Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «per jaar zoals onze rapporteur » (Néerlandais → Allemand) :

Geneesmiddelengebruik is soms zelfs dodelijk: 197 000 keer per jaar, zoals onze rapporteur, mevrouw McAvan, in haar toelichting benadrukt, net zoals zij vanmiddag overigens ook heeft herinnerd aan de tragische episoden die de geschiedenis van deze sector hebben gekenmerkt.

Diese können manchmal sogar tödlich sein; 197 000 Todesfälle pro Jahr, wie unsere Berichterstatterin Frau McAvan in ihrer Begründung dargelegt hat. Außerdem hat sie heute Nachmittag auch auf die tragischen Fälle hingewiesen, die in die Geschichte dieses Sektors eingegangen sind.


Daarnaast verdiepen wij momenteel onze betrokkenheid ten overstaan van de opkomende economieën, zoals in de mededeling over handel, groei en wereldvraagstukken uit het jaar 2010 wordt beschreven.

Parallel dazu intensivieren wir unser Engagement gegenüber den Schwellenländern, wie wir in unserer Mitteilung über Handel, Wachstum und Weltgeschehen von 2010 bereits erwähnt haben.


Voorzitter Barroso heeft in dit verband het volgende verklaard: "Met deze beide mededelingen geeft de Commissie een nieuwe impuls aan het integratieproces, zoals we ons in november vorig jaar in onze blauwdruk voor een hechte EMU hadden voorgenomen.

Präsident Barroso hierzu: „Wie in unserem Konzept für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion vom November letzten Jahres angekündigt, treibt die Kommission mit diesen beiden Mitteilungen den Integrationsprozess weiter voran.


Zoals onze rapporteur al zei, betreuren wij het dat de Raad in de voorstellen van de Commissie gesneden heeft, maar tegelijkertijd begrijpen wij dat de situatie van de overheidsfinanciën van de lidstaten het hun dit jaar niet toestaat om veel verder te gaan.

Wie unser Berichterstatter sagte, bedauern wir die Kürzungen, die der Rat hinsichtlich der Vorschläge der Kommission vorgenommen hat, aber gleichzeitig verstehen wir, dass die Lage der öffentlichen Finanzen der Mitgliedstaaten sie daran hindert, in diesem Jahr viel weiter zu gehen.


Zoals onze rapporteur al zei, betreuren wij het dat de Raad in de voorstellen van de Commissie gesneden heeft, maar tegelijkertijd begrijpen wij dat de situatie van de overheidsfinanciën van de lidstaten het hun dit jaar niet toestaat om veel verder te gaan.

Wie unser Berichterstatter sagte, bedauern wir die Kürzungen, die der Rat hinsichtlich der Vorschläge der Kommission vorgenommen hat, aber gleichzeitig verstehen wir, dass die Lage der öffentlichen Finanzen der Mitgliedstaaten sie daran hindert, in diesem Jahr viel weiter zu gehen.


De werking ervan zal ook worden getoetst door uw Parlement, zoals ik reeds heb verklaard in mijn brief van 22 maart van verleden jaar aan uw rapporteurs.

Sein Funktionieren wird auch von Ihrem Parlament kontrolliert werden, wie ich bereits in meinem Schreiben vom 22. März letzten Jahres an Ihre Berichterstatter angekündigt habe.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de Ombudsman, dit jaar bestaat het bureau van de Europese Ombudsman tien jaar, zoals onze rapporteur Manolis Mavrommatis overigens ook vermeldt in zijn zeer uitgebreide en lezenswaardige verslag.

(FR) Herr Präsident, Herr Bürgerbeauftragter! Wie unser Berichterstatter Manolis Mavrommatis in seinem sehr umfassenden und sehr erfreulichen Bericht feststellt, begehen wir den zehnten Jahrestag des europäischen Ombudsmanns.


Zoals onze rapporteur, mevrouw Sudre, in verschillende paragrafen van haar verslag aangeeft, hebben we geweldige mogelijkheden in onze ultraperifere regio’s: in de landbouw, de visserij, onderzoek, technologie en toerisme.

Wie unsere Berichterstatterin, Frau Sudre, in verschiedenen Punkten ihres Berichts hervorgehoben hat, verfügen wir in unseren Regionen in äußerster Randlage über enorme Vorteile in den Bereichen Landwirtschaft, Fischerei, Forschung, Technik und Fremdenverkehr.


Het uitwisselingsprogramma is bedoeld om contacten te leggen tussen het Burgemeestersconvenant en de US Mayors Climate Protection Agreement en zal naar verwachting later dit jaar van start gaan met een bezoek van een CvdR-delegatie aan de zomerzitting van de USCM. Het tegenbezoek van onze Amerikaanse partners zal waarschijnlijk samenvallen met een van de voor het CvdR belangrijkste evenementen van het jaar, zoals de OPEN DAYS Week o ...[+++]

Ziel des Austauschprogramms ist es, den Bürgermeisterkonvent und die Klimaschutzvereinbarung der US-Bürgermeister miteinander zu verknüpfen. Als Auftakt des Programms soll eine Delegation des AdR zur Sommerplenartagung der US-Bürgermeisterkonferenz reisen, der Gegenbesuch der US-Bürgermeister wird dann voraussichtlich mit einem für den AdR wichtigen Ereignis zusammenfallen, wie den OPEN DAYS – der Woche der Regionen und Städte im Oktober, der Zeremonie zum Jahrestag der Unterzeichnung des Bürgermeisterkonvents oder dem Europäischen Gipfel der Regionen und Städte in Kopenhagen im Frühjahr 2012.


«Het jaar 2000 was een zeer druk jaar en een ware uitdaging aangezien de Commissie haar grondig onderzoek van de antitrustprocedures heeft voortgezet terwijl zij het hoofd moest bieden aan een nieuwe verhoging van het aantal aanmeldingen van concentraties en aan belangrijke technologische ontwikkelingen die nieuwe markten en praktijken, zoals B2B-verkeer (business-to-business), binnen het toepassingsgebied van onze concurren ...[+++]

Das für Wettbewerbsfragen zuständige Kommissionsmitglied Mario Monti äußerte sich hierzu wie folgt: "Das Jahr 2000 war arbeitsintensiv und für die Kommission eine Herausforderung, die ihre Kartellverfahren weiterhin modernisierte, gleichzeitig jedoch eine weitere Zunahme der Fusionsanmeldungen und bedeutende technische Entwicklungen bewältigen musste, die neue Märkte und Praktiken wie z.B. den elektronischen Verkehr zwischen Unternehmen in den Anwendungsbereich unserer Wettbewerbsregeln brachte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per jaar zoals onze rapporteur' ->

Date index: 2024-06-06
w