Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «optreden inzake anti-personeelmijnen » (Néerlandais → Allemand) :

Verdrag van Ottawa inzake het verbod van het gebruik, de aanleg van voorraden, de productie en de overdracht van anti-personeelmijnen en inzake de vernietiging van deze wapens (1997)

Übereinkommen von Ottawa von 1997 über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung


D. overwegende dat de steun van de meerderheid van de EU-lidstaten, parlementaire initiatieven en maatschappelijke organisaties een doorslaggevende rol heeft gespeeld bij de succesvolle voltooiing van het "proces van Ottawa" en het "proces van Oslo", hetgeen heeft geleid tot twee van de meest belangrijke ontwapeningsverdragen van de afgelopen jaren, namelijk het Verdrag van Ottawa inzake het verbod van het gebruik, de aanleg van voorraden, de productie en de overdracht van anti-personeelmijnen en inzake ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Unterstützung der meisten Mitgliedstaaten der EU, parlamentarischer Initiativen und von Organisationen der Zivilgesellschaft ausschlaggebend für den erfolgreichen Abschluss des „Ottawa-Prozesses“ und des „Oslo-Prozesses“ war, die zu zwei der wichtigsten Abrüstungsverträge der vergangenen Jahre führten, nämlich dem Ottawa-Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung und dem Übereinkommen über Streumunition (CCM);


Verdrag van Ottawa inzake het verbod van het gebruik, de aanleg van voorraden, de productie en de overdracht van anti-personeelmijnen en inzake de vernietiging van deze wapens (1997)

Übereinkommen von Ottawa von 1997 über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung


- gezien de nieuwe internationale normen en instrumenten die kinderen meer bescherming bieden, zoals het Verdrag inzake de rechten van het kind en de protocollen daarbij, het Verdrag van Ottawa inzake het verbod op anti-personeelmijnen, het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof en het ILO-verdrag 182 inzake het verbod op en spoedmaatregelen ter afschaffing van de ergste vormen van kinderarbeid,

– unter Hinweis auf die neuen internationalen Standards und Instrumente zur Förderung des Schutzes von Kindern, beispielsweise die Konvention über die Rechte des Kindes und ihre Protokolle, den Vertrag von Ottawa über das Verbot von Antipersonenminen, das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs sowie die ILO‑Konvention 182 über das Verbot und Sofortmaßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen von Kinderarbeit,


E. overwegende dat 13 van de 15 lidstaten van de EU het Verdrag van Ottawa inzake een wereldwijd verbod op anti-personeelmijnen hebben ondertekend en derhalve dit soort wapens niet meer gebruiken; overwegende dat de NAVO het gebruik van anti-personeelmijnen de facto heeft verboden,

E. in der Erwägung, dass 13 von 15 EU-Mitgliedstaaten den Ottawa-Vertrag über das globale Verbot von Antipersonenminen unterzeichnet haben und seitdem diese Art von Waffen nicht mehr einsetzen; unter Hinweis darauf, dass die NATO de facto den Einsatz von Antipersonenminen verboten hat,


1. Aan de vooravond van het Verdrag van Ottawa, in 1997, heeft de Europese Unie een nieuw gemeenschappelijk optreden inzake anti-persoonsmijnen vastgesteld waarin zij eens te meer haar voornemen uitspreekt bij te dragen aan de definitieve uitbanning van dit soort mijnen wereldwijd.

1. Am Vorabend der Konferenz von Ottawa im Jahr 1997 beschloß die Europäische Union im Zusammenhang mit Antipersonen-Landminen eine neue gemeinsame Aktion, in der sie ihr Bekenntnis zum Ziel der vollständigen Abschaffung dieser Minen weltweit erneuerte.


1. Aan de vooravond van het Verdrag van Ottawa, in 1997, heeft de Europese Unie een nieuw gemeenschappelijk optreden inzake anti-persoonsmijnen vastgesteld waarin zij eens te meer haar voornemen uitspreekt bij te dragen aan de definitieve uitbanning van dit soort mijnen wereldwijd.

1. Am Vorabend der Konferenz von Ottawa im Jahr 1997 beschloß die Europäische Union im Zusammenhang mit Antipersonen-Landminen eine neue gemeinsame Aktion, in der sie ihr Bekenntnis zum Ziel der vollständigen Abschaffung dieser Minen weltweit erneuerte.


- GEMEENSCHAPPELIJK OPTREDEN INZAKE ANTI-PERSONEELMIJNEN De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een besluit ter aanvulling van het gemeenschappelijk optreden inzake anti-personeelmijnen, waartoe op 12 mei 1995 was besloten ; dit besluit heeft meer bepaald betrekking op bijstand bij het opruimen van mijnen in Bosnië-Herzegovina en Kroatië.

- GEMEINSAME AKTION IN BEZUG AUF ANTIPERSONENMINEN Der Rat nahm einen Beschluß an, mit dem die gemeinsame Aktion vom 12. Mai 1995 über Antipersonenminen ergänzt wird; dieser Beschluß betrifft im besonderen die Unterstützung bei der Minenräumung in Bosnien-Herzegowina und Kroatien.


OPTREDEN VAN DE UNIE INZAKE ANTI-PERSONEELMIJNEN De Raad ging in beginsel akkoord met het ontwerp van een gemeenschappelijk optreden inzake anti-personeelmijnen.

AKTION DER UNION BETREFFEND ANTIPERSONENMINEN Der Rat stimmte dem Entwurf einer gemeinsamen Aktion betreffend Antipersonenminen grundsätzlich zu.


OVERIGE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, zijn aangegeven met een asterisk ; deze verklaringen kunnen bij de Persdienst worden verkregen). Gemeenschappelijk optreden inzake anti-personeelmijnen De Raad nam een nieuw gemeenschappelijk optreden inzake anti-personeelmijnen (AP-mijnen) aan.

SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtssetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluß des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch Asterisk gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.) Gemeinsame Aktion über Antipersonenminen Der Rat nahm eine neue gemeinsame Aktion über Antipersonenminen an.


w