Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement heeft hier terecht » (Néerlandais → Allemand) :

Het Parlement heeft hier terecht voorzorgsmaatregelen ingebouwd.

Hier hat das Parlament richtig Sicherheitsschrauben eingesetzt.


Het Parlement heeft hier al heel lang om verzocht, en volgens mij gaat het hier niet alleen maar om het lospeuteren van geld, maar om het in de hele Unie delen van beste praktijken.

Dies ist eine seit langem vom Parlament erhobene Forderung, und meines Erachtens geht es nicht nur darum, Geld zu verteilen, sondern EU-weit bewährte Verfahren und Wissen auszutauschen.


Het Verdrag van Lissabon heeft hier verandering in gebracht, en voorziet in een nieuwe, grotere rol voor het Europees Parlement ten aanzien van de Raad.

Durch den Vertrag von Lissabon hat sich diese Sachlage geändert, dem Europäischen Parlament wurde nun eine neue, stärkere Rolle gegenüber dem Rat zuerkannt.


Het Europees Parlement heeft vandaag terecht besloten om deze symbolen officieel op te nemen in het Reglement.

Das Europäische Parlament tut recht daran, heute mit der formellen Annahme dieser Symbole wie gewohnt zu verfahren.


Het Parlement heeft hier slechts drie weken geleden voor gestemd en commissaris Margot Wallström heeft hier in dit Huis gezegd dat we zo snel mogelijk een geconsolideerde tekst nodig hebben.

Das Parlament hat erst vor drei Wochen dafür gestimmt, und Kommissarin Margot Wallström erklärte in diesem Hohen Hause, dass wir schnellstmöglich einen konsolidierten Text brauchen.


Commissaris Frattini heeft hier terecht de Raad van Europa en het initiatief van de Commissie juridische zaken geprezen.

Herr Frattini hat zu Recht den Europarat und die Initiative des Rechtsausschusses lobend hervorgehoben.


Allemaal dankzij het nieuwe Europees fonds voor strategische investeringen, dat ik heb voorgesteld, dat mijn Commissie heeft uitgewerkt en dat u hier in het Europees Parlement heeft ondersteund en in recordtijd heeft aangenomen.

Dank des neuen Europäischen Fonds für strategische Investitionen, den ich vorgeschlagen habe, den meine Kommission entwickelt hat und den Sie hier im Europäischen Parlament unterstützt und in Rekordzeit angenommen haben.


Aangezien hier de medebeslissingsprocedure van toepassing is en het Europees Parlement de tekst heeft goedgekeurd, is de richtlijn definitief aangenomen.

Da bei diesem Rechtsakt das Mitentscheidungsverfahren zum Tragen kam und das Europäische Parlament den gemeinsamen Text ebenfalls gebilligt hat, gilt der Rechtsakt als endgültig angenommen.


Dit beroep strekt ertoe dat de wettigheid van bepaalde "amendementen" die het Europees Parlement in de tweede lezing van de ontwerp-begroting van 1995 heeft aangenomen, wordt betwist ; het gaat hier om begrotingsposten die als verplichte uitgaven zijn ingedeeld.

Mit dieser Klage wird die Rechtmäßigkeit bestimmter vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung des Haushaltsplanentwurfs 1995 beschlossener "Abänderungen" angefochten, die Haushaltslinien betreffen, die als obligatorische Ausgaben eingestuft sind.


De Raad heeft een politiek akkoord bereikt over een ontwerp-beschikking van het Europees Parlement en de Raad betreffende "Europass". Het gaat hier om één enkel portfolio met documenten die een weerspiegeling vormen van de kwalificaties en competenties van burgers die op zoek zijn naar een baan of toegelaten willen worden tot een regeling voor levenslang leren in Europa.

Der Rat gelangte zu einer politischen Einigung über den Entwurf einer Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zum "Europass", einem einheitlichen Portfolio von Dokumenten, das Aufschluss über die persönlichen Qualifikationen und Kompetenzen eines Bürgers gibt, der in Europa eine Arbeitsstelle sucht oder sich um die Zulassung zu einer Maßnahme des lebenslangen Lernens bemüht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement heeft hier terecht' ->

Date index: 2024-12-14
w