Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de verschillende thans geraadpleegde " (Nederlands → Duits) :

De Commissie verklaarde dat dit het gevolg was van het tijdrovende proces van interne en externe coördinatie (de lidstaten moesten verschillende malen en op verschillende niveaus worden geraadpleegd over de subsidiabiliteitsregels).

Die Kommission hat dies mit dem langwierigen Prozess der internen und externen Koordinierung innerhalb der Kommission erklärt (die Mit gliedstaaten mussten mehrfach auf unterschiedlichen Ebenen zu den Regeln für die Zuschussfähigkeit konsultiert werden).


[16] De Commissie (OLAF) heeft met betrekking tot de preventie van fraude ten nadele van de communautaire begroting in een recente mededeling van 28 juni 2000 te kennen gegeven dat zij voornemens is een instrument in te voeren dat ten doel heeft de kwaliteit van de wetgeving systematischer te evalueren en dat zij ervoor zal zorgen dat het Europees Bureau voor Fraudebestrijding (OLAF) wordt geraadpleegd "in het stadium van de voorbereiding en tijdens de verschillende fasen van de besluitvorming over wetgevend ...[+++]

[16] In bezug auf die Vorbeugung von Betrug zum Nachteil des Gemeinschaftshaushalts hat die Kommission (OLAF) in ihrer Mitteilung vom 28 Juni 2000 angekündigt, dass sie beabsichtigt ein Instrument für eine ständige Qualitätsbewertung innerhalb der OLAF zu schaffen, das ,in der Phase der Vorbereitung und in den verschiedenen Stadien der Beschlußfassung von Rechtsetzungsinitiativen, die sich direkt oder indirekt auf den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft auswirken, konsultiert wird, damit ein besserer Schutz vor Betrug ...[+++]


Naar aanleiding van dit debat opperde het ministerie van Justitie dat de verkiezingen voor de Hoge Raad zouden moeten worden hervormd en vanuit het gerecht en verschillende maatschappelijke organisaties kwamen ideeën over de manier waarop de verkiezing en de organisatie van de Hoge Raad grondig zouden kunnen worden hervormd[41]. Ook de deskundigen die door de Commissie werden geraadpleegd, deelden sommige punten van bezorgdheid[42] ...[+++]

Diese Diskussion löste im Justizministerium Überlegungen über eine Reform der Wahl der Ratsmitglieder aus und führte zu einer Vielzahl von Beiträgen aus dem Justizwesen und aus der Zivilgesellschaft, die eine grundlegende Reform der Organisation und Wahl des Rates befürworteten[41]. Einige der in diesem Zusammenhang geäußerten Bedenken wurden durch die von der Kommission zu Rate gezogenen Experten bestätigt.[42]


In de Raad (op het niveau van het COREPER) is overeenstemming bereikt en thans wordt het Europees Parlement weer geraadpleegd (nadat dit in 2007 reeds was gebeurd in een resolutie over het oorspronkelijke voorstel).

Im Rat wurde (auf COREPER-Ebene) bereits Einigkeit erzielt, sodass nun eine neuerliche Anhörung des Europäischen Parlaments folgt, nachdem es bereits 2007 zum ursprünglichen Vorschlag konsultiert worden war).


De Commissie heeft verschillende inbreuken op het primaire recht aangewezen, met name inbreuken op artikel 130 VWEU, dat bepaalt dat de centrale bank volledig onafhankelijk moet zijn, en op artikel 127, lid 4 VWEU, dat bepaalt dat de ECB moet worden geraadpleegd “over elk voorstel voor een besluit van de Unie op de gebieden die onder haar bevoegdheid vallen”.

Die Kommission hat mehrere Verstöße gegen das Primärrecht festgestellt. Diese betreffen insbesondere Artikel 130 AEUV, in dem eine vollständige Unabhängigkeit der Zentralbank gefordert wird, und Artikel 127 Absatz 4 AEUV, dem zufolge „zu allen Vorschlägen für Rechtsakte der Union im Zuständigkeitsbereich der Europäischen Zentralbank“ diese angehört werden muss.


In het kader van de Raad zullen de lidstaten van de EU volledig bij de verschillende stappen van het proces worden betrokken, hetgeen ook inhoudt dat zij zullen worden geraadpleegd over het ontwerp van actieplan en beide reeksen ijkpunten.

Über den Rat werden die EU-Mitgliedstaaten in vollem Umfang in die verschiedenen Phasen dieses Prozesses einbezogen, wobei sie auch zu dem Entwurf des Aktionsplans und zu beiden Gruppen von Zielvorgaben konsultiert werden.


Informatie over de verschillende thans geraadpleegde organen zal worden verstrekt via een database, zodat het publiek zich een beter beeld kan vormen van de wijze waarop de raadpleging van de civiele samenleving kan worden gestructureerd.

Eine Datenbank wird Informationen über die gegenwärtig konsultierten Gremien enthalten und die Öffentlichkeit kann sich somit ein Bild davon machen, wie die Konsultation der Zivilgesellschaft strukturiert werden kann.


De geraadpleegde autoriteiten verstrekken de relevante gegevens over de voorwaarden waarop het product is vervaardigd, met name over de voorwaarden waarop de oorsprongsregels in de verschillende betrokken ACS-staten, lidstaten of LGO's in acht zijn genomen.

Die ersuchten Behörden erteilen alle zweckdienlichen Auskünfte über die Bedingungen, unter denen das Erzeugnis hergestellt worden ist, und geben dabei insbesondere die Umstände der Beachtung der Ursprungsregeln in den betreffenden AKP-Staaten, Mitgliedstaaten oder ÜLG an.


Bij de start van de huidige periode zijn partners die waarschijnlijk in de toezichtcomités zouden worden opgenomen, geraadpleegd over de verschillende programmeringsdocumenten.

Zu Beginn des neuen Planungszeitraums wurden die verschiedenen Programmplanungsdokumente zur Konsultation den Partnern vorgelegt, die vermutlich in den Begleitausschüssen vertreten sein würden.


Thans zal het Europees Parlement opnieuw worden geraadpleegd over de tekst van de verordening.

Das Europäische Parlament wird nun zum Text der Verordnung erneut gehört.


w