Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pakistan ontvangt immers 200 miljoen " (Nederlands → Duits) :

Pakistan ontvangt immers 200 miljoen euro uit de EU-begroting in het kader van de zes jaar geleden ondertekende samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Islamitische Republiek Pakistan voor de jaren 2007-2013.

Immerhin erhält Pakistan im Rahmen des Kooperationsabkommens, das vor sechs Jahren zwischen der Europäischen Union und Pakistan unterzeichnet wurde, für die Jahre 2007-2013 eine Summe von 200 Millionen EUR aus dem EU-Haushalt.


B. overwegende dat de door de Awami Liga aangevoerde regering onder leiding van Sheikh Hasina, ter nakoming van een centrale kiesbelofte, een tribunaal voor oorlogsmisdaden heeft opgericht ter berechting van de bloedbaden die plaatsvonden tijdens de negen maanden durende afscheidingsoorlog tussen het voormalige Oost- en West-Pakistan in 1971, waarbij tussen 300 000 en 3 miljoen mensen omkwamen en circa 200 000 vrouwen werden verkracht;

B. in der Erwägung, dass die regierende Awami-Liga unter Premierministerin Sheik Hasina in Erfüllung eines zentralen Wahlversprechens ein Kriegsverbrechertribunal eingesetzt hat, das sich mit den Gräueltaten befassen soll, die während des neunmonatigen Sezessionskriegs zwischen dem ehemaligen Ost- und Westpakistan im Jahre 1971 verübt wurden, bei dem zwischen 300 000 und 3 Millionen Menschen getötet und etwa 200 000 Frauen vergewaltigt wurden;


B. overwegende dat de door de Awami Liga aangevoerde regering onder leiding van Sheikh Hasina, ter nakoming van een centrale kiesbelofte, een tribunaal voor oorlogsmisdaden heeft opgericht ter berechting van de bloedbaden die plaatsvonden tijdens de negen maanden durende afscheidingsoorlog tussen het voormalige Oost- en West-Pakistan in 1971, waarbij tussen 300 000 en 3 miljoen mensen omkwamen en circa 200 000 vrouwen werden verkracht;

B. in der Erwägung, dass die regierende Awami-Liga unter Premierministerin Sheik Hasina in Erfüllung eines zentralen Wahlversprechens ein Kriegsverbrechertribunal eingesetzt hat, das sich mit den Gräueltaten befassen soll, die während des neunmonatigen Sezessionskriegs zwischen dem ehemaligen Ost- und Westpakistan im Jahre 1971 verübt wurden, bei dem zwischen 300 000 und 3 Millionen Menschen getötet und etwa 200 000 Frauen vergewaltigt wurden;


Tevens hebben we de omvang van onze samenwerking met Pakistan aanzienlijk uitgebreid naar 200 miljoen euro voor de komende vier jaar, met name op het gebied van plattelandsontwikkeling en onderwijs.

Darüber hinaus haben wir die Finanzmittel für unsere Zusammenarbeit mit Pakistan für die nächsten vier Jahre auf 200 Millionen Euro aufgestockt, vor allem in den Bereichen ländliche Entwicklung und Bildung.


Met een jaarlijkse investering in grensoverschrijdende netwerken van minder dan 200 miljoen euro per jaar, blijkt de situatie met name dramatisch voor de Europese elektriciteitssector; meer dan 60% van de projecten die door de Raad en het Europees Parlement zijn uitgeroepen tot projecten van Europees belang hebben immers een aanzienlijke vertraging opgelopen, voornamelijk als gevolg van de complexiteit van de vergunningsprocedures.

Besonders schwierig ist die Lage im europäischen Stromsektor, wo alljährlich lediglich 200 Mio. € in grenzüberschreitende Netze investiert werden und bei über 60 % aller Vorhaben, die vom Rat und vom Europäischen Parlament zu Vorhaben von europäischem Interesse erklärt worden sind, vor allem durch die komplexen Genehmigungsverfahren erhebliche Verzögerungen entstanden sind.


Vijfhonderd miljoen euro zijn bestemd voor de financiering van de stationeringsfase die eveneens 200 miljoen euro ontvangt in het kader van de huidige financiële vooruitzichten voor 2006, waarbij 500 miljoen euro zijn bestemd voor de financiering van de eerste jaren van de exploitatiefase.

500 Millionen EUR sind für die Finanzierung der Aufbauphase vorgesehen, für die im Rahmen der laufenden Finanziellen Vorausschau für 2006 zudem 200 Millionen EUR bereitgestellt werden dürften. Weitere 500 Millionen EUR sind für die Finanzierung der ersten Jahre der Betriebsphase zweckgebunden.


Het Europe-Developing Countries Clinical Trials Partnership (EDCTP) is een ambitieus initiatief voor de bestrijding van HIV/AIDS, malaria en tuberculose dat 200 miljoen euro aan financiële steun ontvangt van de Europese Unie.

Die Partnerschaft für klinische Versuche zwischen Europa und den Entwicklungsländern (Europe Developing Countries Clinical Trials Partnership - EDCTP) ist eine ehrgeizige Initiative zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose, die mit €200 Millionen von der Europäischen Union gefördert wird.


Indien zou worden overgegaan tot een algemene preventieve vaccinatie, moet ook met de kosten daarvan rekening worden gehouden: de varkensproductie in de Gemeenschap beloopt immers ongeveer 200 miljoen varkens per jaar.

Angesichts der Tatsache, dass in der Gemeinschaft etwa 200 Mio. Schweine pro Jahr erzeugt werden, sind auch die Kosten einer flächendeckenden präventiven Impfpolitik zu berücksichtigen.


De tenuitvoerlegging van dit programma verloopt waarschijnlijk iets makkelijker nu overeenstemming is bereikt over het memorandum inzake nucleaire aansprakelijkheid. Rusland ontvangt het grootste deel van de middelen van het programma voor nucleaire veiligheid (ongeveer 65% op een totaal van 321 miljoen ecu) en een belangrijk deel van de Inter-State-programma s (totaal 1992-1994: 200 miljoen ecu) en andere niet-nationale Tacis-prog ...[+++]

Rußland erhält den Löwenanteil der diesem Programm zugeteilten Mittel (rund 65 % der insgesamt 321 Mio. ECU), und einen großen Teil der zwischenstaatlichen Programme (1992-1994 zusammen: 200 Mio. ECU) und anderer TACIS-Mehrländer-Programme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pakistan ontvangt immers 200 miljoen' ->

Date index: 2022-03-03
w