Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de mensenrechten moest opstellen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie levert een bijdrage van de Gemeenschap tot het opstellen van het jaarlijks verslag van de Raad over mensenrechten, dat in 1999 is ingesteld.

Ferner leistet sie einen Gemeinschaftsbeitrag zur Ausarbeitung des 1999 eingeführten Jahresberichts des Rates über Menschenrechte.


De partij-overschrijdende bemiddelingscommissie van het parlement, die een nieuwe grondwet moest opstellen, heeft over een aantal artikelen overeenstemming bereikt.

Der parteienübergreifende Vermittlungsausschuss des Parlaments, der mit der Ausarbeitung einer neuen Verfassung beauftragt wurde, hat bei einer Reihe von Artikeln eine Einigung erzielt.


De partij-overschrijdende bemiddelingscommissie van het parlement, die een nieuwe grondwet moest opstellen, heeft haar werkzaamheden voortgezet en over een aantal artikelen overeenstemming bereikt.

Der parteiübergreifende Vermittlungsausschuss des Parlaments, der mit der Ausarbeitung einer neuen Verfassung beauftragt wurde, setzte seine Arbeiten fort und erzielte bei einer Reihe von Artikeln eine Einigung.


De partij-overschrijdende bemiddelingscommissie van het parlement, die een nieuwe grondwet moest opstellen, heeft haar werkzaamheden voortgezet en over een aantal artikelen overeenstemming bereikt.

Der parteiübergreifende Vermittlungsausschuss des Parlaments, der mit der Ausarbeitung einer neuen Verfassung beauftragt wurde, setzte seine Arbeiten fort und erzielte bei einer Reihe von Artikeln eine Einigung.


De partij-overschrijdende bemiddelingscommissie van het parlement, die een nieuwe grondwet moest opstellen, heeft over een aantal artikelen overeenstemming bereikt.

Der parteienübergreifende Vermittlungsausschuss des Parlaments, der mit der Ausarbeitung einer neuen Verfassung beauftragt wurde, hat bei einer Reihe von Artikeln eine Einigung erzielt.


In december 1998 heeft de toenmalige Raad Algemene Zaken op de vijftigste verjaardag van de Universele Verklaring van de rechten van de mens besloten dat de Europese Unie haar acties op het gebied van de mensenrechten moest uitbreiden, en dat zij jaarlijks een verslag over de mensenrechten moest opstellen.

Im Dezember 1998 beschloss der damalige Rat „„Allgemeine Angelegenheiten“„ aus Anlass des 50. Jahrestages der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, dass die Europäische Union ihre Aktivitäten im Bereich Menschenrechte verstärken und einen Jahresbericht zur Menschenrechtslage erarbeiten sollte.


Ingevolge artikel 56 AIFMD moest de Commissie uiterlijk 6 maanden vóór het einde van de periode van 4 jaar, dus vóór 21 januari 2015, een verslag opstellen over deze gedelegeerde bevoegdheden.

Gemäß Artikel 56 AIFMD muss die Kommission spätestens sechs Monate vor Ablauf des Zeitraums von vier Jahren, d. h. vor dem 21. Januar 2015, einen Bericht über die übertragenen Befugnisse vorlegen.


Ingevolge artikel 56 AIFMD moest de Commissie uiterlijk 6 maanden vóór het einde van de periode van 4 jaar, dus vóór 21 januari 2015, een verslag opstellen over deze gedelegeerde bevoegdheden.

Gemäß Artikel 56 AIFMD muss die Kommission spätestens sechs Monate vor Ablauf des Zeitraums von vier Jahren, d. h. vor dem 21. Januar 2015, einen Bericht über die übertragenen Befugnisse vorlegen.


herhaalt haar verzoek om bij alle gesprekken met derde landen over mensenrechten en democratie, alsook in alle instrumenten, documenten en verslagen betreffende mensenrechten en democratie, met inbegrip van het jaarverslag over de mensenrechten, uitdrukkelijk discriminatievraagstukken aan de orde te stellen, waaronder begrepen de rechten van etnische, nationale en linguïstische minderheden, godsdienstvrijheid — met inbegrip van de discriminatie van religieuze minderheden, discriminatie op basis van kaste, de onverdraagzaamheid ten opz ...[+++]

bekräftigt erneut seine Forderung, dass alle Menschenrechts- und Demokratiediskussionen mit Drittländern, Instrumente, Dokumente und Berichte, einschließlich der Jahresberichte über Menschenrechte, sich ausdrücklich mit Diskriminierungsfragen befassen, so auch mit Fragen betreffend ethnische, nationale und sprachliche Minderheiten, Religionsfreiheit, einschließlich Intoleranz gegenüber jeder Religion und diskriminierender Praktiken gegenüber Minderheitsreligionen, mit der Diskriminierung aufgrund der Kastenzugehörigkeit, dem Schutz und der Förderung den Rechten indigener Völker, den Menschenrechte von Frauen, den Rechten von Kindern, Beh ...[+++]


Deze groep die in november 1996 werd opgericht, moest een advies van het Comité opstellen over de voorstellen van de Commissie betreffende een methodologie voor de economische en sociale evaluatie van de voorgestelde wetgeving op het gebied van gezondheid en veiligheid alsmede een procedure voor de evaluatie van de Europese richtlijnen op het gebied van gezondheid en veiligheid met behulp van deze methodologie en reeds in de lidstaten gebruikte methoden.

Die im November 1996 eingesetzte Gruppe sollte eine Stellungnahme des Ausschusses über die Vorschläge der Kommission zu einer Methodik für die wirtschaftliche und soziale Bewertung der im Bereich Gesundheit und Sicherheit geltenden Rechtsvorschriften sowie ein Verfahren zur Bewertung der europäischen Richtlinien im Bereich Gesundheit und Sicherheit mit Hilfe dieser Methode und der bereits in den Mitgliedstaaten angewandten Verfahren ausarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de mensenrechten moest opstellen' ->

Date index: 2023-08-31
w