Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenstemming te bereiken over de belangrijkste onderwerpen waarover » (Néerlandais → Allemand) :

75. vraagt de lidstaten hun standpunten ter zake te coördineren met die van de EU; onderstreept dat de EU en haar lidstaten op het vlak van buitenlands beleid over enorme capaciteiten beschikken, op het vlak van klimaatdiplomatie leiderschap moeten tonen, en dit netwerk moeten benutten om overeenstemming te bereiken over de belangrijkste onderwerpen waarover in Parijs een akkoord moet worden gesloten, namelijk mitigatie, aanpassing, financiering, ontwikkeling en overdracht van technologie, transparantie van de maatregelen en de ondersteuning, en opbouw van capaciteit;

75. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre diesbezüglichen Positionen auf die der EU abzustimmen; betont, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten ganz erhebliche außenpolitische Kapazitäten haben und eine Führungsrolle in der Klimadiplomatie einnehmen sowie sich dieses Netzwerks bedienen müssen, um mit Blick auf die wichtigsten in Paris anstehenden Themen – d. h. Eindämmung, Anpassung, Finanzierung, Entwicklung von Technologie und Technologietransfer, Transparenz der Maßnahmen und der Unterstützung sowie Aufbau von Kapazitäten – gemeinsame Grundlagen zu schaffen;


73. vraagt de lidstaten hun standpunten ter zake te coördineren met die van de EU; onderstreept dat de EU en haar lidstaten op het vlak van buitenlands beleid over enorme capaciteiten beschikken, op het vlak van klimaatdiplomatie leiderschap moeten tonen, en dit netwerk moeten benutten om overeenstemming te bereiken over de belangrijkste onderwerpen waarover in Parijs een akkoord moet worden gesloten, namelijk mitigatie, aanpassing, financiering, ontwikkeling en overdracht van technologie, transparantie van de maatregelen en de ondersteuning, en opbouw van capaciteit;

73. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre diesbezüglichen Positionen auf die der EU abzustimmen; betont, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten ganz erhebliche außenpolitische Kapazitäten haben und eine Führungsrolle in der Klimadiplomatie einnehmen sowie sich dieses Netzwerks bedienen müssen, um mit Blick auf die wichtigsten in Paris anstehenden Themen – d. h. Eindämmung, Anpassung, Finanzierung, Entwicklung von Technologie und Technologietransfer, Transparenz der Maßnahmen und der Unterstützung sowie Aufbau von Kapazitäten – gemeinsame Grundlagen zu schaffen;


Daarom moeten we ernaar streven nog vóór Toronto overeenstemming te bereiken over de belangrijkste dossiers betreffende de regelgeving inzake financiële diensten waarover ik eerder vanmiddag sprak.

Deshalb sollten wir vor Toronto eine Einigung über die wichtigsten Punkte im Hinblick auf die Regulierung des Finanzdienstleistungssektors anstreben, die ich heute Nachmittag bereits angesprochen habe.


Tijdens het debat heeft CvdR-voorzitter Ramón Luis Valcárcel Siso erop gewezen dat het Comité zich ernstig zorgen maakt over de bezuinigingen op de volgende EU-begroting waarover de Raad zich heeft gebogen, en over het onvermogen van de lidstaten om overeenstemming te bereiken". Tot een paar dagen geleden waren we het er allemaal over eens dat de EU-begroting ons belangrijkste ...[+++]

Während der Debatte brachte der Präsident des Ausschusses der Regionen, Ramón Luis Valcárcel Siso, die tiefe Besorgnis des Ausschusses zum Ausdruck angesichts der vom Rat diskutierten Kürzungen im nächsten EU-Haushalt und der Unfähigkeit der Mitgliedstaaten, sich zu einigen: "Noch vor wenigen Tagen waren wir uns alle einig, dass der EU-Haushalt das wichtigste Instrument zur Unterstützung von Wachstum und Beschäftigung in Europa sein soll und dass die Förderung einer intelligenten und integrativen Entwicklung unserer Volkswirtschaften Priorität hat.


Zij hebben daartoe het Comité van permanente vertegenwoordigers/het Gemengd Comité de opdracht gegeven overeenstemming te bereiken over de belangrijkste elementen van deze gemeenschappelijke aanpak vóór de volgende ministeriële JBZ-trojka EU/VS, die op 13 maart 2008 plaatsvindt.

Sie wiesen den Ausschuss der Ständigen Vertreter/Gemischten Ausschuss zu diesem Zweck an, sich im Vorfeld der für den 13. März 2008 anberaumten nächsten JI-Minister-Tagung zwischen der EU (vertreten durch die Troika) und den USA auf die wichtigsten Elemente dieses gemeinsamen Ansatzes zu einigen.


