Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeelhouder
Aandeelhouder met meerderheidsbelang
Aandeelhoudersregister
Aandelenregister
Belangrijke aandeelhouder
Belangrijkste aandeelhouder
Dominante aandeelhouder
Enige aandeelhouder
Gelijke behandeling van de aandeelhouders
Gelijkheid der aandeelhouders
Lijst van aandeelhouders
Lijst van aandeelhouders bijhouden
Overig
Register van aandeelhouders
Register van aandeelhouders bijhouden
Shareholder value
Waarde van de onderneming voor de aandeelhouders

Traduction de «overige aandeelhouders » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aandeelhouder met meerderheidsbelang | belangrijke aandeelhouder | belangrijkste aandeelhouder | dominante aandeelhouder

Hauptaktior




lijst van aandeelhouders bijhouden | register van aandeelhouders bijhouden

Aktionärsverzeichnis aktuell halten


belangen van aandeelhouders integreren in businessplannen | belangen van aandeelhouders integreren in ondernemingsplannen

Interessen der Anteilseigner in Wirtschaftspläne einbinden


gelijke behandeling van de aandeelhouders | gelijkheid der aandeelhouders

Gleichbehandlung und Chancengleichheit der Aktionäre


aandeelhoudersregister | aandelenregister | lijst van aandeelhouders | register van aandeelhouders

Aktienbuch | Aktionärsregister | Gesellschafterliste | Verzeichnis der Aktionäre


Shareholder value | Waarde van de onderneming voor de aandeelhouders

Shareholder-Value






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b)de moederonderneming van de vrijgestelde onderneming ten minste 90 % van de aandelen van de vrijgestelde onderneming in bezit heeft en de overige aandeelhouders van of vennoten in de vrijgestelde onderneming het gebruik van de vrijstelling hebben goedgekeurd.

b)das Mutterunternehmen des befreiten Unternehmens 90 % oder mehr der Aktien oder Anteile des befreiten Unternehmens besitzt und die anderen Aktionäre oder Gesellschafter des befreiten Unternehmens der Befreiung zugestimmt haben.


de moederonderneming van de vrijgestelde onderneming ten minste 90 % van de aandelen van de vrijgestelde onderneming in bezit heeft en de overige aandeelhouders van of vennoten in de vrijgestelde onderneming het gebruik van de vrijstelling hebben goedgekeurd.

das Mutterunternehmen des befreiten Unternehmens 90 % oder mehr der Aktien oder Anteile des befreiten Unternehmens besitzt und die anderen Aktionäre oder Gesellschafter des befreiten Unternehmens der Befreiung zugestimmt haben.


Wat betreft de gemaakte vergelijking tussen de Belgische Staat als aandeelhouder en de overige aandeelhouders, moet worden opgemerkt dat de bestreden artikelen 2 en 3 van de wet van 3 april 2009 zonder onderscheid van toepassing zijn op alle aandeelhouders en dat uit de bestreden bepalingen op dit punt derhalve geen verschil in behandeling voortvloeit.

Was den Vergleich zwischen dem belgischen Staat als Aktionär und den übrigen Aktionären betrifft, ist anzumerken, dass die angefochtenen Artikel 2 und 3 des Gesetzes vom 3. April 2009 ohne Unterschied auf alle Aktionäre Anwendung finden und dass sich aus den angefochtenen Bestimmungen in diesem Punkt folglich kein Behandlungsunterschied ergibt.


3. Na ontvangst van de in lid 2 bedoelde kennisgeving verzoekt het leidinggevend orgaan van de SPE de aandeelhouders onverwijld een besluit te nemen over de overname van de aandelen van de betrokken aandeelhouder door de overige aandeelhouders of door de SPE zelf.

