Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oprichting van speciale mechanismen binnen » (Néerlandais → Allemand) :

Verbeterd meldingssysteem: Er moeten speciale mechanismen worden ingesteld voor de indiening en follow-up van meldingen van de bevoegde autoriteiten – en de eenheid voor de melding van internetuitingen van Europol – en er moeten versnelde procedures komen om inhoud binnen één uur na de melding ervan te verwijderen.

Verbessertes Meldesystem: Um Inhalte innerhalb einer Stunde nach der Meldung entfernen zu können, sollten – zusammen mit Schnellverfahren – besondere Mechanismen für die von den zuständigen Behörden und der Meldestelle für Internetinhalte bei Europol übermittelten Meldungen und die Folgemaßnahmen eingeführt werden.


4. betreurt het feit dat de UNHCR niet in staat is geweest tijdig andere mensenrechtensituaties aan te pakken; roept de lidstaten van de EU op mensenrechtenschendingen te veroordelen en zich actief in te zetten voor de oprichting van speciale mechanismen binnen de UNHCR om in te spelen op de mensenrechtencrises in Afghanistan, Guinee-Conakry, Iran en Jemen;

4. hält es für bedauerlich, dass der UNHRC nicht in der Lage war, sich rechtzeitig mit anderen ernsten Menschenrechtssituationen zu befassen; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, Menschenrechtsverletzungen zu verurteilen und sich aktiv für die Schaffung zielgerichteter Mechanismen innerhalb des UNHRC einzusetzen, durch die auf die Menschenrechtskrisen in Afghanistan, Guinea, Iran, Jemen und im Irak reagiert werden soll;


47. verzoekt om de tenuitvoerlegging van de huidige mechanismen en de oprichting van nieuwe mechanismen, binnen het Europese Nabuurschapsbeleid en de Zwarte Zeesynergie, om de samenwerking te versterken met het oog op een transparantere en stabiele voorziening en doorvoer;

47. fordert die Umsetzung der vorhandenen und die Schaffung neuer Mechanismen in der europäischen Nachbarschaftspolitik und der Schwarzmeersynergie, um die Zusammenarbeit im Interesse von mehr Transparenz und Stabilität der Lieferungen und der Durchfuhr von Energie zu stärken;


46. verzoekt om de tenuitvoerlegging van de huidige mechanismen en de oprichting van nieuwe mechanismen, binnen het Europese Nabuurschapsbeleid en de Zwarte Zeesynergie, om de samenwerking te versterken met het oog op een transparantere en stabiele voorziening en doorvoer;

46. fordert die Umsetzung der vorhandenen und die Schaffung neuer Mechanismen in der europäischen Nachbarschaftspolitik und der Schwarzmeersynergie, um die Zusammenarbeit im Interesse von mehr Transparenz und Stabilität der Lieferungen und der Durchfuhr von Energie zu stärken;


18. verzoekt om de tenuitvoerlegging van de huidige mechanismen en de oprichting van nieuwe mechanismen, binnen het Europese Nabuurschapsbeleid en de Zwarte Zeesynergie, om de samenwerking te versterken met het oog op een transparantere en stabiele voorziening en doorvoer;

18. fordert die Umsetzung der vorhandenen und die Schaffung neuer Mechanismen in der europäischen Nachbarschaftspolitik und der Schwarzmeersynergie, um die Zusammenarbeit im Interesse von mehr Transparenz und Stabilität der Lieferungen und der Durchfuhr von Energie zu stärken;


De goedkeuring van het actieplan voor 2014-2015 voor de tenuitvoerlegging van de hervormingsstrategie voor het openbare bestuur en ter oprichting van een nieuwe speciale groep voor de hervorming van het openbare bestuur binnen het kader van de stabilisatie- en associatie-overeenkomst moet vooruitgang op dit vlak ondersteunen.

Die Annahme des Aktionsplans 2014-15 für die Umsetzung der Strategie zur Reform der öffentlichen Verwaltung und die Einrichtung einer neuen Arbeitsgruppe für die Reform der öffentlichen Verwaltung im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens dürften die weiteren Fortschritte in diesem Bereich unterstützen.


