Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parijs gehouden g20-vergadering » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad werd door de Franse minister geïnformeerd over het resultaat van een op 18-19 februari te Parijs gehouden G20-vergadering van ministers van Financiën en presidenten van centrale banken.

Der Rat ist von dem französischen Minister über das Ergebnis einer G20-Tagung der Finanz­minister und der Zentralbankgouverneure vom 18./19. Februar in Paris unterrichtet worden.


G. overwegende dat eveneens rekening moet worden gehouden met het communiqué naar aanleiding van de G20-vergadering van de ministers van Financiën en de presidenten van de centrale banken die op 5 oktober 2015 plaatsvond;

G. in der Erwägung, dass darüber hinaus das Kommuniqué berücksichtigt werden muss, das im Anschluss an die Tagung der Finanzminister und der Zentralbankpräsidenten der G20 vom 5. Oktober 2015 veröffentlicht wurde;


G. overwegende dat eveneens rekening moet worden gehouden met het communiqué naar aanleiding van de G20-vergadering van de ministers van Financiën en de presidenten van de centrale banken die op 5 oktober 2015 plaatsvond;

G. in der Erwägung, dass darüber hinaus das Kommuniqué berücksichtigt werden muss, das im Anschluss an die Tagung der Finanzminister und der Zentralbankpräsidenten der G20 vom 5. Oktober 2015 veröffentlicht wurde;


Op 14 en 15 oktober wordt in Parijs een G20-bijeenkomst van de ministers van Financiën en de presidenten van de centrale banken gehouden.

Am 14. und 15. Oktober wird in Paris ein Treffen der Finanzminister und Zentralbankpräsidenten der G20 stattfinden.


De Raad werd tevens in kennis gesteld van het resultaat van de bijeenkomst van de ministers van Financiën en de presidenten van de centrale banken van de G20, die op 14 en 15 oktober te Parijs is gehouden ter voorbereiding van de G20-top in Cannes begin november.

Der Rat wurde außerdem über das Ergebnis der Tagung der G20‑Finanzminister und ‑Zentralbankgouverneure vom 14. und 15. Oktober 2011 in Paris unterrichtet, die der Vorbereitung des G20‑Gipfels Anfang November in Cannes diente.


Na de aanneming van het actieplan inzake de volatiliteit van de voedselprijzen en de landbouw door de landbouwministers tijdens de vergadering van de G20 op 22 en 23 juni 2011 in Parijs, een plan dat in de Raadszitting op 28 juni 2011 is gepresenteerd (11835/11, 12315/11), heeft Frankrijk, als voorzitter van de G20, de aandacht van de partners gevestigd op de voedselcrisis in de Hoorn van Afrika en op de noodzakelijke internationale coördinatie van de respons op deze crisis op korte en middellange termijn.

Im Anschluss an die Annahme des Aktionsplans gegen die Volatilität von Lebensmittel- und Agrarpreisen durch die Landwirtschaftsminister der G20 auf ihrer Tagung vom 22./23. Juni 2011 in Paris, der auf der Tagung des Rates vom 28. Juni 2011 vorgestellt worden ist (Dok. 11835/11, 12315/11), lenkte Frankreich als Vorsitzland der G20 die Aufmerksamkeit der Minister auf die Nahrungsmittel- und Ernäh­rungskrise in den Ländern am Horn von Afrika und auf die notwendige internationale Koordinierung der kurz- und mittelfristigen Reaktion auf d ...[+++]


