Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over een ontwerp-versie werden ontvangen " (Nederlands → Duits) :

De eerste versies die door de Commissie werden ontvangen, bevatten niet alle noodzakelijke onderdelen; daarom werd een groot deel van 2001 besteed aan het ontwikkelen van definitieve en complete programmacomplementen, vooral met betrekking tot de financiële planning en de indicatoren.

Die Erstversionen, die der Kommission zugegangen waren, enthielten nicht alle erforderlichen Angaben, so dass ein großer Teil des Jahres 2001 für die Ausarbeitung der endgültigen, vollständigen Ergänzungen zur Programmplanung (insbesondere in Bezug auf die Finanzierungspläne und die Indikatoren) verwendet wurde.


De Commissie merkt op dat de meeste antwoorden die werden ontvangen in het kader van de door de groep op hoog niveau georganiseerde raadpleging, positief waren over het nut van deze statuten.

Die Kommission stellt fest, dass diese Statute in den meisten Antworten, die auf die von der hochrangigen Gruppe organisierte Konsultation eingegangen sind, als nützlich bezeichnet wurden.


In deze nieuwe mededeling over corrigerende maatregelen worden ook de opmerkingen meegenomen die in 2007 tijdens de publieke raadpleging over een ontwerp-versie werden ontvangen (zie IP/07/544).

Außerdem wurde den Stellungnahmen Rechnung getragen, die im Laufe einer öffentlichen Konsultation im Jahr 2007 über den Entwurf der Leitlinien (siehe IP/07/544) eingegangen sind.


In september 2011 heeft de Commissie dan een consultatie van de stakeholders georganiseerd over ontwerp-versies voor nieuwe regels (zie [http ...]

Im September 2011 konsultierte die Kommission die Interessenträger zu den Vorschlägen für die neuen Regeln (vgl. [http ...]


De nationale uitvoeringsbepalingen die van 12 lidstaten werden ontvangen, lijken over het algemeen bevredigend, in het bijzonder met betrekking tot de belangrijkste punten, zoals het mechanisme voor uitwisseling van informatie en de overlegprocedure (AT, BE, CY, CZ, FI, HR, HU, NL, PL, RO, SI, SK).

Die nationalen Umsetzungsvorschriften aus 12 Mitgliedstaaten scheinen im Allgemeinen zufriedenstellend zu sein, insbesondere in Bezug auf die wichtigsten Punkte wie den Mechanismus zum Informationsaustausch und das Konsultationsverfahren (AT, BE, CY, CZ, FI, HR, HU, NL, PL, RO, SI, SK).


Omdat de Baskische autoriteiten ten tijde van de tenuitvoerlegging van de regeling gerechtvaardigde redenen hadden om te geloven dat de regeling geen staatssteun inhield, heeft de Commissie besloten niet over te gaan tot terugvordering van de fiscale voordelen die eventueel werden ontvangen.

Da die Behörden der Provinz Biskaya zum Zeitpunkt der Anwendung der Regelung aus berechtigten Gründen davon ausgegangen waren, die Regelung stellt keine staatliche Beihilfe dar, hat die Kommission beschlossen, keine Rückerstattung der Steuervergünstigungen zu verlangen, die möglicherweise in Anspruch genommen wurden.


* De bijdragen die werden ontvangen in het kader van de met het Witboek over Europese governance ingezette raadpleging; hieruit blijkt dat de opties in het witboek met betrekking tot de kwaliteit van de regelgeving op brede steun kunnen rekenen.

* die Beiträge im Rahmen der durch das Weißbuch ,Europäisches Regieren" eröffneten Konsultation; diese lassen eine weitreichende Unterstützung der im Weißbuch genannten Optionen bezüglich der Qualität der Rechtsetzung erkennen.


Een geconsolideerde versie, die een aantal verduidelijkingen bevatte in verband met opmerkingen die van bepaalde lidstaten hetzij gedurende de Raadsvergadering van 27 maart 2000 of daarna werden ontvangen, werd op 29 mei 2000 beschikbaar gesteld.

Am 29. Mai 2000 legte sie eine konsolidierte Fassung vor, in die eine Reihe von Präzisierungen aufgenommen wurden, die einige Mitgliedstaaten während der Ratstagung vom 27. März 2000 oder zu einem späteren Zeitpunkt vorgenommen hatten.


In het licht van de consensus die de Raad op basis van een tekstvoorstel van het voorzitterschap had bereikt over de inhoud van de uitbreiding van de bevoegdheid van Europol tot het witwassen van geld, werd de bevoegde Raadsgroep verzocht het nodige te doen om dit dossier te voltooien zodra de Raad het advies van het Europees Parlement heeft ontvangen (wellicht in oktober 2000), opdat het ontwerp-protocol op 30 nov ...[+++]

Da der Rat auf der Grundlage eines Textvorschlags des Vorsitzes in der Substanz Einvernehmen über die Erweiterung der Zuständigkeit von Europol auf die Geldwäschebekämpfung erzielen konnte, wurde die zuständige Arbeitsgruppe des Rates ersucht, die notwendigen Schritte zu unternehmen, um dieses Dossier abzuschließen, sobald dem Rat die für Oktober 2000 vorgesehene Stellungnahme des Europäischen Parlaments vorliegt, so dass der Protokollentwurf auf der Tagung des Rates (Justiz und Inneres) am 30. November 2000 förmlich angenommen werden kann.


- 2e PROTOCOL BETREFFENDE DE BESCHERMING VAN DE FINANCIÕLE BELANGEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN De Raad heeft een verslag ontvangen over de stand van de besprekingen over het ontwerp van een tweede protocol bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen.

- ZWEITES PROTOKOLL ZUM ÜBEREINKOMMEN ÜBER DEN SCHUTZ DER FINANZIELLEN INTERESSEN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN Dem Rat lag ein Bericht über den Stand der Beratungen über den Entwurf eines zweiten Protokolls zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften vor.


w