Een belangrijk moment tijdens de oktober-zitting zal de behandeling zijn van het advies over het thema preventie van geweld tegen vrouwen en verbetering van de slachtofferhulp: prioriteiten van de lokale en regionale overheden . Juan Vicente Herrera Campo (ES/EVP), minister-president van Castilla y León, beveelt hierin de oprichting aan – voorzover die al niet heeft plaatsgevonden – "van speciale eenheden binnen de instanties voor rechtshandhaving, de gezondheidszorg en de juridische en sociale hulpverlening, die ...[+++]

Einen zentralen Punkt dieser Oktoberplenartagung stellt die Erörterung des Stellungnahmeentwurfs zu den vorrangigen Maßnahmen der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften zur Verhütung von Gewalt gegen Frauen und für eine bessere Betreuung der Opfer dar . Der Präsident der Regionalregierung von Kastilien-León, Juan Vicente Herrera Campo ( ES/EVP), empfiehlt in seinem Stellungnahmetext die Bildung, sofern es sie noch nicht gibt, von "Sondereinheiten in den verschiedenen Polizei- und Sicherheitskräften und im Gesundheitswesen, der Justiz und den Sozialdiensten, um in Fällen ...[+++]


55. dringt aan op de oprichting van speciale eenheden binnen de wetshandhavingsdiensten van de lidstaten en de toetredings- en kandidaatlidstaten om raciaal geïnspireerde misdrijven en de activiteiten van racistische groepen te verhinderen; deze eenheden dienen systemen in te richten voor de controle, classificatie, registratie en opvolging van racistische voorvallen die onder hun aandacht worden gebracht; beveelt de verdere ontwikkeling aan van richtlijnen voor het verzamelen van gegevens over racistische voorvallen door het EUMC in overeenstemming met ...[+++]

55. fordert nachdrücklich die Schaffung spezifischer Einheiten innerhalb der Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten sowie der Bewerber- und Kandidatenländer, um Fälle von rassistisch bedingten Vergehen und die Tätigkeiten rassistischer Gruppierungen zu bekämpfen; diese Einheiten sollten Systeme einrichten, um rassistische Vorfälle, die ihnen zur Kenntnis gebracht werden, zu überwachen, einzustufen, zu registrieren und weiterzuverfolgen; empfiehlt die Weiterentwicklung von Leitlinien zur Datenerhebung über rassistische Vorfälle durch die EUMC entsprechend den Datenschu ...[+++]


een effectieve diversificatie van energiebronnen en transportroutes, die tevens zal bijdragen tot een beter concurrerende interne energiemarkt; de ontwikkeling van effectievere mechanismen voor een respons op crises, op basis van wederzijdse samenwerking en met name voortbouwend op bestaande mechanismen, waarbij, na een grondige analyse van de bestaande middelen, een brede waaier aan opties in ogenschouw wordt genomen, rekening wordt gehouden met de primaire verantwoordelijkheid van de lidstaten voor hun binnenlandse vraag en er een ...[+++]

hebt der Rat hervor, dass die Versorgungssicherheit für die EU insgesamt wie auch für jeden einzelnen Mitgliedstaat durch folgende Maßnahmen verbessert werden muss: tatsächliche Diversifizierung der Energiequellen und Transportrouten, was auch zu mehr Wettbewerb im Energiebinnenmarkt führen wird; Entwicklung eines effizienteren Krisenreaktionsmechanismus auf der Grundlage gegenseitiger Zusammenarbeit und aufbauend insbesondere auf bestehenden Mechanismen, wobei nach sorgfältiger Beurteilung der vorhandenen Mittel eine breite Palette ...[+++]


De oprichting van een speciale douane-eenheid binnen Europol moet worden overwogen.

Die Schaffung eines besonderen Zollreferats innerhalb von Europol wäre zu erwägen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oprichting van speciale mechanismen binnen' ->

Date index: 2024-11-09
w