Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opvallende verschil hangt wellicht samen » (Néerlandais → Allemand) :

Dit verschil hangt namelijk samen met een structurele ongelijkheid tussen vrouwen en mannen op de arbeidsmarkt. Bovendien moeten de resultaten op de middellange en de lange termijn en in relatie met gendersegregatie worden gemeten en beoordeeld.

Darüber hinaus müssen die Ergebnisse mittel- und langfristig - und im Kontext der Geschlechtersegregation - überwacht und bewertet werden.


Het bestreden verschil in behandeling hangt samen met de onderscheiden verplichtingen die bij artikel 133 van het Mediadecreet worden opgelegd aan, enerzijds, de landelijke en de regionale radio-omroeporganisaties en, anderzijds, de lokale radio-omroeporganisaties.

Der angefochtene Behandlungsunterschied hängt mit den unterschiedlichen Verpflichtungen zusammen, die durch Artikel 133 des Mediendekrets einerseits den landesweiten und den regionalen Rundfunkanstalten und andererseits den lokalen Rundfunkanstalten auferlegt werden.


Het door de verzoekende partijen aangeklaagde verschil in behandeling hangt niet samen met de nationale herkomst van de gezinshereniger, maar met de nationaliteit van de familieleden die een verblijfstitel willen verkrijgen.

Der durch die klagenden Parteien geltend gemachte Behandlungsunterschied hängt nicht von der nationalen Herkunft des Zusammenführenden ab, sondern von der Staatsangehörigkeit der Familienangehörigen, die einen Aufenthaltsschein erhalten möchten.


Het in de prejudiciële vraag beoogde verschil in behandeling hangt evenwel ook samen met de interpretatie die de verwijzende rechter geeft aan een ander element van artikel 19bis-11, § 2, van de wet van 21 november 1989.

Der in der Vorabentscheidungsfrage angeführte Behandlungsunterschied hängt jedoch auch mit der Auslegung zusammen, die der vorlegende Richter einem anderen Element von Artikel 19bis-11 § 2 des Gesetzes vom 21. November 1989 verleiht.


Dit opvallende verschil hangt wellicht samen met linguïstische (Franstalig Afrika) en historische factoren.

Diese Besonderheit könnte sowohl sprachlich (frankophones Afrika) als auch historisch bedingt sein.


F. overwegende dat dramatische schommelingen van de grondstoffenprijzen wellicht een opvallender en vast kenmerk van de wereldmarkt zullen worden; overwegende dat hogere voedselprijzen niet automatisch leiden tot hogere inkomsten voor de landbouwbedrijven, met name door de snelheid waarmee de inputkosten van de landbouwbedrijven stijgen en het toenemende verschil tussen producenten- en consumentenprijzen,

F. in der Erwägung, dass der Weltmarkt für Rohstoffe nunmehr stärker und regelmäßiger von dramatischen Preisschwankungen gekennzeichnet sein könnte und dass höhere Nahrungsmittelpreise vor allem aufgrund der schnell steigenden Faktorkosten sowie aufgrund der im Laufe der Zeit ständig wachsenden Kluft zwischen Erzeuger- und Verbraucherpreisen nicht automatisch mit höheren Einkommen in der Landwirtschaft einhergehen,


Dit verschil hangt namelijk samen met een structurele ongelijkheid tussen vrouwen en mannen op de arbeidsmarkt. Bovendien moeten de resultaten op de middellange en de lange termijn en in relatie met gendersegregatie worden gemeten en beoordeeld.

Darüber hinaus müssen die Ergebnisse mittel- und langfristig - und im Kontext der Geschlechtersegregation - überwacht und bewertet werden.


Het verschil in bewijsvoering tussen de regeling van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek en de regeling van artikel 58 van het decreet van 19 december 1998 hangt samen met de verschillende finaliteit van die bepalingen.

Der Unterschied in der Beweisführung zwischen der Regelung von Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches und der Regelung von Artikel 58 des Dekrets vom 19. Dezember 1998 hängt mit dem unterschiedlichen Zweck dieser Bestimmungen zusammen.


Zoals uiteengezet in de mededeling van september 2002 hangt deze kloof samen met de minder aantrekkelijke voorwaarden voor particuliere investeringen in onderzoek in Europa als gevolg van enerzijds minder en wellicht minder effectieve overheidssteun en anderzijds verschillende hinderpalen in de algemene randvoorwaarden voor onderzoek en innovatie in Europa.

Wie in der Mitteilung vom September 2002 dargelegt, ist dieser Rückstand auf die weniger attraktiven Bedingungen für private Forschungsinvestitionen in Europa zurückzuführen, die wiederum die Folge der geringeren und möglicherweise weniger wirksamen öffentlichen Förderung sowie verschiedener Hürden in den Rahmenbedingungen der europäischen Forschung und Innovation sind.


Tezelfdertijd hebben wij getracht een consensus te bereiken over een kwestie waarover in Helsinki geen overeenstemming bestond, namelijk het toevoegen van de versterkte samenwerking aan de agenda van de conferentie. Ons inziens hangt deze kwestie nauw samen met de mogelijke uitbreiding van de besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid in de Raad en wellicht ook van de medebeslissingsprocedures, waarin voor het Europees Parlemen ...[+++]

Gleichzeitig haben wir versucht, einen Konsens, den es in Helsinki nicht gab, zu befördern, um die Einbeziehung der verstärkten Zusammenarbeit, die unserer Meinung nach aufs engste mit einer möglichen Ausweitung der Entscheidungsfindung im Rat durch qualifizierte Mehrheit verbunden ist, und möglicherweise die Verbindung dieser mit den Mitentscheidungsverfahren des Europäischen Parlaments in die Agenda der Konferenz zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opvallende verschil hangt wellicht samen' ->

Date index: 2023-09-22
w