Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «polen en italië genomen initiatief » (Néerlandais → Allemand) :

12. betreurt het feit dat de EU nog steeds geen duidelijke strategie voor haar betrekkingen met de rest van de wereld heeft uitgewerkt en dat haar activiteiten meer worden ingegeven door reactie dan door actie; dringt derhalve aan op een fundamenteel strategisch debat waaraan de Raad, de Commissie en het Parlement moeten deelnemen; merkt op dat het door de ministers van Buitenlandse Zaken van Zweden, Spanje, Polen en Italië genomen initiatief "Towards a European Global Strategy" een bijdrage aan dit debat kan leveren;

12. bedauert, dass die EU bislang noch keine klare Strategie für ihre Beziehungen mit dem Rest der Welt ausgearbeitet hat und ihr Handeln stärker von Reaktion als von Aktion geprägt ist; fordert daher eine grundlegende strategische Debatte unter Beteiligung des Rates, der Kommission und des Parlaments; nimmt die Initiative zur europäischen globalen Strategie der Außenminister Schwedens, Spaniens, Polens und Italiens als Beitrag z ...[+++]


Acht lidstaten (Bulgarije, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Italië, Luxemburg, Oostenrijk en Polen) hebben vrijwaringsmaatregelen genomen en de teelt van de gg-maissoort MON 810 op hun grondgebied verboden.

Acht Mitgliedstaaten (Österreich, Bulgarien, Griechenland, Deutschland, Ungarn, Italien, Luxemburg und Polen) haben Schutzmaßnahmen erlassen und den Anbau des GV-Maises MON 810 in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet verboten.


Italië en Polen hebben twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de genomen maatregelen met het oog op de correcte toepassing van de verordening; anders kan de Commissie besluiten Italië en Polen voor het Hof van Justitie van de EU te dagen.

Italien und Polen haben zwei Monate Zeit, der Kommission mitzuteilen, welche Maßnahmen sie ergriffen haben, um die ordnungsgemäße Anwendung der Verordnung zu gewährleisten. Geschieht dies nicht, kann die Kommission Italien und Polen vor dem Gerichtshof der Europäischen Union verklagen.


Landen die deel uitmaken van dit initiatief zijn Portugal en Italië in Zuid-Europa en Polen, Bulgarije en Litouwen in Oost-Europa.

An dieser Initiative beteiligen sich Portugal und Italien in Südeuropa und Polen, Bulgarien und Litauen in Osteuropa.


Ik breng hier een incident in herinnering dat enkele jaren geleden plaatsvond, toen de Italiaanse politie en overheid na bepaalde informatie uit Polen te hebben ontvangen, een eind maakten aan gevallen van mensenhandel waarin Poolse werkers illegaal in dienst werden genomen in Italië.

Ich möchte an diesem Ort an einen Zwischenfall erinnern, der sich vor ein paar Jahren ereignet hat: Die italienische Polizei und Behörde hatte in Reaktion auf verschiedene Informationen, die ihr aus Polen zugegangen waren, Fällen von Menschenhandel ein Ende gesetzt, in denen polnische Arbeitskräfte illegal in Italien beschäftig wurden.


– (FR) Op basis van het verslag van de Roemeense afgevaardigde Renate Weber stemde ik vóór de wetgevingsresolutie van het Europees Parlement waarbij goedkeuring wordt gegeven aan het initiatief van een aantal lidstaten (België, Tsjechië, Estland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Polen, Portugal, Slovenië, Slowakije en Zweden) voor het versterken van Eurojust.

– (FR) Auf der Grundlage des Berichts meiner rumänischen Kollegin Renate Weber habe ich für die legislative Entschließung des Europäischen Parlaments gestimmt, die die Initiative mehrerer Mitgliedstaaten (Königreich Belgien, Tschechische Republik, Republik Estland, Königreich Spanien, Französische Republik, Italienische Republik, Großherzogtum Luxemburg, Königreich der Niederlande, Republik Österreich, Republik Polen, Portugiesische Republik, Republik Slowenien, Slowakische Republik und Königreich Schweden) zur Stärkung von Eurojust b ...[+++]


In september 2003 vroeg de Raad het Parlement om advies over een initiatief van de Republiek Italië inzake het organiseren van gezamenlijke vluchten van twee of meer lidstaten voor de verwijdering van onderdanen van derde landen tegen wie individuele verwijderingsmaatregelen zijn genomen.

Im September 2003 konsultierte der Rat das Parlament zu einer Initiative der Italienischen Republik betreffend die Organisation von Sammelflügen zur Rückführung von Drittstaatsangehörigen, die sich illegal im Hoheitsgebiet von zwei oder mehr Mitgliedstaaten aufhalten.


Urgent is bovendien dat de lidstaten het facultatief protocol ratificeren - eventueel middels een initiatief van de EU daartoe - waarmee mag worden gehoopt dat de nationale afgevaardigden in alle lidstaten van de EU het prerogatief krijgen om detentie-inrichtingen te inspecteren en de gedetineerden te bezoeken, zoals reeds het geval is in Frankrijk, Italië en Polen.

Außerdem sollten die Mitgliedstaaten unbedingt – gegebenenfalls im Rahmen einer entsprechenden Initiative der EU – das Zusatzprotokoll ratifizieren, in der Hoffnung, dass in allen Mitgliedstaaten der EU nationale Abgeordnete das Recht erhalten, die Einrichtungen des Freiheitsentzugs zu inspizieren und die Gefangenen zu besuchen, was in Frankreich, Italien und Polen bereits der Fall ist.


Dit intergouvernementele initiatief is op 14 december 2009 te Parijs genomen door 16 landen aan de noord- en de zuidzijde van de Middellandse Zee (Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, Cyprus, Egypte, Frankrijk, Griekenland, Italië, Libanon, Malta, Montenegro, Marokko, Slovenië, Spanje, Tunesië en Turkije).

Diese zwischenstaatliche Initiative war am 14. Dezember 2009 in Paris von den 16 nördlichen und südlichen Mittelmeeranrainerstaaten (Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, Zypern, Ägypten, Frankreich, Griechenland, Italien, Libanon, Malta, Montenegro, Marokko, Slowenien, Spanien, Tunesien und Türkei) ins Leben gerufen worden.


De richtlijn is gebaseerd op een initiatief dat dertien lidstaten (België, Duitsland, Estland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Hongarije, Oostenrijk, Portugal, Roemenië, Finland en Zweden) hebben genomen naar aanleiding van een akkoord dat de Raad in oktober 2009 met eenparigheid van stemmen over een Commissievoorstel van juli 2009 had bereikt.

Die Richtlinie basiert auf einer Initiative, die von 13 Mitgliedstaaten (Belgien, Deutschland, Est­land, Spanien, Frankreich, Italien, Luxemburg, Ungarn, Österreich, Portugal, Rumänien, Finnland und Schweden) ergriffen wurde, und zwar aufgrund einer Einigung, die im Rat im Oktober 2009 über einen Kommissionsvorschlag vom Juli 2009 einstimmig erzielt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polen en italië genomen initiatief' ->

Date index: 2024-09-18
w