G. overwegende dat de Franse autoriteiten de ministers van Binnenlandse Zaken van Italië, Duitsland, het VK, Spanje, Griekenland, Canada en de VS, en vervolgens die van België en de vertegenwoordigers van de Commissie hebben uitgenodigd voor een vergadering die in september in Parijs wordt gehouden ter bespreking van problemen inzake immigratie en vrij verkeer die onder bevoegdheid van de EU vallen, en dat andere lidstaten niet voor deze vergadering zijn uitgenodigd; overwegende voorts dat de minister van Binnenlandse Zaken van Italië heeft aangekondigd te zullen aandringen ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die französische Regierung den italienischen, deutschen, britischen, spanischen, griechischen, kanadischen und US-amerikanischen sowie später den belgischen Innenminister und die Kommission zu einem Treffen ohne die anderen Mitgliedstaaten im September in Paris eingeladen hat, um die in die EU-Zuständigkeit fallenden Themen der „Einwanderung“ und der Freizügigkeit zu erörtern, und dass der italienische Innenminister angekündigt hat, sich für strengere EU-Rechtsvorschriften im Bereich Einwanderung und Freizügigkeit, insbesondere für Roma, einzusetzen,


G. overwegende dat de Franse autoriteiten de ministers van Binnenlandse Zaken van Italië, Duitsland, het VK, Spanje, Griekenland, Canada en de VS, en vervolgens die van België en de vertegenwoordigers van de Commissie hebben uitgenodigd voor een vergadering die in september in Parijs wordt gehouden ter bespreking van problemen inzake immigratie en vrij verkeer die onder bevoegdheid van de EU vallen, en dat andere lidstaten niet voor deze vergadering zijn uitgenodigd; overwegende voorts dat de minister van Binnenlandse Zaken van Italië heeft aangekondigd te zullen aandringen ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die französische Regierung den italienischen, deutschen, britischen, spanischen, griechischen, kanadischen und US-amerikanischen sowie später den belgischen Innenminister und die Kommission zu einem Treffen ohne die anderen Mitgliedstaaten im September in Paris eingeladen hat, um die in die EU-Zuständigkeit fallenden Themen der „Einwanderung“ und der Freizügigkeit zu erörtern, und dass der italienische Innenminister angekündigt hat, sich für strengere EU-Rechtsvorschriften im Bereich Einwanderung und Freizügigkeit, insbesondere für Roma, einzusetzen,


G. overwegende dat de Franse autoriteiten de ministers van Binnenlandse Zaken van Italië, Duitsland, het VK, Spanje, Griekenland, Canada en de VS, en vervolgens die van België en de vertegenwoordigers van de Commissie hebben uitgenodigd voor een vergadering die in september in Parijs wordt gehouden ter bespreking van problemen inzake immigratie en vrij verkeer die onder bevoegdheid van de EU vallen, en dat andere lidstaten niet voor deze vergadering zijn uitgenodigd; overwegende voorts dat de minister van Binnenlandse Zaken van Italië heeft aangekondigd te zullen aandringen ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die französische Regierung den italienischen, deutschen, britischen, spanischen, griechischen, kanadischen und US-amerikanischen sowie später den belgischen Innenminister und die Kommission zu einem Treffen ohne die anderen Mitgliedstaaten im September in Paris eingeladen hat, um die in die EU-Zuständigkeit fallenden Themen der „Einwanderung“ und der Freizügigkeit zu erörtern, und dass der italienische Innenminister angekündigt hat, sich für strengere EU-Rechtsvorschriften im Bereich Einwanderung und Freizügigkeit, insbesondere für Roma, einzusetzen,


De VIe geïnstitutionaliseerde ministeriële vergadering tussen de Groep van Rio en de Europese Unie vond plaats in de stad Cochabamba (Bolivia), op 15 en 16 april 1996, overeenkomstig de Verklaring van Rome van 20 december 1990 en de Slotverklaring van de Ve ministeriële vergadering, die op 17 maart 1995 in Parijs werd gehouden.

Die VI. institutionalisierte Ministerkonferenz zwischen der Rio-Gruppe und der Europäischen Union hat gemäß der Erklärung von Rom vom 20. Dezember 1990 und der Schlußerklärung über die V. Ministerkonferenz vom 17. März 1995 in Paris am 15. und 16. April 1996 in Cochabamba (Bolivien) stattgefunden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parijs gehouden g20-vergadering' ->

Date index: 2022-10-11
w