Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaats moeten blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Maar het verslag herinnert de regeringen eraan dat ze de strategieën moeten blijven ondersteunen en een prioritaire plaats moeten toekennen op alle relevante beleidsterreinen. Meer bepaald moeten de strategieën worden geïntegreerd in toekomstige programma's van de Europese structuur- en investeringsfondsen en in andere relevante Europese, regionale en nationale beleidskaders.

Allerdings werden die Regierungen auch daran erinnert, dass politisches Engagement erforderlich ist und dass sie den Strategien auf allen einschlägigen Politikfeldern Priorität einräumen müssen, indem sie dafür sorgen, dass sie in die künftigen europäischen Struktur- und Investitionsfondsprogramme sowie in den entsprechenden politischen Rahmen auf der EU-, der regionalen und der nationalen Ebene eingebettet sind.


– (RO) Het besluit van het Europees Parlement om een ontwerpresolutie aan te nemen over langdurige zorg voor oudere mensen is een goed ding, omdat deze mensen als Europese burgers hun rechten en vrijheden moeten blijven uitoefenen, hun plaats in de samenleving bewaren en in contact moeten blijven met de andere generaties.

– (RO) Der Beschluss des Europäischen Parlaments, den Entschließungsantrag zur Langzeitpflege von älteren Menschen anzunehmen, ist vorteilhaft, denn diese Menschen müssen ihre Rechte und Freiheiten als Bürgerinnen und Bürger Europas weiterhin ausüben können, ihren Platz in der Gesellschaft wahrnehmen und mit den anderen Generationen verbunden bleiben.


Ik ben er vast van overtuigd dat wij de Europese weg moeten blijven volgen, dat we tegen het misbruik en de schending van mensenrechten moeten blijven vechten en dat we degenen die gevangen worden gehouden tot onze partners moeten maken in plaats van de corrupte leiders van bepaalde groepen en regeringskringen die op korte termijn voordelen opleveren.

Ich plädiere aus innerster Überzeugung dafür, dass wir auf dem europäischen Weg der konsequenten Verfolgung des Missbrauchs, der Missachtung von Menschenrechten bleiben, dass wir diejenigen, die in den Gefängnissen sitzen, zu unseren Partnern machen und nicht korrupte Anführer bestimmter Cliquen und Regierungskreise, wo man kurzfristig Vorteile erzielen kann.


47. meent dat de lopende economische crisis van het economisch bestuur krachtig, gecoördineerd en tijdig optreden van de regeringen van alle lidstaten vraagt, naast regelgevende maatregelen om de financiële markten te ondersteunen en het vertrouwen te herstellen; is van mening dat nieuwe wetgevende maatregelen moeten worden genomen op de grondslag van openbaarheid en democratische verantwoordingsplicht en dat er doelmatige controle dient plaats te vinden zodat de consumentenrechten gewaarborgd zijn; is van mening dat de nieuwe regel ...[+++]

47. vertritt hinsichtlich der Ordnungspolitik die Auffassung, dass die derzeitige Wirtschaftskrise energische, koordinierte und frühzeitige staatliche Maßnahmen von allen Mitgliedstaaten erfordert, verbunden mit Regulierungsmaßnahmen, um die Finanzmärkte aufzufangen und das Vertrauen wiederherzustellen; weist darauf hin, dass neue legislative Maßnahmen auf den Grundsätzen der Transparenz und Verantwortung aufbauen sollten und dass eine wirksame Überwachung eingeführt werden muss, um die Rechte der Verbraucher zu wahren; weist darauf hin, dass neue Vorschriften auch Bestimmungen gegen übermäßige Kapitalschöpfung und für höhere Eigenkapi ...[+++]


Met het recent opgerichte FRONTEX-agentschap beschikt de EU nu over het juiste instrument om doelbewust te werken aan het versterken van de operationele samenwerking en in de Mededeling wordt derhalve voorgesteld dit agentschap te betrekken bij de coördinatie van de bewakingsactiviteiten. werken met de belangrijkste landen van oorsprong in Afrika –De EU zou zich in de eerste plaats moeten blijven inzetten voor armoedebestrijding.

