Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opvatting zouden regelgevende initiatieven betrekking " (Nederlands → Duits) :

Naar mijn opvatting zouden regelgevende initiatieven betrekking kunnen hebben op de volgende onderwerpen.

Regulierungsinitiativen könnten meiner Ansicht nach folgende Themen betreffen:


In haar mededeling van 1999 betreffende de luchtvaartsector [1], stelde de Commissie de tekortkomingen van het huidige regelgevende kader aan de kaak en stelde zij een aantal initiatieven voor om de integratie van de markt te voltooien en te bevorderen dat de luchtvaartmaatschappijen in de Gemeenschap de nodige aanpassingen zouden doorvoeren. ...[+++]

In ihrer Mitteilung von 1999 über den Luftverkehr [1] hat die Kommission auf die Unzulänglichkeit der bestehenden rechtlichen Rahmen bedingungen hingewiesen und Maßnahmen zur Vollendung des Binnenmarktes und eine Unterstützung der Fluggesellschaften bei ihrer Umstellung vorgeschlagen.


Allereerst zouden de initiatieven betrekking moeten hebben op alle vormen van innovatie in de overheids- en particuliere sector.

Als erstes sollten die Initiativen alle Arten von Innovationen im öffentlichen und privaten Sektor betreffen.


16. verzoekt de Commissie na te denken over de mogelijkheid om slechts een deel van een initiatief te registreren als een EBI niet volledig binnen het kader van haar bevoegdheden valt; verzoekt de Commissie om organisatoren op het moment van registratie een indicatie te geven van welk deel zij zouden kunnen registreren, te erkennen dat dialoog en overleg met EBI-organisatoren gedurende het hele proces van essentieel belang is, en het Parlement te informeren over haar besluit met betrekking ...[+++]

16. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit zu prüfen, nur einen Teil einer Initiative zu registrieren, für den Fall, dass die gesamte Initiative nicht in den Zuständigkeitsbereich der Kommission fällt; fordert die Kommission auf, im Bewusstsein, dass der Dialog mit den Organisatoren von europäischen Bürgerinitiativen und ihre Einbeziehung während des gesamten Verfahrens von entscheidender Bedeutung ist, den Organisatoren zum Zeitpunkt der Registrierung einen Hinweis darauf zu geben, welchen Teil sie registrieren lassen können, und das Parlament über ihre Entscheidung bezüglich der Registrierung der europäischen Bürgerinitiative zu ...[+++]


Waar de NRI’s met betrekking tot de marktanalyseprocedures conform artikel 16 van Richtlijn 2002/21/EG, het opleggen van regelgevende oplossingen overwegen, zouden ze efficiënte oplossingen moeten ontwikkelen in overeenstemming met de hierboven genoemde richtlijnen en de gemeenschappelijke aanpak die in deze aanbeveling is beschreven.

Wenn die NRB im Zusammenhang mit den Marktanalysen gemäß Artikel 16 der Richtlinie 2002/21/EG die Auferlegung von Abhilfemaßnahmen erwägen, sollten sie solche Verpflichtungen wirksam und in Übereinstimmung mit den genannten Richtlinien und dem in dieser Empfehlung dargelegten Konzept gestalten.


Met het oog hierop zouden van te voren voorschriften moeten worden opgesteld met betrekking tot de redenen die aanleiding geven voor ontslag van het hoofd van de nationale regelgevende instantie om ervoor te zorgen dat er volstrekt geen twijfels kunnen zijn over de neutraliteit van die instantie en dat de instantie niet gevoelig is voor externe factoren.

Zu diesem Zweck sollten im Voraus Regeln für die Gründe für eine Entlassung des Leiters der nationalen Regulierungsbehörde festgelegt werden, um jedweden Zweifel an der Neutralität der Behörde und ihrer Unabhängigkeit von äußeren Faktoren auszuräumen.


Met name kunnen de nationale regelgevende instanties van deze ondernemingen verlangen dat zij informatie verstrekken met betrekking tot toekomstige ontwikkelingen van hun netwerk of diensten die een impact zouden kunnen hebben op de diensten op groothandelsniveau die zij beschikbaar stellen aan concurrenten.

Die nationalen Regulierungsbehörden sind insbesondere befugt, von diesen Unternehmen die Vorlage von Informationen über künftige Netz- oder Dienstentwicklungen zu fordern, die sich auf die Dienste auf Vorleistungsebene auswirken könnten, die sie Konkurrenten zugänglich machen.


Regelgevende controles met betrekking tot retaildiensten zouden alleen mogen worden opgelegd wanneer nationale regelgevende instanties van mening zijn dat met de desbetreffende maatregelen op wholesaleniveau of maatregelen betreffende carrierkeuze of carriervoorkeuze het doel, te weten een daadwerkelijke mededinging en het openbaar belang te waarborgen, niet kan worden verwezenlijkt.

Regulierungsmaßnahmen sollten in Bezug auf Endkundendienste nur dann auferlegt werden, wenn die nationalen Regulierungsbehörden der Auffassung sind, dass entsprechende Maßnahmen auf Vorleistungsmärkten oder hinsichtlich der Betreiberauswahl oder -vorauswahl nicht ausreichen würden, um einen wirksamen Wettbewerb zu gewährleisten und Ziele von öffentlichem Interessen zu erreichen.


Wij maken ons zorgen over het feit dat verscheidene formuleringen getuigen van een beperkende en utilistische opvatting over de beoogde samenwerking. De doelstellingen daarvan zouden worden bepaald door de eisen van de markt en de initiatieven van bedrijven of particuliere instellingen, die op zoek zijn naar werkkrachten die ze naar hun eigen behoeften kunnen vormen en scholen.

Wir sind beunruhigt darüber, daß in verschiedenen Formulierungen ein einschränkender und dem Nützlichkeitsprinzip verhafteter Ansatz für eine Zusammenarbeit zum Ausdruck kommt, deren Ziele von den Zwängen des Marktes und den Initiativen von Unternehmen oder privaten Einrichtungen diktiert sind, die nach Arbeitskräften suchen, deren Ausbildung und Qualifikation sie nach ihren Bedürfnissen ausrichten wollen.


12. deelt de opvatting van de ECB dat de Raad de aanneming van de richtlijnen betreffende het openbaar aanbod tot verwerving, het statuut van de Europese vennootschap, en de liquidatie van banken onnodig heeft vertraagd en wijst in dit verband naar zijn resolutie van 4 mei 1999 waarin het gebrek aan vooruitgang met betrekking tot de aanneming van deze essentiële richtlijnen wordt betreurd, ondanks het feit dat de lidstaten sterk op deze initiatieven aandringe ...[+++]

12. teilt die Auffassung der EZB, daß der Rat die Annahme der Richtlinien über Übernahmeangebote, über das Statut der Europäischen Aktiengesellschaft und über die Liquidation von Banken unnötig verzögert hat, und verweist daher nochmals auf seine Entschließung vom 4. Mai 1999, in der es bedauert, daß bei der Annahme dieser drei wesentlichen Richtlinien trotz des starken Interesses der Mitgliedstaaten an diesen Initiativen keinerlei Fortschritte zu verzeichnen sind;


w