Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over het verslag gedebatteerd en hebben vandaag tijd " (Nederlands → Duits) :

Zoals gisteren in het dertiende verslag over herplaatsing en hervestiging is aangekondigd, heeft de Commissie vandaag besloten inbreukprocedures tegen Hongarije, Polen en Tsjechië in te leiden en aanmaningsbrieven te versturen, omdat deze drie lidstaten nog geen actie hebben ondernomen om hun wettelijke verplichtingen na te komen.

Im gestern vorgelegten Dreizehnten Bericht zur Umverteilung und Neuansiedlung kommt nun zum Ausdruck, dass die Tschechische Republik, Ungarn und Polen bislang keine Anstalten gemacht haben, ihre rechtlichen Verpflichtungen zu erfüllen. Die Kommission hat daher heute beschlossen, Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten und Aufforderungsschreiben an die drei Mitgliedstaaten zu richten.


In de aanloop naar de Europese Raad van 15 oktober heeft de Commissie vandaag een mededeling gepresenteerd waarin zij verslag uitbrengt over de uitvoering van de prioritaire maatregelen van de Europese migratieagenda. In deze mededeling aan de Europese Raad beschrijft de Commissie de voortgang van de operationele, budgettaire en wetgevende maatregelen die de Commissie heeft voorgesteld en de staatshoofden en regeringsleiders op 23 ...[+++]

Im Vorfeld der Tagung des Europäischen Rates vom 15. Oktober hat die Kommission heute eine Mitteilung vorgelegt, in der sie den Stand der Umsetzung der vorrangigen Maßnahmen im Rahmen der Europäischen Migrationsagenda darlegt. In der Mitteilung an den Europäischen Rat sind die Fortschritte aufgeführt, die bei den operativen Maßnahmen sowie den Maßnahmen im Bereich der finanziellen Unterstützung und zur Umsetzung des EU-Rechts, die von der Kommission vorgeschlagen und am 23. September von den ...[+++]


Vandaag is een verslag gepresenteerd over de vooruitgang die de lidstaten hebben geboekt binnen het EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma. Volgens dat verslag worden de eerste tekenen van verbetering voor het leven van de Roma langzaam zichtbaar.

Ein neuer Bericht über die Fortschritte, die die Mitgliedstaaten innerhalb des EU-Rahmens für nationale Strategien zur Integration der Roma erzielt haben, wurde heute veröffentlicht.


Uit het verslag dat vandaag verschijnt, blijkt dat er de laatste tijd weliswaar enige vooruitgang is geboekt, met name in landen die genderquota hebben ingevoerd, maar dat de verandering over het algemeen langzaam blijft gaan.

Der heute vorgelegte Kommissionsbericht stellt heraus, dass zwar in jüngster Zeit vor allem in Ländern, die Geschlechterquoten eingeführt haben, einige Fortschritte erzielt wurden, diese aber begrenzt bleiben.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte fungerend voorzitter van de Raad, geachte commissaris, geachte collega’s, we hebben vandaag de hele dag over het klimaatpakket gedebatteerd en morgen zal de stemming plaatsvinden.

– (DE) Herr Präsident, verehrter Herr Ratspräsident, verehrter Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Wir haben heute den ganzen Tag das Klimaschutzpaket beraten, morgen findet die Abstimmung statt.


We hebben vandaag over de “blauwe kaart” gedebatteerd, maar we moeten ervoor zorgen dat iedereen die vanuit andere delen van de wereld met momenteel hoge werkloosheid naar hier komt, wordt geïntegreerd en tot de arbeidsmarkt toetreedt, ook degenen met een handicap of andere problemen.

Wir haben heute über die „Blue Card“ diskutiert. Wir müssen jedoch dafür sorgen, dass jeder, der aus einem anderen Teil der Welt gekommen ist, in dem gegenwärtig eine hohe Arbeitslosigkeit herrscht, integriert wird und Zutritt zur Arbeitswelt erhält, auch Menschen mit Behinderungen und anderen Problemen.


We hebben over het verslag gedebatteerd en hebben vandaag tijd gehad om erover te stemmen. Daarom begrijp ik absoluut niet waarom we pas zo laat na het debat tot stemming overgaan.

Über den Bericht wurde debattiert, wir hatten heute die Zeit, über ihn abzustimmen, und ich verstehe absolut nicht, warum eine Abstimmung so weit von der Debatte entfernt sein muß.


We hebben vandaag met de heer Clarke gedebatteerd over de bestrijding van het terrorisme. Een aspect daarvan is de ontwikkeling van de regio om ons heen, met name van de islamitisch-Arabische wereld. Daarbij horen ook de nodige politieke en financiële maatregelen.

Wir hatten heute mit Minister Clarke eine Debatte über die Bekämpfung des Terrorismus. Eine Seite davon ist auch die Entwicklung der Region, die uns hier umgibt, insbesondere der islamisch-arabischen Welt. Dazu bedarf es auch entsprechender politischer und finanzieller Maßnahmen.


U heeft aangegeven dat wij om 15.00 uur beginnen met het verslag-Buitenweg en dat wij om 18.00 uur gaan stemmen. Wij hebben op onze tafel een anoniem stuk gevonden waarin staat dat om 18.00 uur gestemd wordt over het verslag-Buitenweg en de overblijvende stemmingen van nu. Tweede punt, over de urgentieresolutie waarvan het debat is gesloten. Maar ook een derde punt urgentieresoluties waarover niet is gedebatteerd ...[+++]

Ich habe ebenfalls eine kurze Bemerkung zum Verfahren heute nachmittag. Sie haben mitgeteilt, wir würden um 15.00 Uhr mit dem Bericht Buitenweg beginnen und um 18.00 Uhr abstimmen. Wir haben auf unserem Tisch ein anonymes Schriftstück vorgefunden, in dem steht, daß um 18.00 Uhr über den Bericht Buitenweg abgestimmt wird und dann die noch ausstehenden Abstimmungen stattf ...[+++]


Romano Prodi, de voorzitter van de Commissie, en Michel Barnier, het lid van de Commissie dat ad personam verantwoordelijk is voor de hervorming van de instellingen, hebben vandaag het verslag van het Robert Schuman-centrum van het Europees Universitair Instituut van Florence ontvangen over de omwerking van de Europese verdragen.

Kommissionspräsident Romano Prodi und Michel Barnier, das für die institutionelle Reform persönlich zuständige Kommissionsmitglied, haben heute den Bericht des Robert-Schuman-Zentrums des Europäischen Hochschulinstituts Florenz über die Neufassung der europäischen Verträge erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het verslag gedebatteerd en hebben vandaag tijd' ->

Date index: 2023-03-12
w