten van de Commissie een korte beschrijvende analyse van de wijzigingen.

Für diejenigen Mitgliedstaaten, die neue Rechtsvorschriften erlassen haben, enthält Teil I des diesem Bericht beigefügten Arbeitsdokuments der Kommissionsdienststellen eine kurze deskriptive Analyse der betreffenden Änderungen.


Het haar verslag van september 2014 over de uitvoering van het kaderbesluit van 2008 merkt de Commissie op dat de meeste EU-landen (met uitzondering van Ierland en Griekenland) maatregelen hebben aangenomen om de net toegevoegde misdrijven van publiekelijk uitlokken, werving en training voor terrorisme strafbaar te stellen.

In ihrem Bericht von September 2014 über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses aus dem Jahr 2008 weist die Europäische Kommission darauf hin, dass die meisten EU-Länder (außer Irland und Griechenland) Maßnahmen ergriffen haben, um die neuen Straftatbestände der öffentlichen Aufforderung, der Anwerbung und der Ausbildung für terroristische Zwecke unter Strafe zu stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw een verslag hebben aangenomen' ->

Date index: 2022-07-19
w