Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over financiële zaken
Advies geven over weerkundige zaken
Adviseren over financiële zaken
Adviseren over weerkundige zaken
DG Binnenlandse Zaken
DG Migratie en Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Raad geven over financiële zaken
Staatssecretaris voor Europese Zaken
T
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Traduction de «plaats om zaken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staatssecretaris voor Europese Zaken en Buitenlandse Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Staatssekretär für Europäische Angelegenheiten und Auswärtige Angelegenheiten, dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnet


directoraat 1B - Sociale Zaken, Energie, Onderzoek, Telecommunicatie | directoraat 2 - Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Onderwijs, Landbouw, Visserij | directoraat Sociale Zaken, Energie, Onderzoek en Telecommunicatie | directoraat Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Onderwijs, Landbouw en Visserij

Direktion 1B - Soziales, Energie, Forschung, Telekommunikation | Direktion 2 - Beschäftigung, Soziales, Bildung, Landwirtschaft, Fischerei


DG Binnenlandse Zaken | DG Migratie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken

GD Inneres | GD Migration und Inneres | Generaldirektion Inneres | Generaldirektion Migration und Inneres


Staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken, belast met de Voorbereiding van het Europese Voorzitterschap, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Staatssekretär für Auswärtige Angelegenheiten, beauftragt mit der Vorbereitung der EU-Präsidentschaft und dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnet


Staatssecretaris voor Europese Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Staatssekretär für Europäische Angelegenheiten, dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnet


Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken, belast met Europese zaken | Staatssecretaris voor Europese Zaken | T [Abbr.]

Staatssekrer für europäische Angelegenheiten


raad geven over financiële zaken | advies geven over financiële zaken | adviseren over financiële zaken

Finanzberatung leisten


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

Seifen-Formplatte auswählen


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

Sitz der Verwaltung [ Sitz der öffentlichen Einrichtung | Sitz der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standort der öffentlichen Einrichtung | Standort der öffentlichen Verwaltung | Standort der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standortverlagerung der öffentlichen Einrichtung | Standortverlagerung der öffentlichen Verwaltung | Standortverlagerung der öffentlich-rechlichen Anstalt ]


advies geven over weerkundige zaken | adviseren over weerkundige zaken

zu wetterbezogenen Themen beraten | zu Wetterfragen beraten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De noodzaak om een kenniseconomie te bouwen en de aantrekkelijkheid van Europa als een plaats om zaken te doen en te investeren te verbeteren, weerspiegelt zich over het algemeen goed in de nationale hervormingsprogramma's die door alle lidstaten in het najaar van 2005 zijn ingediend.

Die Notwendigkeit, eine Wissenswirtschaft aufzubauen und die Attraktivität Europas für Unternehmen und Investitionen zu verbessern, kommt in den nationalen Reformprogrammen, die alle Mitgliedstaaten im Herbst 2005 vorgelegt haben, im Allgemeinen gut zum Ausdruck.


Volgens de Commissie komt uit het onderzoeksdeel van de nationale hervormingsprogramma's van de 25 lidstaten naar voren dat OO samen met de noodzaak om een kenniseconomie te bouwen en de aantrekkelijkheid van Europa als een plaats om zaken te doen en te investeren te verbeteren door alle lidstaten beschouwd wordt als een hoofdprioriteit.

Die Bewertung des Forschungsteils der nationalen Reformprogramme der 25 Mitgliedstaaten durch die Kommission hat ergeben, dass die FuE neben der Notwendigkeit des Aufbaus einer Wissenswirtschaft und der Verbesserung der Attraktivität Europas als Unternehmens- und Investitionsstandort von allen Mitgliedstaaten als Hauptpriorität angesehen wird.


Ieder halfjaar vindt in Peking een vergadering plaats tussen de Chinese minister van Buitenlandse Zaken en de EU-ambassadeurs en parallel daaraan vinden vergaderingen plaats tussen de minister van Buitenlandse Zaken van het land dat het EU-voorzitterschap vervult en de Chinese ambassadeur in dat land; hierdoor is de communicatie verbeterd en konden de meer alledaagse aspecten van de betrekkingen besproken worden.

Die halbjährlichen Treffen zwischen dem chinesischen Außenminister und den Botschaftern der EU in Beijing sowie die entsprechenden Kontakte zwischen dem Außenminister des jeweiligen die EU-Ratspräsidentschaft ausübenden Mitgliedstaats und dem chinesischen Botschafter in diesem Land haben zur Verbesserung der Kontakte beigetragen und waren hilfreich für die Erörterung der Alltagsaspekte der Beziehungen EU-China.


Deze start vindt plaats bij de grenspost Kapitan Andreevo, aan de Bulgaarse buitengrens met Turkije. Hier zullen de voertuigen, de uitrusting en de teams van het nieuwe agentschap worden gepresenteerd. Ook is er een persconferentie met commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap Dimitris Avramopoulos, de Bulgaarse minister-president Boyko Borissov, vicepremier en minister van Binnenlandse Zaken Rumiana Bachvarova, de Slowaakse staatssecretaris van Binnenlandse Zaken Denisa Sakova, uitvoerend directeur van het Europees ...[+++]