3. Nach Erhalt der in Absatz 2 genannten Mitteilung beantragt das Leitungsorgan der SPE umgehend einen Beschluss der Anteilseigner über die Übernahme der Anteile dieses Anteilseigners durch die anderen Anteilseigner oder die SPE selbst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Na ontvangst van de in lid 2 bedoelde kennisgeving verzoekt het bedrijfsvoeringorgaan van de SPE de aandeelhouders onverwijld een besluit te nemen over de overname van de aandelen van de betrokken aandeelhouder door de overige aandeelhouders of door de SPE zelf.

3. Nach Erhalt der in Absatz 2 genannten Mitteilung beantragt das Geschäftsleitungsorgan der SPE umgehend einen Beschluss der Anteilseigner über die Übernahme der Anteile dieses Anteilseigners durch die anderen Anteilseigner oder die SPE selbst.


6. Op vordering van de aandeelhouder kan de bevoegde rechter, indien hij van mening is dat de belangen van de betrokken aandeelhouder ernstig zijn geschaad, bevelen dat zijn aandelen door de overige aandeelhouders of door de SPE zelf moeten worden overgenomen en dat de prijs van de aandelen moet worden betaald.

6. Auf Antrag eines Anteilseigners kann das zuständige Gericht, wenn es sich davon überzeugt hat, dass die Interessen des Anteilseigners schwer geschädigt wurden, die Übernahme seiner Anteile durch die anderen Anteilseigner oder die SPE selbst anordnen und die Zahlung des Anteilspreises verfügen.


3. Na ontvangst van de in lid 2 bedoelde kennisgeving verzoekt het leidinggevend orgaan van de SPE de aandeelhouders onverwijld een besluit te nemen over de overname van de aandelen van de betrokken aandeelhouder door de overige aandeelhouders of door de SPE zelf.

3. Nach Erhalt der in Absatz 2 genannten Mitteilung beantragt das Leitungsorgan der SPE umgehend einen Beschluss der Anteilseigner über die Übernahme der Anteile dieses Anteilseigners durch die anderen Anteilseigner oder die SPE selbst.


3. Indien de rechter de uitsluiting van een aandeelhouder beveelt, beslist hij of de aandelen van de betrokken aandeelhouder door de overige aandeelhouders en/of door de SPE zelf moeten worden overgenomen, en over de betaling van de prijs van de aandelen.

3. Ordnet das Gericht den Ausschluss eines Anteilseigners an, so entscheidet es, ob dessen Anteile von den anderen Anteilseignern und/oder der SPE selbst zu übernehmen sind sowie über den Preis der Anteile.


Een proportionele consolidatie kan evenwel worden voorgeschreven in geval de aansprakelijkheid van de moederonderneming die een deel van het kapitaal houdt, naar het oordeel van de bevoegde autoriteiten beperkt is tot dat deel van het kapitaal, op grond van de aansprakelijkheid van de overige aandeelhouders of vennoten en van de toereikende solvabiliteit van deze laatsten.

Jedoch kann aufgrund der Verantwortlichkeit anderer Aktionäre oder Gesellschafter und wenn deren ausreichende Solvabilität gegeben ist die anteilmäßige Konsolidierung auch in den Fällen vorgeschrieben werden, in denen nach Auffassung der zuständigen Behörden die Haftung des Mutterunternehmens, das einen Kapitalanteil hält, auf diesen Kapitalanteil beschränkt ist.


Omdat Beieren met 45 % de grootste aandeelhouder van NMH is, zou de financiering van de onderneming overeenkomen met het normale gedrag van een solvabele aandeelhouder in een sociale markteconomie. Dit zou ook het geval zijn als de overige aandeelhouders die de meerderheid van de aandelen in handen hebben, niet bereid zijn om deel te nemen aan de financiering.

Da der Freistaat Bayern mit 45 % der Hauptgesellschafter der NMH sei, entspreche die Finanzierung des Unternehmens dem normalen Verhalten eines solventen Gesellschafters in einer sozialen Marktwirtschaft. Dies gelte auch dann, wenn die übrigen Gesellschafter, die die Anteilsmehrheit halten, nicht bereit sind, sich an der Finanzierung zu beteiligen.


w