Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van het Parlement
Bureau van het Parlement
Europees Parlement
Macht van het Parlement
Niet-imperatieve taal
Niet-procedurele taal
Non-procedurele taal
Parlement van het Waalse Gewest
Parlementspresidium
Procedurefout
Procedurele fout
Procedurele moeilijkheid
Procedurele nietigheid
Regelgevende autonomie
Regionaal parlement
Registratie- en procedurele vragen
Waals Parlement

Vertaling van "parlement de procedurele " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
niet-imperatieve taal | niet-procedurele taal | non-procedurele taal

nicht imperative Sprache | nicht prozedurale Sprache | nicht verfahrensorientierte Sprache


parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

Parlamentspräsidium [ Ältestenrat ]


procedurele moeilijkheid

verfahrensrechtliche Schwierigkeit




bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]


regionaal parlement

regionales Parlament [ Abgeordnetenhaus | Bürgerschaft | Landesparlament | Landtag ]


Waals Parlement | Parlement van het Waalse Gewest

Wallonisches Parlament | Parlament der Wallonischen Region




registratie- en procedurele vragen

zulassungsrechtliche und verfahrenstechnische Fragen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uitvoeringsbesluit (EU) 2015/296 van de Commissie van 24 februari 2015 tot vaststelling van procedurele voorschriften betreffende de samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van elektronische identificatie overeenkomstig artikel 12, lid 7, van Verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt Voor de EER relevante tekst

Durchführungsbeschluss (EU) 2015/296 der Kommission vom 24. Februar 2015 zur Festlegung von Verfahrensmodalitäten für die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der elektronischen Identifizierung gemäß Artikel 12 Absatz 7 der Verordnung (EU) Nr. 910/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates über elektronische Identifizierung und Vertrauensdienste für elektronische Transaktionen im Binnenmarkt Text von Bedeutung für den EWR


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D0296 - EN - Uitvoeringsbesluit (EU) 2015/296 van de Commissie van 24 februari 2015 tot vaststelling van procedurele voorschriften betreffende de samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van elektronische identificatie overeenkomstig artikel 12, lid 7, van Verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt Voor de EER relevante tekst // UITV ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D0296 - EN - Durchführungsbeschluss (EU) 2015/296 der Kommission vom 24. Februar 2015 zur Festlegung von Verfahrensmodalitäten für die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der elektronischen Identifizierung gemäß Artikel 12 Absatz 7 der Verordnung (EU) Nr. 910/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates über elektronische Identifizierung und Vertrauensdienste für elektronische Transaktionen im Binnenmarkt Text von Bedeutung für den EWR // DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS (EU) 2015/296 DER KOMMISSION // (Text von Bedeutung für den EWR)


De decreetgever beoogt, aan de hand van diverse procedurele vervaltermijnen, te komen tot een substantiële tijdswinst, waarbij de vervaltermijnen ertoe strekken duidelijkheid te scheppen voor de vergunningsaanvragers die daardoor zeker zijn dat hun aanvragen binnen de voorgeschreven termijnen zullen zijn afgewikkeld (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 12).

Der Dekretgeber bezweckt, anhand verschiedener Ausschlussfristen in dem Verfahren, einen wesentlichen Zeitgewinn zu erreichen, wobei die Ausschlussfristen dazu dienen, für Deutlichkeit auf Seiten der Antragsteller auf Genehmigung zu sorgen, die dadurch die Gewissheit haben, dass ihre Anträge innerhalb der vorgesehenen Fristen abgewickelt sein werden (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, S. 12).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016L0800 - EN - Richtlijn (EU) 2016/800 van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2016 betreffende procedurele waarborgen voor kinderen die verdachte of beklaagde zijn in een strafprocedure // RICHTLIJN (EU) 2016/800 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016L0800 - EN - Richtlinie (EU) 2016/800 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Mai 2016 über Verfahrensgarantien in Strafverfahren für Kinder, die Verdächtige oder beschuldigte Personen in Strafverfahren sind // RICHTLINIE (EU) 2016/800 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot dusver zijn er vier maatregelen inzake procedurele rechten in strafprocedures vastgesteld op grond van de routekaart, namelijk Richtlijnen 2010/64/EU , 2012/13/EU , 2013/48/EU en Richtlijn (EU) 2016/343 van het Europees Parlement en de Raad.