Der offizielle Startschuss fällt am Grenzübergang „Kapitan Andreevo“ an der bulgarischen EU-Außengrenze zur Türkei, wo Fahrzeuge, Ausrüstung und Einheiten der neuen Agentur vorgestellt werden. Gleichzeitig findet eine Pressekonferenz statt, an der das für Migration, Inneres und Bürgerschaft zuständige Kommissionsmitglied Dimitris Avramopoulos, der bulgarische Ministerpräsident Boyko Borissov, die stellvertretende Ministerpräsidentin und Innenministerin Rumania Bachvarova, die Staatssekretärin des Innenministeriums der Slowakischen Republik Denisa Sakova, der Exekutivdirektor der Europäischen Agentur für die Grenz- und Küstenwache Fabrice ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. is ingenomen met het besluit van de Commissie constitutionele zaken om een verslag op te stellen over de plaats van de zetels van de instellingen van de Europese Unie; sluit zich aan bij het beginsel dat het Europees Parlement doeltreffender, kosteneffectiever en milieuvriendelijker zou zijn indien het slechts op één plaats gevestigd zou zijn; wijst erop dat de voortzetting van de maandelijkse migratie tussen Brussel en Straatsburg een negatieve symbolische kwestie is geworden voor de meerderheid van de EU-burgers, wat schadelijk ...[+++]

1. begrüßt den Beschluss des Ausschusses für konstitutionelle Fragen, einen Bericht über die Festlegung der Sitze der Organe der Europäischen Union auszuarbeiten; stimmt dem Grundsatz zu, dass das Europäische Parlament effizienter und kosteneffizienter arbeiten würde und es umweltfreundlicher wäre, wenn der Sitz des Parlaments an einem einzigen Ort wäre, und stellt fest, dass das monatliche Pendeln zwischen Brüssel und Straßburg bei der Mehrzahl der EU-Bürger zu einem negativen Symbol geworden und dem Ruf der Organe der Europäischen Union abträglich ist, besonders zu einer Zeit, in der die Finanzkrise in den Mitgliedstaaten zu erheblich ...[+++]


9. is verheugd over de verhoging van het aantal zaken dat het Hof heeft afgesloten (377 arresten en 165 beschikkingen tegen respectievelijk 333 en 161 in 2008) en neemt er nota van dat het aantal prejudiciële vragen nog nooit zo groot was (302); stelt echter vast dat er in 2009 minder zaken zijn voorgelegd dan in 2008 (561 in plaats van 592); stelt vast dat de lengte van de procedures vrijwel onveranderd bleef en is verheugd dat het aantal hangende zaken eind 2009 licht was gedaald (741 zaken tegen 768 eind 2008);

9. begrüßt den Anstieg der Zahl der abgeschlossenen Rechtssachen (377 Urteile und 165 Beschlüsse im Vergleich zu je 333 bzw. 161 im Jahre 2008) und nimmt zur Kenntnis, dass die Zahl der Rechtssachen im Vorabentscheidungsverfahren so hoch war wie nie zuvor (302); stellt jedoch fest, dass im Jahre 2009 die Zahl der eingereichten Rechtssachen im Vergleich zu 2008 rückläufig war (561 statt 592); stellt fest, dass die Dauer der Verfahren praktisch unverändert war, und begrüßt den Rückgang der Zahl der Ende 2009 anhängigen Rechtssachen (741 gegenüber 768 Ende 2008);


Daarom dacht ik eind vorig jaar dat het, in plaats van zaken op hun beloop te laten, belangrijk was een algemene raadpleging te houden om in kaart te brengen hoe we volgens de belanghebbenden vorderingen kunnen maken.

Deshalb dachte ich Ende letzten Jahres, dass es sinnvoller wäre, die Betroffenen im Rahmen einer Konsultation nach ihrer Meinung zu fragen, als einfach abzuwarten.


Verder werd erop gewezen dat de inspanningen van het bestuur er steeds op gericht waren geweest de brenger van slecht nieuws, in dit geval de financieel controleur, te ontmoedigen en uit zijn evenwicht te brengen, in plaats van zaken ten bate van het Comité te veranderen.

Weiterhin wies er darauf hin, dass sich die Bemühungen der Verwaltung darauf konzentrierten, den Überbringer der schlechten Nachrichten, in diesem Falle den Finanzkontrolleur, zu entmutigen bzw. zu destabilisieren, statt die Dinge zum Nutzen des AdR zu ändern.


Tijdens de Voorjaarstop zullen twee zaken centraal staan: in de eerste plaats zal er een omvangrijk pakket nieuwe EU-wetgevingmaatregelen worden voorgesteld, dat de Europese Unie concurrentiekrachtiger moet maken, en in de tweede plaats zal de stand van zaken worden besproken met betrekking tot de onderhandelingen over een nieuw EU-Verdrag.

Zwei Themen werden im Mittelpunkt des Frühjahrsgipfels stehen: erstens ein ganzes Paket neuer EU-Rechtsvorschriften zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union, und zweitens die Bewertung des aktuellen Stands der Verhandlungen über einen neuen Vertrag für die Europäische Union.


de plaats van talrijke diensten in verband met activiteiten die met vervoer samenhangen, in verband met culturele, sportieve, wetenschappelijke en onderwijsactiviteiten of in verband met expertises of werkzaamheden die betrekking hebben op roerende lichamelijke zaken, de plaats waar die diensten daadwerkelijk worden verricht.

als Ort einer Dienstleistung, die Nebenleistungen zur Beförderung, Tätigkeiten auf dem Gebiet der Kultur, der Künste, des Sports, der Wissenschaften, des Unterrichts, der Unterhaltung, Begutachtungen von und Arbeiten an beweglichen körperlichen Gegenständen umfasst, der Ort an dem die Dienstleistungen ausgeführt werden.


w