Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over korte afstand nog steeds problemen bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

Veel consumenten zijn van mening dat er in het vervoer en met name in het openbaar vervoer over korte afstand nog steeds problemen bestaan, of ook nieuwe problemen rijzen, problemen die niet alleen met mededinging kunnen worden opgelost maar waarvoor juist ook investeringen nodig zijn.

Viele Konsumentinnen und Konsumenten meinen, dass beim Verkehr und insbesondere beim öffentlichen Personennahverkehr eine Reihe von Problemen entstehen oder nach wie vor bestehen, die nicht mit dem Wettbewerb allein gelöst werden, sondern gerade auch mit Investitionen.


17. is dan ook ingenomen met de door het Europees systeem voor de surveillance van antimicrobiële resistentie (EARSS) en het Europees Toezicht op veterinaire antimicrobiële consumptie (ESVAC) gestarte en nu door het ECDC voortgezette vergaring van hoogwaardige, vergelijkbare gegevens over antimicrobiële resistentie die op de hele EU betrekking hebben, maar erkent dat er nog steeds veel problemen bestaan met betrekking tot de toegang tot gegevens en de kwaliteit daarvan in bepaalde landen; is tevens ingenomen met de in het kader van h ...[+++]

17. begrüßt aus diesem Grund die durch das Europäische System zur Überwachung von Resistenzen gegen antimikrobielle Wirkstoffe (EARSS) und das Europäische Projekt zur Überwachung des Verbrauchs antimikrobieller Mittel in der Veterinärmedizin (ESVAC) aufgenommene und derzeit vom Europäischen Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC) fortgeführte EU-weite Erhebung hochwertiger, vergleichbarer Daten zur antimikrobiellen Resistenz, wobei gleichzeitig festgestellt werden muss, dass in Bezug auf den Datenzugang und die Qualität der Daten in einigen Ländern nach wie vor viele Schwierigkeiten bestehen; begrüßt darüber h ...[+++]


benadrukt dat een naar behoren functionerende markt voor overheidsopdrachten van cruciaal belang is voor de interne markt; blijft echter bezorgd over het feit dat er nog steeds aanzienlijke problemen bestaan voor overheidsdiensten om hun beleidsdoelstellingen te verwezenlijken, rekening houdend met de ingewikkelde regelgeving, en dat het moeilijk blijft om de markten voor openbare aanbestedingen toegankelijk te maken voor KMO's;

betont, dass ein gut funktionierender Beschaffungsmarkt für den Binnenmarkt von entscheidender Bedeutung ist; ist jedoch nach wie vor besorgt darüber, dass es noch erhebliche Probleme für die staatlichen Behörden gibt, ihre politischen Ziele innerhalb eines komplexen Bündels von Regeln zu erreichen und auch den KMU den Zugang zu den öffentlichen Beschaffungsmärkten zu garantieren;


4. stelt vast dat er helaas nog steeds omvangrijke, onopgeloste problemen bestaan; is in dit verband verontrust over het feit dat de centrale administratie en andere delen van het overheidsapparaat in een aantal landen nog steeds niet in staat zijn te waarborgen dat de EU-wetgeving, o.m de uitkering van landbouwsubsidies, naar behoren wordt uitgevoerd; is van mening dat de grootschalige corruptie in de overheidssector in dit verb ...[+++]

4. stellt mit Bedauern fest, dass es noch immer große ungelöste Probleme gibt; ist diesbezüglich besorgt darüber, dass die Zentralverwaltung und andere Stellen der öffentlichen Verwaltung in mehreren Beitrittsländern noch nicht in der Lage sind, eine korrekte Durchführung des EU-Rechts sicherzustellen, so u.a. die Auszahlung der Agrarbeihilfen; vertritt die Ansicht, dass die weit verbreit ...[+++]


(3) Voor de biologische veeteelt bestaan nog maar sinds vrij kort geharmoniseerde regels, en veehouders ondervinden nog steeds problemen om dieren te vinden die zich aan de lokale omstandigheden en/of aan adequate beheerssystemen kunnen aanpassen, en om hun dieren te voorzien van alle essentiële voedingsstoffen die nodig zijn voor een harmonische gr ...[+++]

