Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement om mevrouw palacio vallelersundi " (Nederlands → Duits) :

– (DE) In beginsel zou men instemming moeten betuigen met het voorstel van de Commissie juridische zaken van het Europees Parlement om mevrouw Palacio Vallelersundi voor te dragen als lid van het conform artikel 255 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie ingesteld comité.

− Der Vorschlag des Rechtsausschusses des Europäischen Parlaments, Frau Ana Palacio Vallelersundi als Mitglied des nach Artikel 255 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union eingerichteten Ausschusses vorzuschlagen, wäre grundsätzlich zu begrüßen.


Als lid van het Europees Parlement heb ik, dankzij de nieuwe bevoegdheden op grond van het Verdrag van Lissabon, invloed op de verkiezing van een van de zeven leden van het panel en ik ben blij met de kandidatuur van mevrouw Palacio Vallelersundi.

Als Abgeordnete des Europäischen Parlaments und dank den mit dem Vertrag von Lissabon verliehenen neuen Befugnissen kann ich auf die Wahl eines der sieben Mitglieder dieses Gremiums Einfluss nehmen, und ich begrüße die Bewerbung von Frau Palacio Vallelersundi.


– (DE) Ik heb bij de stemming van vandaag over de benoeming van mevrouw Palacio Vallelersundi als lid van het comité voor de toetsing van de geschiktheid van kandidaten voor de functie van rechter en advocaat-generaal bij het Europees Hof van Justitie en het Gerecht tegen haar gestemd, omdat van de door het Europees Parlement benoemde persoon wordt verwacht dat hij of zij niet alleen de rechtskennis van een kandidaat toetst maar ook diens sociale geschiktheid en vaardigheden.

− Ich habe bei der heutigen Abstimmung über die Benennung von Ana Palacio Vallelersundi als Mitglied des Ausschusses zur Prüfung der Eignung der Bewerber für das Amt eines Richters oder Generalanwalts beim Gerichtshof und beim Gericht gegen sie gestimmt, da ich mir von dem vom Europäischen Parlament benannten Mitglied erwarte, dass dieses neben den ausgezeichneten Rechtskenntnissen auch die soziale Eignung und Kompetenz der Bewerber prüft.


Mevrouw Ana PALACIO VALLELERSUNDI, minister van Buitenlandse Zaken

Frau Ana PALACIO VALLERLERSUNDI, Ministerin für auswärtige Angelegenheiten


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, in de notulen van de vergadering van gisteren wordt in paragraaf 5, die gewijd is aan de vervallenverklaring van het mandaat van de heer Le Pen, gewag gemaakt van mijn interventie en die van mevrouw Palacio Vallelersundi.

– (ES) Frau Präsidentin! In Punkt 5 des Protokolls der gestrigen Sitzung, in dem vom Verlust des Mandats von Herrn Le Pen die Rede ist, gibt es in bezug auf meinen Beitrag und den von Frau Palacio Vallelersundi zwei Halbwahrheiten, und zwei Halbwahrheiten können schließlich in einer Unwahrheit enden.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou mij alleen maar willen aansluiten bij mevrouw Palacio Vallelersundi en op mijn beurt zeggen dat ik de afwezigheid van de Raad in dit debat, waarin zulke belangrijke stemmingen over de derde pijler op het spel staan, ten zeerste betreur.

Vor der Abstimmung wollte ich mich lediglich der Meinung von Frau Palacio Vallelersundi anschließen und sagen, daß ich die Abwesenheit des Rates bei dieser Debatte zu so wichtigen Abstimmungen über Angelegenheiten des Dritten Pfeilers sehr bedauere.


Zijn advies werd door de voltallige vergadering met algemene stemmen goedgekeurd en zal nu worden voorgelegd aan mevrouw Loyola de Palacio, lid van de Commissie voor vervoer, en aan het Europees Parlement.

Royston Brady's Stellungnahme wurde in der Plenartagung des AdR einstimmig verabschiedet. Sie wird nunmehr dem für Verkehr zuständigen Kommissionsmitglied, Loyola de Palacio, sowie dem Europäischen Parlament zugeleitet.


De Europese Commissie heeft op advies van mevrouw Loyola de Palacio, vice-voorzitter en bevoegd voor energie en transport, beslist een met redenen omkleed advies aan België te richten inzake de onvolledige omzetting van Richtlijn 96/92/EG van het Parlement en van de Raad betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit.

Auf Vorschlag der für Energie und Verkehr zuständigen Vizepräsidentin, Frau Loyola de Palacio, hat die Europäische Kommission beschlossen, bezüglich der unvollständigen Umsetzung der Richtlinie 96/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates betreffend gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt eine mit Gründen versehene Stellungnahme an Belgien zu richten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement om mevrouw palacio vallelersundi' ->

Date index: 2021-12-01
w