Kürzlich wurde die Agentur FRONTEX errichtet, sodass die EU nunmehr über ein Instrument verfügt, mit dem die operative Zusammenarbeit entscheidend verstärkt werden kann. So wird in der Mitteilung vorgeschlagen, die Agentur an der Koordinierung der Überwachungsmaßnahmen zu beteiligen. Zusammenarbeit mit den wichtigsten Herkunftsländern in Afrika: Die EU sollte vor allem die Armut weiter bekämpfen.


Ik geloof echter dat we moeten blijven vechten voor een opener China en het onder druk moeten blijven zetten om zich meer open te stellen, in plaats van het aan te moedigen om zich af te sluiten.

Wir sollten aber weiterhin für die Öffnung Chinas kämpfen sowie Druck auf China ausüben und es nicht dazu ermutigen, sich abzuschotten.


1. wijst op het feit dat de Commissie vier principiële besluiten heeft genomen aangaande mediarechten voor voetbalwedstrijden: op de eerste plaats heeft de Commissie de clubs toestemming gegeven om gezamenlijk uitzendrechten te verkopen; op de tweede plaats is de Commissie tussenbeide gekomen om de mogelijkheden te beperken voor één enkele koper om alle verzilverbare rechten voor een bepaalde competitie te kopen; op de derde plaats heeft de Commissie tevens getracht productiebeperkingen te voorkomen door erop aan te dringen uitzendrechten te verdelen en afzonderlijk aan verschillende kopers te verkopen; en op de vierde plaats heeft de ...[+++]

1. verweist darauf, dass die Kommission vier Grundsatzentscheidungen über Medienrechte für Fußballspiele getroffen hat: Zunächst hat die Kommission den Vereinen zugestanden, Fernsehrechte gemeinsam zu vermarkten; zweitens hat die Kommission den Umfang, in dem sämtliche verwertbaren Rechte an einem bestimmten Wettbewerb durch einen einzigen Käufer erworben werden können, beschränkt; drittens hat die Kommission, indem sie darauf bestand, dass die Fernsehrechte aufgeteilt und getrennt an unterschiedliche Käufer vermarktet werden sollten, auch versucht, Produktionsbeschränkungen zu verhindern, und viertens hat die Kommission beschlossen, d ...[+++]


In plaats daarvan moeten we onze partners overhalen gelijkwaardige normen in te voeren, in het belang van hun eigen welzijn, en blijven pleiten voor fatsoenlijk werk en arbeidsnormen overal ter wereld”.

Stattdessen müssen wir unsere Partner davon überzeugen, im Interesse ihres eigenen Wohlergehens vergleichbare Standards anzunehmen, und auch künftig in allen Teilen der Welt für menschenwürdige Arbeit und angemessene Arbeitsbedingungen eintreten.“


- in de derde plaats moeten internationale organisaties, met name het IMF en de Wereldbank een belangrijke rol blijven vervullen in de versterking van het internationale financiële stelsel, onder meer door de volgende maatregelen: i) het voorkomen van financiële crises door middel van versterkt toezicht; ii) het oplossen van financiële crises door een sterkere betrokkenheid van de particuliere sector; iii) het steunen van nationale programma's voor armoedebestrijding; iv) het bevorderen van het vergroten van de ...[+++]

Schließlich sollten internationale Organisationen, insbesondere der IWF und die Weltbank, weiterhin maßgeblich zur Stärkung des internationalen Finanzsystems beitragen, indem sie unter anderem (i) durch eine verstärkte Überwachung Finanzkrisen vorbeugen, (ii) etwa eingetretene Finanzkrisen durch eine stärkere Einbeziehung des Privatsektors beenden, (iii) die landeseigenen Programme zur Linderung der Armut unterstützen und (iv) den Aufbau von Kapazitäten in den Entwicklungsländern fördern.


- De Bank zal enige technische bijstand moeten verlenen en het verheugt de Commissie dat zij de Bank voor dit doel van de nodige middelen heeft voorzien; het is echter in de eerste plaats de taak van de Bank produktieve investeringen te financieren en haar technische bijstand moet incidenteel blijven.

- Die Bank wird in gewissem Umfang technische Hilfe leisten müssen, und die Kommission ist zufrieden, daß sie der Bank hierfür beträchtliche Mittel zur Verfügung gestellt hat; die Hauptaufgabe der Bank besteht jedoch in der Finanzierung von Investitionen in Produktionsanlagen; die Leistung technischer Hilfe muß dieser Tätigkeit untergeordnet bleiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats moeten blijven' ->

Date index: 2024-05-02
w