Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke en economische hervormingen tegenover staan " (Nederlands → Duits) :

Politieke en economische hervormingen moeten gepaard gaan met politieke rechten en vrijheden, verantwoordingsplicht en participatie, en deze helpen verwezenlijken.

Politische und wirtschaftliche Reformen müssen Hand in Hand gehen und die Voraussetzungen dafür schaffen, dass politische Rechte, Freiheiten, Rechenschaftspflicht und Partizipation gedeihen können.


De vraag naar politieke participatie, waardigheid, vrijheid en arbeidskansen die de afgelopen weken werd geformuleerd, kan alleen worden beantwoord door snellere en ambitieuzere politieke en economische hervormingen.

Den Forderungen der letzten Wochen nach politischer Mitbestimmung, Menschenwürde, Freiheit und Beschäftigung kann nur durch schnellere und ehrgeizigere politische und wirtschaftliche Reformen entsprochen werden.


In de loop van de volgende vier of vijf jaar kunnen partnerlanden die belangrijke stappen zetten in de richting van politieke en economische hervormingen een associatieovereenkomst sluiten in het kader van het oostelijk partnerschap (oosten) of toetreden tot een Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart (zuiden).

In den nächsten vier bis fünf Jahren können die Partnerländer, die entscheidende Schritte im Rahmen der politischen und wirtschaftlichen Reformen unternehmen, damit rechnen, im Rahmen der Östlichen Partnerschaft ein Assoziierungsabkommen abzuschließen oder in einer Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand beizutreten.


Hierin wordt beoordeeld hoe ver de landen van de Westelijke Balkan en Turkije staan met de uitvoering van belangrijke politieke en economische hervormingen en wat er moet gebeuren om de resterende knelpunten aan te pakken.

Darin wird beurteilt, wie weit die Länder des westlichen Balkans und die Türkei bei der Umsetzung wichtiger politischer und wirtschaftlicher Reformen vorangekommen sind, und was noch zu tun bleibt, um die übrigen Herausforderungen zu bewältigen.


K. overwegende dat het ENB tot doel heeft een zone van welvaart en goed nabuurschap in het leven te roepen, die de waarden van de Unie als grondslag heeft en gekenmerkt wordt door hechte en vreedzame regionale betrekkingen, door in de buurlanden van de EU een stabiele en duurzame democratie, politieke en economische hervormingen en een duurzame, sociale markteconomie te bevorderen en een groep landen te creëren die met de Unie en met elkaar op vriendschappelijke voet staan; overwegende dat de bijdrage tot de veiligheid, solidariteit ...[+++]

K. in der Erwägung, dass das Ziel der ENP darin besteht, einen Raums des Wohlstands und der guten Nachbarschaft zu schaffen, der auf den Werten der Union aufgebaut ist und sich durch enge und friedliche regionale Beziehungen auszeichnet, wobei eine tiefgreifende und nachhaltige Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, politische und wirtschaftliche Reformen sowie eine nachhaltige soziale Marktwirtschaft in den Nachbarländern der EU gefördert werden und ein ...[+++]


K. overwegende dat het ENB tot doel heeft een zone van welvaart en goed nabuurschap in het leven te roepen, die de waarden van de Unie als grondslag heeft en gekenmerkt wordt door hechte en vreedzame regionale betrekkingen, door in de buurlanden van de EU een stabiele en duurzame democratie, politieke en economische hervormingen en een duurzame, sociale markteconomie te bevorderen en een groep landen te creëren die met de Unie en met elkaar op vriendschappelijke voet staan; overwegende dat de bijdrage tot de veiligheid, solidariteit ...[+++]

K. in der Erwägung, dass das Ziel der ENP darin besteht, einen Raums des Wohlstands und der guten Nachbarschaft zu schaffen, der auf den Werten der Union aufgebaut ist und sich durch enge und friedliche regionale Beziehungen auszeichnet, wobei eine tiefgreifende und nachhaltige Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, politische und wirtschaftliche Reformen sowie eine nachhaltige soziale Marktwirtschaft in den Nachbarländern der EU gefördert werden und ein ...[+++]


We zijn immers niet in staat om altijd alleen maar te geven; we willen dat daar politieke en economische hervormingen tegenover staan. Democratie, rechtsstaatbeginsel, inachtneming van de mensenrechten, bescherming van de minderheden, opdat het hele ons omringende gebied dezelfde mate van politieke en economische stabiliteit, en ooit ook van welvaart, kan bereiken als de Europese Unie zelf.

Wir sind ja nicht in der Lage, immer nur zu geben, sondern wir möchten im Gegenzug politische und wirtschaftliche Reformen, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Achtung der Menschenrechte, Schutz der Minderheiten, damit der ganze Raum um uns herum dasselbe Maß an politischer und wirtschaftlicher Stabilität und eines Tages auch an Prosperität erreichen kann wie die Europäische Union selbst.


Dit impliceert dat we voor elke natie op het gebied van politieke en economische hervormingen voor gelijkaardige uitdagingen staan, terwijl, zoals u weet, Mongolië een andere geschiedenis heeft. Daarom werd Mongolië in de strategie niet opgenomen.

Aber wie Sie wissen, ist die Geschichte der Mongolei eine ganz andere, und deshalb haben wir die Mongolei in dieser Strategie auch nicht einbezogen.


Zoals de zaken er nu voor staan willen we verdere wezenlijke vooruitgang zien op belangrijke punten als het Internationaal Strafhof en samenwerking en ontwikkeling in de interne markt van Servië en Montenegro, een uniform handelsbeleid en politieke en economische hervormingen.

Gegenwärtig sieht es so aus, dass weitere wesentliche Fortschritte in Schlüsselfragen wie dem Internationalen Strafgerichtshof für das Ehemalige Jugoslawien, Zusammenarbeit und Entwicklung auf dem Binnenmarkt Serbiens und Montenegros und eine einheitliche Handelspolitik sowie politische und ökonomische Reformen erforderlich sind.


De Commissie is van oordeel dat bij onderhandelingen met de partnerlanden van het Europees Nabuurschapsbeleid over toekomstige maatregelen voor macro-financiële bijstand en andere maatregelen met macro-economische doelstellingen, het element conditionaliteit moet worden gebaseerd op de economische prioriteiten en maatregelen van de actieplannen, zodat ervoor wordt gezorgd dat deze vorm van bijstand een bijkomende stimulans voor het uitvoeren van politieke en economische hervormingen is.

Wenn in Zukunft makrofinanzielle Hilfemaßnahmen und andere Vorhaben mit makroökonomischen Zielsetzungen mit den ENP-Partnerländern ausgehandelt werden, ist die Kommission der Auffassung, dass sich das Konditionalitätselement auf die Prioritäten und Maßnahmen jedes Aktionsplans stützen und damit sichergestellt werden sollte, dass diese Art von Hilfe einen zusätzlichen Anreiz für politische und wirtschaftliche Reformen schafft.


w