Er wordt wel geprotesteerd, maar we zien toch dat de standpunten van de verschillende partijen steeds meer samenvallen. Laten we van deze gelegenheid gebruik maken en ervoor zorgen dat de 27 lidstaten een akkoord bereiken over de belangrijkste onderwerpen. En daarmee bedoel ik natuurlijk de rechten van Europeanen en het besluitvormingsproces.

Lassen Sie uns diese Chance nutzen und zwischen den 27 eine Einigung zu den wesentlichen Fragen, nämlich zu den Rechten der Bürger Europas und zum Entscheidungsverfahren erzielen!


Er wordt wel geprotesteerd, maar we zien toch dat de standpunten van de verschillende partijen steeds meer samenvallen. Laten we van deze gelegenheid gebruik maken en ervoor zorgen dat de 27 lidstaten een akkoord bereiken over de belangrijkste onderwerpen. En daarmee bedoel ik natuurlijk de rechten van Europeanen en het besluitvormingsproces.

Lassen Sie uns diese Chance nutzen und zwischen den 27 eine Einigung zu den wesentlichen Fragen, nämlich zu den Rechten der Bürger Europas und zum Entscheidungsverfahren erzielen!


In het licht van de conclusies van de Raad van 29 maart 1999, de verklaring van de Raad en de Commissie bij de aanneming van Verordening nr. 925/99 van de Raad van 29 april 1999 en de discussie in de Raad (Vervoer) van 6 oktober dringt het voorzitterschap er bij de Commissie op aan het overleg met de Verenigde Staten voort te zetten en te intensiveren teneinde bij voorkeur vóór eind oktober 1999 overeenstemming te bereiken over de nauwe samenwerking tussen de EU en de ...[+++]

Auf der Grundlage der Schlußfolgerungen vom 29. März 1999, die Erklärung des Rates und der Kommission im Zusammenhang mit der am 29. April 1999 angenommenen Verordnung des Rates Nr. 925/99 und die Beratungen anläßlich der Tagung des Rates (Verkehr) vom 6. Oktober fordert der Vorsitz die Kommission auf, die Konsultationen mit den Vereinigten Staaten fortzusetzen und zu intensivieren, damit nach Möglichkeit bis Ende Oktober 1999 eine Verständigung über die enge Zusammenarbeit zwischen der Union und den Vereinigten Staaten in Fragen der Geräuschentwicklung von Flugzeugen im Rahmen der ICAO erreicht werden kann.


Wat de regelgeving in de banksector en de financiële diensten betreft, denken wij, rekening houdend met eventuele amendementen van het Europees Parlement, de procedures met betrekking tot de richtlijnvoorstellen inzake de systemen van beleggerscompensatieregelingen, grensoverschrijdende overmakingen en de prudentiële behandeling van bilaterale verrekenings- overeenkomsten (netting) waarover de Raad reeds een gemeenschappelijk standpunt heeft vastgesteld, tot een goed einde te kunnen brengen ; voorts wensen wij in dit hal ...[+++]

Was die Regelungen für den Bankensektor und die Finanzdienstleistungen betrifft, so gehen wir davon aus, daß unter Berücksichtigung der etwaigen Abänderungen des Europäischen Parlaments die Verfahren zur Annahme der Richtlinienvorschläge über Systeme für die Entschädigung der Anleger, über grenzüberschreitende Überweisungen und über die aufsichtliche Anerkennung von Schuldumwandlungsverträgen und Aufrechnungsvereinbarungen (Netting), zu denen der Rat bereits einen gemeinsamen Standpunkt festgelegt hat, zum Abschluß gebracht werden; gleichzeitig hoffen wir, daß in diesem Halbjahr auch ein Einvernehmen ...[+++]


De Conferentie dient overeenstemming te bereiken over een reeks economische en politieke richtsnoeren voor Euro-mediterrane samenwerking tot in de volgende eeuw en zal een permanente en op gezette tijden plaats hebbende dialoog over alle onderwerpen van gemeenschappelijk belang invoeren.

Auf der Konferenz sollte Einvernehmen über eine Reihe wirtschaftlicher und politischer Leitlinien für eine Zusammenarbeit "Europa-Mittelmeerraum" bis ins nächste Jahrhundert hinein erzielt werden; die Konferenz wird einen ständigen und regelmäßigen Dialog über alle Themen von gemeinsamem Interesse initiieren.


w