Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen streven tevens " (Nederlands → Duits) :

2. De partijen streven tevens naar intensivering van de dialoog tussen hun autoriteiten over macro-economische aangelegenheden, zoals overeen te komen door de partijen, bijvoorbeeld over monetair en fiscaal beleid, overheidsfinanciën, macro-economische stabilisatie en buitenlandse schuld.

(2) Die Vertragsparteien streben ferner an, den Dialog zwischen Behörden über gesamtwirtschaftliche Themen zu intensivieren, der sich nach Vereinbarung der Vertragsparteien auf Bereiche wie Währungspolitik, Steuerpolitik, öffentliche Finanzen, gesamtwirtschaftliche Stabilisierung und Auslandsverschuldung erstrecken kann.


De partijen komen tevens overeen ernaar te streven de criminaliteit die met deze handel samenhangt te bestrijden, onder meer via internationale organisaties en instanties.

Die Vertragsparteien kommen überein, sich um die Bekämpfung der mit dem Drogenhandel zusammenhängenden Straftaten zu bemühen, unter anderem im Rahmen der internationalen Organisationen und Gremien.


1. verheugt zich over de 40e verjaardag van de diplomatieke betrekkingen tussen de EU en China als inspiratiebron voor een versterking van het strategisch partnerschap, dat erg nodig is in een multipolaire en gemondialiseerde wereld, en voor een versnelling van de lopende onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst op basis van vertrouwen, transparantie en eerbiediging van de mensenrechten; onderstreept dat beide partijen tijdens de recente EU-China-top van 29 juni 2015 opnieuw hun streven hebben bevestigd di ...[+++]

1. begrüßt den 40. Jahrestag der diplomatischen Beziehungen zwischen der EU und China als Quelle der Inspiration, mit der die strategische Partnerschaft, die in einer multipolaren und globalisierten Welt überaus notwendig ist, gestärkt wird, und die laufenden Verhandlungen über ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen auf der Grundlage von Vertrauen, Transparenz und der Achtung der Menschenrechte beschleunigt werden können; unterstreicht, dass beide Parteien auf dem jüngsten Gipfeltreffen EU-China vom 2 ...[+++]


27. wijst op de noodzaak te streven naar meer samenwerking tussen met name Rusland en Wit-Rusland en de Baltische staten bij de uitbouw van het energienetwerk en hiervoor intensiever gebruik te maken van de energiedialoog tussen de EU en Rusland, hetgeen tevens mogelijkheden biedt om Rusland bij de Oostzeestrategie te betrekken; verwacht dat alle partijen in het Oostzeegebied zich aansluiten bij internationale overeenkomsten zoals ...[+++]

27. weist auf die Notwendigkeit hin, beim Ausbau der Energienetze eine verstärkte Kooperation insbesondere zwischen Russland und Weißrussland zu den Baltischen Staaten anzustreben und hierfür auch den EU-Russland Energiedialog intensiver zu nutzen, was zugleich auch Möglichkeiten der Einbindung von Russland in die Ostseestrategie eröffnet; erwartet, dass alle Akteure im Ostseeraum internationalen Übereinkommen beitreten, wie der Espoo-Konvention und dem Helsinki-Übereinkommen, den Richtlinien der Helsinki-Kommission (HELCOM) Folge le ...[+++]


27. wijst op de noodzaak te streven naar meer samenwerking tussen met name Rusland en Wit-Rusland en de Baltische staten bij de uitbouw van het energienetwerk en hiervoor intensiever gebruik te maken van de energiedialoog tussen de EU en Rusland, hetgeen tevens mogelijkheden biedt om Rusland bij de Oostzeestrategie te betrekken; verwacht dat alle partijen in het Oostzeegebied zich aansluiten bij internationale overeenkomsten zoals ...[+++]

27. weist auf die Notwendigkeit hin, beim Ausbau der Energienetze eine verstärkte Kooperation insbesondere zwischen Russland und Weißrussland zu den Baltischen Staaten anzustreben und hierfür auch den EU-Russland Energiedialog intensiver zu nutzen, was zugleich auch Möglichkeiten der Einbindung von Russland in die Ostseestrategie eröffnet; erwartet, dass alle Akteure im Ostseeraum internationalen Übereinkommen beitreten, wie der Espoo-Konvention und dem Helsinki-Übereinkommen, den Richtlinien der Helsinki-Kommission (HELCOM) Folge le ...[+++]


De Raad beklemtoont tevens dat de ontwikkelde landen hun samenwerking met ontwikkelingslanden moeten intensiveren, teneinde uiting te geven aan hun solidariteit in de confrontatie met de gevolgen van klimaatverandering en de niet in bijlage I opgenomen partijen te helpen bij hun streven naar duurzame ontwikkeling.

