Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement een amendement aangenomen waarin verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

In april heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen waarin de klemtoon op de politieke prioriteiten van de Unie lag.

In April nahm das Europäische Parlament eine Entschließung an, in der weiterhin die politischen Prioritäten der Union im Mittelpunkt standen.


Op de 25e verjaardag (2014) van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen waarin de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid werd opgeroepen om „prioriteit toe te kennen aan de rechten van het kind in alle externe acties van de EU” en jaarlijks verslag uit te brengen aan het Parlement.

Zum 25. Jahrestag (2014) des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes verabschiedete das Europäische Parlament eine Entschließung, in der es die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik aufforderte, „den Rechten des Kindes in allen außenpolitischen Maßnahmen der EU Vorrang einzuräumen“ und dem Parlament jährlich Bericht zu erstatten.


In juni 2017 heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen waarin de Commissie wordt verzocht een diepgaand onderzoek in te stellen naar de huidige situatie en het juridische kader met betrekking tot nepnieuws, en na te gaan of er juridisch kan worden ingegrepen om de publicatie en verspreiding van valse inhoud tegen te gaan.

Im Juni 2017 hat das Europäische Parlament eine Entschließung angenommen, in der die Kommission aufgefordert wurde, die derzeitige Lage im Hinblick auf Falschmeldungen gründlich zu analysieren und zu prüfen, ob sich die Verbreitung gefälschter Inhalte durch legislative Maßnahmen begrenzen lässt.


In april heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen waarin het ook wijst op de dringende behoefte aan actie op dit gebied.

Im April wies auch das Europäische Parlament in einer Entschließung auf den dringenden Handlungsbedarf in diesem Bereich hin.


– Het Parlement heeft resoluties aangenomen waarin het verzocht een procedure vast te stellen voor het tijdelijk bevriezen van bankrekeningen (rapporteur: Kurt Lechner) en waarin de Commissie wordt opgeroepen zich te buigen over een voorlopige maatregel van de Gemeenschap voor openbaarmaking (rapporteur: Neena Gill), in aanvulling op maatregelen van nationale rechtbanken, die in de gehele EU van toepassing zou zijn.

– Das Europäische Parlament nahm Entschließungen an, in denen es die Einführung eines Verfahrens zur vorläufigen Sicherstellung von Bankguthaben fordert (Berichterstatter: Kurt Lechner) und der Kommission vorschlägt, die Einführung einer gemeinschaftlichen einstweiligen Maßnahme zur Offenlegung zu prüfen, die zu denjenigen einzelstaatlicher Gerichte hinzukommt und unionsweit wirksam ist (Berichterstatterin: Neena Gill).


Teneinde een helder wetgevingskader vast te stellen dat zowel de reisbureaus als de belastingadministraties ten goede komt, heeft het Parlement een amendement aangenomen waarin verzocht wordt dat dergelijke leveringen behandeld worden volgens een speciale regeling, vergelijkbaar met de regeling die recentelijk is ingevoerd voor elektronische handel (verordening (EG) nr. 792/2002).

Im Interesse der Festlegung eines klaren Rechtsrahmens, der sowohl den Reisesveranstaltern als auch den Steuerbehörden zugute käme, nahm das Parlament einen Änderungsantrag an, der vorsah, auf derartige Dienstleistungen eine Sonderregelung anzuwenden, die jener vergleichbar ist, die vor kurzem für elektronische Dienstleistungen eingeführt wurde (Verordnung (EG) Nr. 792/2002).


De Commissie zou erop aandringen dat de subsidieerbaarheid van de uitgaven voor renovatie van woningen beperkt wordt tot 3% van het totaalbedrag van de renovatiewerkzaamheden. Toch heeft het Parlement geen amendement aangenomen waarin om enigerlei beperking met betrekking tot de cofinanciering van deze werkzaamheden wordt gevraagd.

Die Kommission fordert, die Zuschüsse für die Renovierung der Wohnungen auf 3% der Gesamtkosten der Renovierungsarbeiten zu begrenzen, obwohl der vom Parlament angenommene Abänderungsantrag keinerlei Begrenzung für die Kofinanzierung dieser Arbeiten vorsieht.


In mei 2003 hebben de Raad en het Europees Parlement een richtlijn aangenomen waarin doelen worden gesteld voor het marktaandeel van deze brandstoffen en in oktober 2003 is een richtlijn aangenomen waarin ontheffingen worden geregeld.

Im Mai 2003 haben der Rat und das Europäische Parlament eine Richtlinie verabschiedet, in der Ziele für deren Marktanteil festgelegt werden, und im Oktober 2003 wurde eine Richtlinie verabschiedet, die Steuerbefreiungen ermöglicht.


Het EP had in eerste lezing een amendement aangenomen waarin de Commissie werd verzocht een verslag op te stellen over de tenuitvoerlegging van de richtlijn.

Das EP hat in erster Lesung einen Änderungsantrag angenommen, in dem die Kommission aufgefordert wurde, einen Bericht über die Umsetzung der gesamten Richtlinie auszuarbeiten.


Daarom hebben we een amendement ingediend waarin verzocht wordt om de investeringen in de wegsector niet meer dan één vierde deel te laten bedragen van alle investeringen in de infrastructuur van de vervoerssector, zodat aan de richtsnoeren voor begrotingslijn B5-7, over Trans-Europese netwerken, voldaan kan worden. Dit vinden wij uiterst belangrijk.

Daher haben wir einen Änderungsantrag eingebracht, der verlangt, daß die Investitionen im Straßensektor nicht mehr als ein Viertel aller Investitionen des Bereichs der Verkehrsinfrastruktur ausmachen dürfen, damit die Richtlinien des Haushaltspostens B5-7 erfüllt werden können, die die transeuropäischen Verkehrsnetze betreffen. Das ist unseres Erachtens von großer Bedeutung.


w