Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement zullen vragen » (Néerlandais → Allemand) :

In het jaarverslag zullen de verschillende vragen aan bod komen die door burgers, leden van het Europees Parlement of belanghebbenden onder de aandacht van de Commissie werden gebracht, waardoor duidelijk wordt welke onderwerpen bezorgdheid wekken.

Eingang in den Jahresbericht finden zudem die verschiedenen Angelegenheiten, auf die die Kommission von Bürgern, Mitgliedern des Europäischen Parlaments oder Interessierten aufmerksam gemacht wird; somit werden auch Sachverhalte behandelt, die Anlass zur Besorgnis geben.


In dit document worden een reeks vragen gesteld: de antwoorden zullen door de Europese Commissie worden geanalyseerd en gebruikt als basis voor aanbevelingen aan de Raad en het Parlement.

In diesem Grünbuch wird eine Reihe von Fragen gestellt. Die Antworten werden von der Europäischen Kommission ausgewertet und die Grundlage von Empfehlungen an den Rat und das Parlament bilden.


Organisaties die niet in het register staan, zullen vragen krijgen over hun gebrek aan transparantie. Hun werk zal worden bemoeilijkt, in het bijzonder door de eisen van het Europees Parlement.

All diejenigen, die nicht im Register sind, werden sich fragen lassen müssen, warum sie nicht transparent sind – für sie wird die tägliche Arbeit dadurch, dass sie nicht registriert sind, vor allem durch die Vorgaben des Europäischen Parlaments schwieriger werden.


Ten opzichte van het Europees Parlement zullen we de praktijk blijven toepassen die in de loop der jaren tot stand is gekomen en we zullen ook volgend jaar op informele basis een dialoog met het Europees Parlement voeren om eventuele vragen die in verband met de uitvoering van de begroting kunnen bestaan, te beantwoorden.

Gegenüber dem Europäischen Parlament werden wir auch weiterhin die über die Jahre etablierte Praxis anwenden und auch im nächsten Jahr auf informeller Basis Gespräche mit dem Parlament abhalten, um etwaige Fragen über die Durchführung des Haushaltsplans zu klären.


De grote luchtvaartmaatschappijen dringen aan op opschorting, terwijl de prijsvechters en de luchthavens eisen dat er geen opschorting komt. Waar ik me zorgen over maak is dat de grote luchtvaartmaatschappijen, gesteund door de verschillende allianties, geen genoegen zullen nemen met een eenmalige opschorting, maar steeds om nieuwe zullen vragen. Gezien de ongezonde, ondemocratische invloed die sommige van hen op dit Parlement en de nationale par ...[+++]

Was mich beunruhigt, ist, dass die großen, durch ihre verschiedenen Allianzen gestützten Fluggesellschaften mit einer Aussetzung nicht zufrieden sein werden, sondern weitere verlangen werden, wobei ich den ungesunden, undemokratischen Einfluss kenne, den einige von ihnen sowohl in diesem als auch in nationalen Parlamenten haben. Ich glaube, dass das heute nur der Beginn und leider nicht das Ende eines Prozesses ist.


Veel mensen zullen vragen hebben over de uitbreiding van de EU te midden van een economische crisis, de discussies hierover zullen vermoedelijk verder oplaaien naarmate we de volgende verkiezingen van dit Parlement naderen.

Viele werden Fragen zur EU-Erweiterung inmitten einer Wirtschaftskrise haben und die Diskussionen werden sich vermutlich verstärken, wenn die nächsten Wahlen für dieses Parlament anstehen.


De leden van dit Parlement zullen voortaan geen vragen meer willen indienen als u van plan bent het vragenuur op deze manier te leiden.

Wenn das die Art und Weise ist, in der Sie die Fragestunde durchführen möchten, dann werden die Abgeordneten künftig keine Fragen mehr vorlegen wollen.


Voorzitter Hans-Gert Pöttering van het Europees Parlement en ikzelf zullen alle Europese lokale en regionale politici in een open brief vragen actief aan de campagne voor de Europese verkiezingen deel te nemen.

“Der Präsident des Europäischen Parlaments, Hans-Gert Pöttering, und ich werden in einem gemeinsamen offenen Brief alle lokalen und regionalen Mandatsträger in Europa auffordern, sich aktiv in die Kampagne für die Europawahlen einzubringen.


12. spreekt de verwachting uit dat de Commissie en de Raad in het kader van de democratische controle op het Europees beleid inzake onderzoek en technologische ontwikkeling, het advies van het Europees Parlement zullen vragen en volledig rekening zullen houden met zijn standpunt inzake met communautaire kredieten gefinancierde nucleaire onderzoeksprojecten en technologie in het kader van de Europese onderzoekruimte; meent dat het Parlement en de Raad het beleid inzake kernonderzoek en het Euratom-programma op een nieuwe leest moeten schoeien en dat het onderzoek op energiegebied (Euratom, ITER, kernfusie, .) in het algemeen moet worden ...[+++]

12. erwartet, dass Kommission und Rat im Geist der demokratischen Kontrolle der europäischen Politik für Forschung und technologische Entwicklung die Stellungnahmen des Europäischen Parlaments in solchen Angelegenheiten einholen und voll berücksichtigen werden, die mit Nuklearwissenschaft und -technologie im Europäischen Forschungsraum zusammenhängen und aus dem Gemeinschaftshaushalt finanziert werden, wobei die Kernforschungspolitik sowie das Euratom-Programm vom Parlament und vom Rat zu überdenken sind; stellt fest, dass die Forschung im Bereich der Energie generell in Zusammenhang mit einer nachhaltigen Entwicklung zu betrachten ist ...[+++]


In een rubriek met vragen over het Europees Parlement verklaart minder dan een derde van de ondervraagden bij de verkiezingen in juni zeker zijn stem zullen uitbrengen.

In einem Frageteil zum Europäischen Parlament erklärten weniger als ein Drittel der Befragten, dass sie mit Sicherheit im Juni wählen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement zullen vragen' ->

Date index: 2023-09-21
w