Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn aangenomen waarin » (Néerlandais → Allemand) :

Daarna is er in 2011 nieuwe Nederlandse wetgeving aangenomen waarin de definities van directe en indirecte discriminatie werden gewijzigd om deze in overeenstemming te brengen met de richtlijn gendergelijkheid.

In den Niederlanden wurden daraufhin 2011 neue Bestimmungen verabschiedet, mit denen die Begriffe „unmittelbare" und „mittelbare Diskriminierung” der Definition in der Gleichstellungsrichtlinie angepasst wurden.


De Raad heeft een richtlijn aangenomen waarin de EU-voorschriften betreffende de structuur en de tarieven van de accijns op sigaretten en andere tabaksfabrikaten worden geactualiseerd (doc. 17778/3/09 REV 3 + 6221/10 ).

Der Rat hat eine Richtlinie zur Aktualisierung der EU‑Vorschriften hinsichtlich der Struktur und der Sätze der Verbrauchsteuern auf Zigaretten und sonstige Tabakwaren erlassen (Dok. 17778/3/09 REV 3 + 6221/10 ).


De Commissie heeft op 30 maart 2004 een richtlijn aangenomen waarin de regering van het Verenigd Koninkrijk wordt verzocht er zorg voor te dragen dat BNFL in Sellafield alle maatregelen neemt om een einde te maken aan een reeds lange tijd bestaande schending (daterend van de jaren vijftig van de vorige eeuw) van de veiligheidsvoorschriften.

Die Kommission hat in einem Schreiben vom 30. März 2004 die Regierung des Vereinigten Königreichs aufgefordert, dafür zu sorgen, dass die BNFL in Sellafield alle Maßnahmen zur Beendigung der langanhaltenden Verstöße gegen die Sicherheitsvorschriften (Altlasten aus den 50er Jahren) ergreift.


De Commissie heeft op 30 maart 2004 een richtlijn aangenomen waarin de regering van het Verenigd Koninkrijk wordt verzocht er zorg voor te dragen dat BNFL in Sellafield alle maatregelen neemt om een einde te maken aan een reeds lange tijd bestaande schending (daterend van de jaren vijftig van de vorige eeuw) van de veiligheidsvoorschriften.

Die Kommission hat in einem Schreiben vom 30. März 2004 die Regierung des Vereinigten Königreichs aufgefordert, dafür zu sorgen, dass die BNFL in Sellafield alle Maßnahmen zur Beendigung der langanhaltenden Verstöße gegen die Sicherheitsvorschriften (Altlasten aus den 50er Jahren) ergreift.


P. overwegende dat de EU een richtlijn betreffende energie-efficiëntie bij het eindgebruik en energiediensten heeft aangenomen, waarin de lidstaten verplicht worden een aantal actieplannen op te stellen waarin zij hun strategie voor energiebesparing voor de komende negen jaar uiteenzetten,

P. in der Erwägung, dass die EU die Richtlinie über Endenergieeffizienz und Energiedienstleistungen erlassen hat, in der die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, Aktionspläne mit ihren Strategien zur Energieeinsparung für die nächsten neun Jahre vorzulegen,


N. overwegende dat de EU een richtlijn betreffende energie-efficiëntie bij het eindgebruik en energiediensten heeft aangenomen, waarin de lidstaten verplicht worden een aantal actieplannen op te stellen waarin zij hun strategie voor energiebesparing voor de komende negen jaar uiteenzetten,

N. in der Erwägung, dass die EU die Richtlinie zur Endenergieeffizienz und zu Energiedienstleistungen erlassen hat, in der den Mitgliedstaaten bestimmte Energieeinsparziele für die nächsten neun Jahre vorgegeben werden,


Na verloop van tijd werd richtlijn 98/70/EG aangenomen, waarin milieuspecificaties voor 2000 en 2005 werden vastgesteld.

Die Richtlinie 98/70/EG wurde fristgerecht angenommen; darin wurden die Umweltauflagen für die Jahre 2000 und 2005 festgelegt.


België heeft op 29 april 1999 de wet tot omzetting van deze richtlijn aangenomen. Aangezien echter een belangrijk aantal regelgevingsteksten waarin de wet zelf voorziet niet was goedgekeurd, was de Commissie op 26 juli 2000, een inbreukprocedure begonnen.

Belgien hat das Gesetz zur Umsetzung dieser Richtlinie am 29. April 1999 verabschiedet. Da jedoch eine große Anzahl der in diesem Gesetz vorgesehenen Durchführungsbestimmungen nicht erlassen wurden, hatte die Kommission am 26. Juli 2000 ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet.


Ingevolge het akkoord van 3 april 2000 met het Europees Parlement, dat in het Bemiddelingscomité werd bereikt, heeft de Raad de richtlijn aangenomen betreffende de organisatie van de arbeidstijd, waarin Richtlijn 93/104/EG wordt gewijzigd om de uitgesloten sectoren en activiteiten te kunnen bestrijken.

Der Rat nahm im Anschluß an die im Vermittlungsausschuß am 3. April 2000 mit dem Europäischen Parlament erzielte Einigung die Richtlinie über die Arbeitszeitgestaltung an, durch die die Richtlinie 93/104/EG zwecks Ausweitung auf die zuvor ausgeschlossenen Sektoren geändert wird.


DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Indien het gaat om wetgevingsbesluiten worden de tegenstemmen of onthoudingen vermeld. De besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die bij besluit van de Raad toegankelijk zijn gemaakt voor het publiek, worden aangeduid met een * ; deze verklaringen kunnen bij de Persdienst worden verkregen.) Interne markt Etikettering van bepaalde levensmiddelen * De Raad heeft met tegenstemmen van de Duitse en de Britse delegatie de richtlijn aangenomen tot wijziging van Richtlijn 94/54/EG van de Com ...[+++]

SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen; soweit es sich um rechtsetzende Beschlüsse handelt, sind die Gegenstimmen und Enthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluß des Rates für die Öffentlichkeit freigegeben wurden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.) Binnenmarkt Kennzeichnung bestimmter Lebensmittel * Der Rat nahm die Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 94/54/EG der Kommission über Angaben, die zusätzlich zu den in der Rich ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn aangenomen waarin' ->

Date index: 2024-09-01
w