Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paar maanden over deze resolutie kunnen stemmen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil over een paar maanden over deze resolutie kunnen stemmen.

Ich möchte in der Lage sein, in wenigen Monaten über diese Entschließung abzustimmen.


Ik verzoek de Raad en de Commissie dan ook om op informele wijze contact op te nemen met de Conferentie van voorzitters teneinde de broodnodige uitwisseling van informatie op gang te brengen, zodat wij morgen in dit Parlement, nog voor de resoluties, kunnen stemmen over een besluit om niet over de resoluties te stemmen en daarmee een eind te maken aan ideologische de ...[+++]

Deshalb fordere ich den Rat und die Kommission auf, einen informellen Kontakt mit der Konferenz der Präsidenten aufzunehmen, um den notwendigen und unerlässlichen Informationsaustausch zu ermöglichen, sodass das Parlament morgen – noch vor den Entschließungen – über eine Entscheidung, nicht mit der Abstimmung fortzufahren, abstimmen und somit den ideologischen Debatten ein Ende setzen kann.


Als wij u nu niet accepteren, gaat het dan net als in Ierland en komt de heer Barroso hier over een paar maanden met een andere stropdas om en moeten wij opnieuw over hetzelfde stemmen? U houdt van de Commissie.

Wird es außerdem so sein, wie in Irland, falls wir Sie jetzt nicht akzeptieren, dass Herr Barroso in einigen Monaten mit einem anderen Schlips ankommt und erneut über dasselbe Thema abgestimmt wird? Sie mögen die Kommission.


8. De EU betreurt het ten zeerste dat de Veiligheidsraad van de VN, na maanden van aanhoudende, gewelddadige misbruiken door president Assad en zijn regime, nog geen resolutie over de huidige ontwikkelingen in Syrië heeft kunnen aannemen.

8. Die EU ist zutiefst enttäuscht, dass es dem VN-Sicherheitsrat selbst nach Monaten anhal­ten­der brutaler Repression durch Präsident Assad und sein Regime noch immer nicht gelun­gen ist, eine Resolution zu den gegenwärtigen Entwicklungen in Syrien zu verab­schie­den.


Nog maar een paar maanden geleden is hier met eenparigheid van stemmen een gezamenlijke resolutie aangenomen waarin de grove schending van mensenrechten in dat land werd veroordeeld.

Erst vor wenigen Monaten haben wir einstimmig eine Gemeinsame Entschließung verabschiedet und darin die gravierenden Menschenrechtsverletzungen in diesem Land verurteilt.


Aan dit soort stemmingen hoort een Parlementslid gewoon deel te nemen. Ik had het ook kunnen waarderen als hij een paar amendementen had ingediend, zodat we ook hier over zijn hervormingsagenda hadden kunnen stemmen.

Es gehört sich schon, dass man sich an solchen Abstimmungen beteiligt, und ich hätte mich auch gefreut, wenn er einige Änderungsanträge eingereicht hätte, um seine Reformagenda auch hier zur Abstimmung zu stellen.


Binnen de drie maanden die volgen op de inwerkingtreding van dit decreet, stelt de paritaire commissie met eenparigheid van stemmen een sociaal bemiddelaar en diens plaatsvervanger aan wiens opdracht bestaat in het zoeken naar convergentiepunten om de onderhandelingen voort te kunnen zetten in geval van blijvende o ...[+++]

Innerhalb von drei Monaten nach dem Inkrafttreten dieses Dekrets benennt die paritätische Kommission mit Einstimmigkeit der abgegebenen Stimmen einen Sozialschlichter und dessen Stellvertreter mit der Aufgabe, bereinstimmungen zu suchen, damit Verhandlungen im Falle einer anhaltenden Uneinigkeit über Punkte, die der Verhandlung, der Befragung oder der Stellungnahme der paritätischen Kommission gemäss § 1 Nrn. 1 bis 3 und 7 unterbre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paar maanden over deze resolutie kunnen stemmen' ->

Date index: 2022-06-27
w