Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst inzake bilateraal of multilateraal gebruikte frequenties » (Néerlandais → Allemand) :

- Overeenkomst inzake bilateraal of multilateraal gebruikte frequenties.

- Bilaterale oder multilaterale Abkommen über die genutzten Frequenzen


8. betreurt dat de Europese Commissie momenteel noch op multilateraal noch op bilateraal niveau over rechtsinstrumenten beschikt om dergelijke situaties het hoofd te bieden; dringt er bij de Europese Commissie op aan dat zij stappen onderneemt om de onderhandelingen over een overeenkomst inzake investeringen met Argentinië te openen;

8. bedauert, dass die Europäische Kommission derzeit nicht über rechtliche Mechanismen verfügt, um mit Situationen dieser Art auf multilateraler oder bilateraler Ebene umzugehen; besteht darauf, dass die Europäische Kommission mit den Vorbereitungen für Verhandlungen über ein Investitionsabkommen mit Argentinien beginnt;


9. is bezorgd over het restrictieve beleid van China en zijn dominante positie op de markt voor een aantal grondstoffen die van cruciaal belang zijn voor het functioneren van de Europese economie; verzoekt de Commissie op zowel regionaal als multilateraal en bilateraal niveau consequent toezicht te houden op de grote verschillen in de vraag naar en het aanbod van kritieke grondstoffen en zeldzame aardmetalen en deze te helpen verkleinen en met China nader in overleg te treden over het feit dat China de WTO-regels gebruikt om quota voor zeldz ...[+++]

9. ist besorgt über die restriktiven Maßnahmen und die beherrschende Stellung Chinas auf dem Markt für einige Rohstoffe, auf die die europäische Wirtschaft angewiesen ist; fordert die Kommission auf, die Lücke zwischen dem Angebot an kritischen Rohstoffen und seltenen Erden und der Nachfrage nach diesen Rohstoffen ständig zu überwachen und auf regionaler, multilateraler und bilateraler Ebene zur Sprache zu bringen sowie ferner in einen Dialog mit China über dessen Anwendung der WTO-Regeln zur Durchsetzung einer Quote für seltene Erden einzutreten, bei denen es sich in Wirklichkeit nicht um gefährdete Naturressourcen handelt; betont ins ...[+++]


20. vraagt de Commissie en de lidstaten zich met hernieuwde energie in te zetten voor preventie en repressie van namaakpraktijken, via zowel adequate interne beleidsmaatregelen als internationale initiatieven op multilateraal vlak (bijvoorbeeld de ACTA-overeenkomst) en op bilateraal vlak (nieuwe economische samenwerkingsovereenkomsten met derde landen) waarin naar behoren rekening wordt gehouden met de impact van namaak op KMO's; benadrukt dat voor KMO's de bescherming va ...[+++]

20. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, sich mit neuem Elan dafür einzusetzen, dass Produktfälschungen unterbunden und bekämpft werden, und zwar sowohl mittels einer angemessenen internen Politik als auch durch multilaterale internationale Initiativen (z. B. das ACTA-Abkommen) und bilaterale internationale Initiativen (neue Abkommen über wirtschaftliche Zusammenarbeit mit Drittstaaten), die die negativen Auswirkungen der Produktfälschungen auf KMU gebührend berücksichtigen; betont, dass für KMU der Schut ...[+++]


Dankzij met name de in de interim-overeenkomst opgenomen praktische regelingen konden goed functionerende, dagelijkse betrekkingen, contacten en communicatie tussen Griekenland en FYROM worden bewerkstelligd, zowel op bilateraal als op multilateraal vlak. Ik geloof echter niet dat daarmee volledig is voldaan aan de voor onderhandelingen over de sluiting van een associatieovereenkomst noodzakelijke voorwaarden en criteria inzake goed nabuurschap. ...[+++]

Das vor allem dank der praktischen Bestimmungen des Interimsabkommens gesicherte reibungslose Funktionieren der alltäglichen Beziehungen und Kontakte sowie die Verständigung zwischen der FYROM und Griechenland sowohl auf bilateraler als auch auf multilateraler Ebene entspricht nämlich meines Erachtens noch nicht in genügendem Maße den Voraussetzungen und Kriterien gutnachbarschaftlicher Beziehungen, die die Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen und sein Abschluß unter anderem erfordern.


- De Unie en haar lidstaten zullen in multilateraal en bilateraal verband optreden om een spoedige ondertekening, bekrachtiging en uitvoering van alle bestaande internationale overeenkomsten inzake de strijd tegen het terrorisme, alsmede de afronding van de onderhandelingen over het ontwerp van een wereldwijde overeenkomst inzake terrorisme te bevorderen.

Die Union und ihre Mitgliedstaaten werden auf multi- und bilateraler Ebene tätig werden, um die Unterzeichnung, Ratifizierung und rasche Umsetzung aller bestehenden internationalen Übereinkünfte über die Terrorismusbekämpfung und den Abschluss der Verhandlungen über den Entwurf für ein umfassendes Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus zu fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst inzake bilateraal of multilateraal gebruikte frequenties' ->

Date index: 2024-12-14
w