(3) Die Vorschriften über die ökologische tierische Erzeugung wurden erst vor kurzem harmonisiert, und für Tierhalter ist es zum Teil noch schwierig, Tiere mit der Fähigkeit zur Anpassung an die örtlichen Bedingungen und/oder an entsprechende Haltungssysteme zu beschaffen und ihre Tiere mit allen essentiellen Nahrungsbestandteil ...[+++]


(3) Voor de biologische veeteelt bestaan nog maar sinds vrij kort geharmoniseerde regels, en veehouders ondervinden nog steeds problemen om dieren te vinden die zich aan de lokale omstandigheden en/of aan adequate beheerssystemen kunnen aanpassen, en om hun dieren te voorzien van alle essentiële voedingsstoffen die nodig zijn voor een harmonische gr ...[+++]

(3) Die Vorschriften über die ökologische tierische Erzeugung wurden erst vor kurzem harmonisiert, und für Tierhalter ist es zum Teil noch schwierig, Tiere mit der Fähigkeit zur Anpassung an die örtlichen Bedingungen und/oder an entsprechende Haltungssysteme zu beschaffen und ihre Tiere mit allen essentiellen Nahrungsbestandteil ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


De doelstelling van de activiteiten op dit gebied is drieledig : via de integratie van haar onderzoekinspanningen de Europese luchtvaart en luchtvaartindustrie te integreren tot een modern, intermodaal duurzaam vervoerssysteem en de positie van de Europese industrie en de Europese industrie op het gebied van intermodale "korte afstand”-systemen en verbindingen over land en water tegenover een steeds sterkere concurrentie op mondiaal niveau te consolideren door de onderzoeksinspanningen te comb ...[+++]

Die drei Ziele der Maßnahmen in diesem Bereich sind: die europäische Luftfahrt und die Luftfahrtindustrie in ein modernes, intermodales nachhaltiges Verkehrssystem zu integrieren und die Position der europäischen Industrie bei den intermodalen Kurzstreckensystemen und den terrestrischen Verbindungen durch die Bündelung der Forschungsanstrengungen gegenüber einer immer stärker werdenden Konkurrenz auf dem Weltmarkt auszubauen; einen Beitrag dazu zu leisten, dass das Potenzial der Forschung in der Europäischen Union und in den Beitrittsländern in diesem Bereich zugunsten der Verbesserung der Sicherheit und des Umweltschutzes genutzt wird.


De doelstelling van de activiteiten op dit gebied is drieledig: via de integratie van haar onderzoekinspanningen de Europese luchtvaart en luchtvaartindustrie te integreren tot een modern, intermodaal duurzaam vervoerssysteem en de positie van de Europese industrie en de Europese industrie op het gebied van intermodale "korte afstand"-systemen en verbindingen over land en water tegenover een steeds sterkere concurrentie op mondiaal niveau te consolideren door de onderzoeksinspanningen te combi ...[+++]

Die drei Ziele der Maßnahmen in diesem Bereich sind: die europäische Luftfahrt und die Luftfahrtindustrie in ein modernes, intermodales nachhaltiges Verkehrssystem zu integrieren und die Position der europäischen Industrie bei den intermodalen „Kurzstrecken-„-Systemen und den terrestrischen Verbindungen durch die Bündelung der Forschungsanstrengungen gegenüber einer immer stärker werdenden Konkurrenz auf dem Weltmarkt auszubauen; einen Beitrag dazu zu leisten, dass das Potenzial der europäischen Forschung in der Europäischen Union und in den Beitrittskandidatenländern in diesem Bereich zugunsten der Verbesserung der Sicherheit und des U ...[+++]


Gevestigde telecommunicatie-exploitanten zijn nog steeds de dominerende leveranciers van alle types huurlijnen en met name van lokale huurlijnen over korte afstand, waar zij weinig concurrentie ondervinden.

Die etablierten Telekom-Betreiber sind nach wie vor die dominierenden Anbieter von Mietleitungen aller Art, insbesondere von Kurzstrecken-Ortsleitungen, bei denen nur ein geringfügiger Wettbewerb herrscht.


w