Der Rat hebt ferner hervor, dass die entwickelten Länder ihre Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern intensivieren müssen, um auf diese Weise ihre Solidarität angesichts der Auswirkungen der Klimaänderungen zum Ausdruck zu bringen und den nicht in Anhang I aufgeführten Vertragsparteien bei der Förderung der nachhaltigen Entwicklung in ihren Ländern zu helfen.


Tevens blijft de Europese Unie uiterst bezorgd over de humanitaire situatie in Zuidelijk Soedan en dringt zij er bij de partijen in het conflict op aan om de komende IGAD-vredesonderhandelingen in Nairobi, de verlenging van het humanitaire staakt-het-vuren en het streven van de internationale gemeenschap om humanitaire bijstand aan het volk van Soedan te verlenen, niet door dit incident te laten verstoren.

Gleichzeitig ist die Europäische Union nach wie vor tief beunruhigt über die humanitäre Lage im Südsudan; sie fordert die Konfliktparteien nachdrücklich auf, es nicht zuzulassen, daß dieser Vorfall die bevorstehenden IGAD-Friedensverhandlungen in Nairobi, die Verlängerung des humanitären Waffenstillstands und die Anstrengungen der internationalen Staatengemeinschaft zur Bereitstellung humanitärer Hilfe für die Bevölkerung des Sudan beeinträchtigt.


Europees commissaris Emma BONINO verklaarde op een persconferentie te Brussel dat er in deze Overeenkomst "geen winnaars noch verliezers zijn" en vestigde tevens de aandacht op de volgende aspecten : - de Overeenkomst legt een stabiele basis voor de totstandkoming van nieuwe betrekkingen op visserijgebied tussen de Unie en Marokko en zal het uitgangspunt en de hefboom vormen voor nieuwe relaties op visserijgebied tussen de Unie en derde landen; - de Overeenkomst vormt tevens een uitgangspunt voor : a) de instelling van een partnerschap dat een betere integratie van de particuliere partners zal garanderen; b) de structurele aanpassing va ...[+++]

Die Fischereitätigkeiten können am 1. Dezember wieder aufgenommen werden. Die zuständige Kommissarin Emma Bonino erklärte anläßlich einer Pressekonferenz in Brüssel, bei diesem Abkommen gebe es "weder Gewinner noch Verlierer"; sie hob folgende Aspekte hervor: - Das Abkommen ist ein Stabilitätsfaktor für die Schaffung neuer Fischereibeziehungen zwischen der Union und Marokko und wird Ausgangspunkt für neue Beziehungen in der Fischerei zwischen der Union und den Drittländern sein; - das Abkommen stellt eine Plattform dar für: a) die Errichtung einer Partnerschaft, die eine bessere Integration der privaten Partner gewährleistet; b) die strukturelle Anpassung der beiden Parteien ...[+++] (für die Union die Umstrukturierung der Sektoren, für Marokko die Anpassung der Fischwirtschaft); c) die bessere Verwirklichung der Ziele der Erhaltung und Bewirtschaftung der Bestände, insbesondere durch eine progressive Verringerung der Fangmöglichkeiten und vor allem eine wesentliche Verbesserung der Kontrollen zu Wasser und zu Lande; - das Abkommen beinhaltet eine Verringerung der Fangmöglichkeiten unter Berücksichtigung der biologischen Erfordernisse, der sozioökonomischen Merkmale bestimmter Fischereizweige sowie der legitimen Erwartungen Marokkos in bezug auf die Entwicklung des Fischereisektors.


De partijen willen zich niet beperken tot het uitwisselen van standaardinformatie, maar streven er overeenkomstig de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tevens naar de andere partij volledig op de hoogte te stellen van ontwikkelingen met betrekking tot de wetgeving op het gebied van handel, industrie en investeringen.

Beide Seiten werden sich bemühen, nicht nur Routineinformationen auszutauschen, sondern im Geiste des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zu gewährleisten, daß jede Seite vollständig auf dem laufenden gehalten wird über alle gesetzgeberischen Entwicklungen in handels-, industrie- und investitionsbezogenen Bereichen.




Anderen hebben gezocht naar : partijen streven tevens     partijen     ernaar te streven     partijen komen tevens     beide partijen     opnieuw hun streven     macht en tevens     alle partijen     noodzaak te streven     hetgeen tevens     opgenomen partijen     bij hun streven     raad beklemtoont tevens     bij de partijen     streven     tevens     twee partijen     gerechtvaardigde streven     vestigde tevens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen streven tevens' ->

Date index: 2022-02-14
w