Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over een paar jaar zien » (Néerlandais → Allemand) :

De noodzaak tot levenslang en 'levensbreed' leren heeft de laatste paar jaar laten zien dat de noodzakelijke kennis en vaardigheden met formele, niet-reguliere en informele leeractiviteiten kunnen worden verworven.

Die Tatsache, dass das lebenslange und sämtliche Lebensbereiche umspannende Lernen unverzichtbar geworden ist, ist ein deutlicher Hinweis darauf, dass die notwendigen Fähigkeiten nicht nur in der formalen Bildung erworben werden können, sondern auch informelles und nicht formales Lernen erfordern.


33) De Commissie zal in nauwe samenwerking met de lidstaten streven naar de ontwikkeling van een Europese statistische methode om de economische impact van sport te meten als basis voor nationale statistische rekeningen over sport, die op termijn in een satellietrekening voor sport kunnen uitmonden. 34) Bovendien moeten om de paar jaar specifieke sportgerelateerde enquêtes worden georganiseerd (bv. Eurobarometeronderzoeken), me ...[+++]

(33) Die Kommission wird in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten versuchen, eine europäische Statistikmethode für die Messung des wirtschaftlichen Einflusses des Sports als Basis für nationale Sportstatistiken zu entwickeln, die künftig zur Erstellung eines europäischen Sportsatellitenkonto führen könnte (34) Darüber hinaus sollten regelmäßig alle paar Jahre spezielle sportbezogene Erhebungen durchgeführt werden (z. B. Eurobarometer-Umfragen), insbesondere, um nichtwirtschaftliche Informationen zu erheben, die die nationalen Sportstatistiken nicht liefern können (z. B. Teilnahmequoten, Angaben zu Ehrenamtlich ...[+++]


Nadat de Top van Nice de aanzet had gegeven tot versnelde toetredingsonderhandelingen, was het nog belangrijker optimaal gebruik te maken van de pretoetredingssteun om de kandidaat-lidstaten te helpen bij hun inspanningen om het volledige acquis in een paar jaar over te nemen.

Nach dem Gipfel von Nizza und der daraufhin ausgelösten Beschleunigung des Prozesses der Beitrittsverhandlungen kommt es entscheidend auf eine optimale Nutzung der Heranführungshilfe an, um den beitrittswilligen Ländern bei ihren eigenen Anstrengungen zur Übernahme des gesamten gemeinschaftlichen Besitzstands in den wenigen noch verbleibenden Jahren zu helfen.


De laatste paar jaar is het aantal navigatie-instrumenten hand over hand toegenomen in Europa.

In den letzten Jahren haben Navigationsgeräte in Europa eine weite Verbreitung gefunden.


De afgelopen paar jaar zien we in de hele EU een sterkere inzet om mensenhandel aan te pakken.

In den vergangenen Jahren haben wir in der gesamten EU ein stärkeres Engagement für die Bekämpfung des Menschenhandels feststellen können.


Met het Verdrag betreffende de Europese Unie wordt een nieuwe, doorslaggevende fase in gang gezet voor de Europese eenwording, waardoor over een paar jaar de droom van de grondleggers van het moderne Europa na de oorlog werkelijkheid zal zijn geworden: de Verenigde Staten van Europa".

Der Vertrag über die Europäische Union leitet eine neue, entscheidende Etappe des europäischen Einigungswerkes ein, die in wenigen Jahren dazu führen wird, das zu schaffen, was die Gründerväter des modernen Europa nach dem letzten Krieg erträumt haben: die Vereinigten Staaten von Europa.“


De Raad heeft zich de afgelopen paar jaar bezorgd getoond over met name drie punten: salarissen, pensioenen, de methode voor de jaarlijkse aanpassing van die salarissen en pensioenen, en kwesties met betrekking tot de loopbaanstructuur.

In den vergangenen Jahren hat der Rat verschiedentlich Besorgnisse zu vier Hauptaspekten – Dienstbezüge, Ruhegehälter, Methode zur jährlichen Anpassung der Dienst- und Versorgungsbezüge sowie Karrierefragen - zum Ausdruck gebracht.


Op de vraag hoe zij de Europese Unie over 50 jaar zien, zeggen de Europeanen dat zij deze zien als een "toonaangevende diplomatieke wereldmacht" (61%), met een eigen leger (56%) en een "rechtstreeks door de Europese burgers gekozen president" (51%).

Auf die Frage, wie ihrer Ansicht nach die Europäische Union in 50 Jahren aussehen würde, antworteten 61 %, sie sähen sie als die führende diplomatische Macht in der Welt, mit eigener Armee (56 %) und einem Präsidenten, der direkt gewählt wird (51 %).


De Albanese regering heeft zich ertoe verbonden in de komende paar jaar een volkstelling te organiseren om de etnische samenstelling van de bevolking te kennen, alsmede om nieuwe wetgeving over minderheden te presenteren.

Die albanische Regierung hat sich verpflichtet, in den nächsten Jahren eine Volkszählung zur Bestimmung der ethnischen Zusammensetzung der Bevölkerung durchzuführen und ein neues Minderheitengesetz vorzulegen.


Er is dus sprake van convergentie in de richting van het EU-gemiddelde. Het armoedecijfer blijft hoog in Griekenland (20% vergeleken met een EU-gemiddelde van 15% in 2001), hoewel het de afgelopen paar jaar een daling te zien geeft.

Diese Entwicklung zeigt, dass eine Annäherung an den EU-Durchschnitt stattfindet. Die Armutsquote ist in Griechenland weiterhin hoch (20 % gegenüber 15 % im EU-Durchschnitt für das Jahr 2001), obgleich in den letzten Jahren ein Rückgang zu verzeichnen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over een paar jaar zien' ->

Date index: 2021-01-07
w