Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passende rechtsgrondslag kunnen vinden » (Néerlandais → Allemand) :

Alleen zo kunnen we het hoofd bieden aan onze collectieve verantwoordelijkheid en onze gezamenlijke belangen ten opzichte van derde landen verwezenlijken door op de uitdagingen waarvoor wij staan passende antwoorden te vinden.

Nur so können wir unserer gemeinsamen Verantwortung gerecht werden und gemeinsam mit den Drittländern Antworten auf die Herausforderungen finden, vor denen wir stehen.


In de secties a) t/m e) zullen alle in bijlage III van de verordening genoemde criteria in ogenschouw worden genomen en zal een organisatie aanwijzingen vinden die haar bij de selectie van passende indicatoren kunnen helpen.

In den folgenden Abschnitten a) bis e) wird auf jedes der in Anhang III Abschnitt 3.3. der EMAS-Verordnung aufgeführten Kriterien eingegangen, um die Organisationen bei der Auswahl geeigneter Kennzahlen zu unterstützen.


Maatregelen uit hoofde van deze doelstelling zouden dus in artikel 43, lid 2, VWEU een passende rechtsgrondslag kunnen vinden.

Somit scheint für die Maßnahmen zur Erreichung dieses Zieles Artikel 43 Absatz 2 AEUV die angemessene Rechtsgrundlage zu sein.


29. verzoekt de ECB en de Commissie na te gaan of de artikelen 129, lid 3, en 129, lid 4, van het VWEU een passende rechtsgrondslag kunnen bieden voor verbetering van de algehele transparantie en gedetailleerdheid van de geconsolideerde balans van het Eurosysteem;

29. fordert die EZB und die Kommission auf, zu untersuchen, ob Artikel 129 Absätze 3 und 4 AEUV eine angemessene Rechtsgrundlage bieten können, um die Transparenz und Detailgenauigkeit der konsolidierten Bilanz des Eurosystems insgesamt zu erhöhen;


28. verzoekt de ECB en de Commissie na te gaan of de artikelen 129, lid 3, en 129, lid 4, van het VWEU een passende rechtsgrondslag kunnen bieden voor verbetering van de algehele transparantie en gedetailleerdheid van de geconsolideerde balans van het Eurosysteem;

28. fordert die EZB und die Kommission auf, zu untersuchen, ob Artikel 129 Absätze 3 und 4 AEUV eine angemessene Rechtsgrundlage bieten können, um die Transparenz und Detailgenauigkeit der konsolidierten Bilanz des Eurosystems insgesamt zu erhöhen;


13. In 2011 zal de Commissie een tussentijdse evaluatie uitvoeren van het staatssteunkader voor onderzoek en ontwikkeling en innovatie en verduidelijken welke vormen van innovatie passend gesteund kunnen worden, waaronder belangrijke basistechnologieën en innovaties die een oplossing trachten te vinden voor belangrijke maatschappelijke uitdagingen, en hoe zij door de lidstaten het best kunnen worden aangewend.

13. Im Jahr 2011 wird die Kommission die Rahmenvorschriften für staatlich geförderte Forschung, Entwicklung und Innovation einer Halbzeitüberprüfung unterziehen, um zu ermitteln, welche Innovationsformen angemessen gefördert werden können, insbesondere hinsichtlich zentraler Grundlagentechnologien und wichtiger gesellschaftlicher Probleme, und wie die Mitgliedstaaten sie optimal anwenden können.


2. is van mening dat personen die vanwege ziekte, ouderdom of handicap, of omdat zij geen passend werk kunnen vinden, niet in hun levensonderhoud kunnen voorzien, een redelijk inkomen gegarandeerd moet worden door middel van sociale zekerheid, waarbij meer dan tot nu toe het geval was rekening gehouden moet worden met bestaansminima; is van mening dat het uitkeringsniveau zodanig moet zijn dat bij het optreden van sociale problemen armoede wordt voorkomen; is van mening dat de steun die word ...[+++]

2. verweist darauf, dass denjenigen, die auf Grund von Krankheit, Alter, Arbeitsunfähigkeit oder fehlender geeigneter Beschäftigung kein Einkommen erwirtschaften können, durch eine stärker am Existenzminimum orientierte Sozialversicherung ein menschenwürdiges Einkommen gewährleistet werden muss; verweist darauf, dass die Leistungen so hoch sein müssen, dass im Fall sozialer Risiken eine Verarmung verhindert wird; ist der Ansicht, dass im Notfall eine Unterstützung zu leisten ist, die die Ursachen der Verarmung beseitigt und eine lan ...[+++]


10. is van mening dat personen die vanwege ziekte, ouderdom of handicap, of omdat zij geen passend werk kunnen vinden, niet in hun levensonderhoud kunnen voorzien, een redelijk inkomen gegarandeerd moet worden door middel van sociale zekerheid, waarbij meer rekening gehouden moet worden met bestaansminima; is van mening dat het uitkeringsniveau zodanig moet zijn dat bij het optreden van sociale problemen armoede wordt voorkomen; is van mening dat de steun die wordt verstrekt bij problematisc ...[+++]

10. verweist darauf, dass denjenigen, die auf Grund von Krankheit, Alter, Arbeitsunfähigkeit oder fehlender passender Beschäftigung kein Einkommen erwirtschaften können, durch eine stärker am Existenzminimum orientierte Sozialversicherung ein menschenwürdiges Einkommen gewährleistet werden muss; verweist darauf, dass die Leistungen so hoch sein müssen, dass im Fall sozialer Risiken eine Verarmung verhindert wird; stellt fest, das ...[+++]


Wanneer gebruik wordt gemaakt van leefruimten in de openlucht, is het van essentieel belang dat alle dieren beschutting kunnen vinden bij guur weer en dat zij continu toegang hebben tot passende verwarmde binnenverblijven.

Werden Außenbereiche genutzt, so ist es wichtig, dass alle Tiere vor ungünstigen Witterungseinflüssen geschützt werden und einen ständigen Zugang zu angemessenen, beheizten Innenbereichen haben.


De Commissie en de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten bekijken zo snel mogelijk die moeilijkheden om daarvoor een passende oplossing te kunnen vinden.

Die Kommission und die zuständigen Behörden der betreffenden Mitgliedstaaten prüfen diese Schwierigkeiten so schnell wie möglich, um eine angemessene Lösung zu finden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passende rechtsgrondslag kunnen vinden' ->

Date index: 2023-04-04
w