Bisher sind vier Maßnahmen zu Verfahrensrechten in Strafverfahren gemäß dem Fahrplan erlassen worden, und zwar die Richtlinien 2010/64/EU , 2012/13/EU , 2013/48/EU und die Richtlinie (EU) 2016/343 des Europäischen Parlaments und des Rates.


Richtlijn (EU) 2016/800 van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2016 betreffende procedurele waarborgen voor kinderen die verdachte of beklaagde zijn in een strafprocedure

Richtlinie (EU) 2016/800 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Mai 2016 über Verfahrensgarantien in Strafverfahren für Kinder, die Verdächtige oder beschuldigte Personen in Strafverfahren sind


In openbare debatten naar aanleiding van de goedkeuring van de resoluties, heeft het Europees Parlement verdere procedurele waarborgen gevraagd met betrekking tot de samenwerking tussen de EU-instellingen.

In öffentlichen Diskussionen nach der Annahme der Entschließungen ersuchte das Parlament um weitere Verfahrensgarantien in Bezug auf die Zusammenarbeit zwischen den EU-Organen.


(18 bis) Bij de uitvoering van deze richtlijn moeten de lidstaten garanties bieden voor de procedurele rechten van verdachten of beklaagden in strafprocedures en in het bijzonder rekening houden met de resolutie van de Raad van 30 november 2009 over een routekaart ter versterking van de procedurele rechten van verdachten en beklaagden in strafprocedures, Richtlijn 2010/64/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 oktober 2010 betreffende de rechten op tolk- en vertaaldiensten in strafprocedures, Richtlijn 2012/13/EU van het Euro ...[+++]

(18a) Bei der Umsetzung dieser Richtlinie sollten die Mitgliedstaaten die Verfahrensrechte von Verdächtigen oder Beschuldigten in Strafverfahren gewährleisten und insbesondere die Entschließung des Rates vom 30. November 2009 über einen Fahrplan zur Stärkung der Verfahrensrechte von Verdächtigten oder Beschuldigten in Strafverfahren, die Richtlinie 2010/64/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Oktober 2010 über das Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen in Strafverfahren, die Richtlinie 2012/13/EU des Europäischen Parlaments und des R ...[+++]


Om ervoor te zorgen dat de hierboven beschreven aanpak wordt gevolgd, en om rekening te houden met de wijziging van de bestaande procedurele rechten en verplichtingen, alsook met de nieuwe procedurele rechten en verplichtingen voor de leden, de parlementaire organen en derden in het kader van hun betrekkingen en contacten met het Parlement, dient het Reglement van het Parlement ingevolge het besluit van de Conferentie van voorzitters van 18 november 2010 uit hoofde van artikel 127, lid 2, te worden gewijzigd.

Um die Einhaltung des oben beschriebenen Ansatzes zu gewährleisten und den Änderungen bei den diesbezüglichen Rechten und Pflichten sowie der Einführung neuer Rechte und Pflichten für die Mitglieder, parlamentarische Gremien und Dritte im Zusammenhang mit ihren Beziehungen und Kontakten zum Parlament Rechnung zu tragen, sollte die Geschäftsordnung gemäß Artikel 127 Absatz 2 GO im Anschluss an den Beschluss der Konferenz der Präsidenten vom 18. November 2010 geändert werden.


Wat betreft het enige amendement dat is voorgesteld door de rapporteur, betreffende de nieuwe Overweging 2a: ik sta volledig achter de inhoud van de uitspraak dat procedurele rechten in strafprocedures van wezenlijk belang zijn om wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten te waarborgen en ik ben het er ook mee eens dat het hoogst betreurenswaardig is dat dit instrument over procedurele rechten niet is aangenomen, ondanks de steun uit het Parlement en ondanks onze inspanningen om tot een overeenkomst over procedurele rechten te komen. ...[+++]

In Bezug auf den einzigen Änderungsantrag des Berichterstatters zur neuen Erwägung 2a, bin ich vollinhaltlich der gleichen Auffassung, dass Verfahrensrechte in Strafsachen ein sehr entscheidendes Element zur Sicherung des wechselseitigen Vertrauens zwischen den Mitgliedstaaten darstellen, und ich stimme ebenfalls darin überein, dass es außerordentlich bedauerlich ist, dass, trotz der Unterstützung durch das Parlament und trotz unserer Anstrengungen, eine Einigung zu den Verfahrensrechten zu erzielen, das Instrument der Verfahrensrechte, nicht gebilligt worden ist. Das war leider nicht möglich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement de procedurele' ->

Date index: 2024-09-03
w