Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «presentatie door commissielid bolkestein over » (Néerlandais → Allemand) :

De parlementaire voorbereiding van de bestreden bepalingen vermeldt : « Het onderhavige luik [over de bereidingsvergunning] beoogt de uitvoering te faciliteren van de besparing die werd goedgekeurd door de regering tijdens het begrotingsconclaaf 2013 door middel van een beperking van de onnodige uitgaven op grond van de onaangepaste verpakkingsgroottes voorgesteld door de geneesmiddelenindustrie. De tarificatie door het RIZIV werd bijgevolg aangepast in functie van het reële gebruikte volume. De ziekenhuisapothekers ...[+++]

In den Vorarbeiten zu den angefochtenen Bestimmungen wird angeführt: « Dieser Abschnitt [über die Zubereitungsgenehmigung] bezweckt, die Durchführung der Einsparung zu erleichtern, die durch die Regierung im Laufe des Haushaltskonklaves 2013 genehmigt wurde, durch eine Einschränkung der unnötigen Ausgaben aufgrund der durch die Arzneimittelindustrie angebotenen unangepassten Verpackungsgrößen. Die Tariffestlegung durch das LIKIV wurde daraufhin angepasst entsprechend dem tatsächlich verbrauchten Volumen. Die Krankenhausapotheker müssen folglich fortan die Möglichkeit haben, die Fraktionierung der Verpackung weiterzugeben. [...] Die Apotheker sind einerseits berechtigt, Arzneimittel magistral für einen bestimmten Patienten herzustellen aufgr ...[+++]


De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over de mededeling van de Commissie over de vennootschapsbelasting in de interne markt, na een presentatie door Commissielid BOLKESTEIN.

Der Rat führte eine Orientierungsaussprache über die Mitteilung der Kommission über Unternehmensbesteuerung im Binnenmarkt, die von Kommissionsmitglied BOLKESTEIN vorgestellt worden war.


De Raad heeft nota genomen van een mondelinge presentatie door Commissielid BOLKESTEIN over de stand van de onderhandelingen met derde landen over de belasting op de opbrengst van spaargeld.

Der Rat nahm Ausführungen von Kommissionsmitglied BOLKESTEIN zum Stand der Verhandlungen mit Drittländern über die Besteuerung von Kapitalerträgen zur Kenntnis.


De Raad heeft nota genomen van de presentatie door Commissielid BOLKESTEIN van de mededeling van de Commissie van 23 mei 2001 over "Fiscaal beleid in de Europese Unie prioriteiten voor de komende jaren", waarover de ministers tijdens hun informele bijeenkomst van Malmö reeds een eerste keer van gedachten hadden gewisseld.

Der Rat nahm Kenntnis von den Erläuterungen des Kommissionsmitglieds BOLKESTEIN zu der Mitteilung seiner Institution zur "Steuerpolitik in der Europäischen Union - Prioritäten für die nächsten Jahre" vom 23. Mai 2001, die übrigens bereits Gegenstand eines ersten Gedankenaustausches der Minister auf ihrer informellen Tagung in Malmö gewesen war.


De Raad heeft geluisterd naar een presentatie door Commissielid BOLKESTEIN van de Commissiemededeling inzake belasting op vliegtuigbrandstof, waarmee de Commissie is ingegaan op het verzoek van de Raad in zijn resolutie van 9 juni 1997 om nadere informatie te verstrekken over alle aspecten van de invoering van een belasting op vliegtuigbrandstof.

Der Rat hörte Erläuterungen des Kommissionsmitglieds Herrn BOLKESTEIN zu der Mitteilung der Kommission über die Besteuerung von Flugtreibstoff, die die Antwort der Kommission auf das vom Rat in seiner Entschließung vom 9. Juni 1997 geäußerte Ersuchen um nähere Informationen über alle Aspekte der Einführung einer Besteuerung von Flugtreibstoff darstellt.


De Raad nam akte van een presentatie door Commissielid BOLKESTEIN van de hoofdelementen van het verslag van zijn instelling over het functioneren van de product- en kapitaalmarkten.

Der Rat nahm Kenntnis von den Erläuterungen des Kommissionsmitglieds BOLKESTEIN zu den Hauptpunkten des Berichts seiner Institution über das Funktionieren der Waren- und Kapitalmärkte.


gezien de briefing door het Commissielid, de heer Frits Bolkestein, tijdens de jongste zitting van de Raad van Ministers van Economische Zaken en Financiën op 20 januari 2004 over het mogelijke gevolg van de affaire-Parmalat voor het EU-beleid, en met name de aankondiging dat de Commissie in maart 2004 een voorstel zal indienen ter herziening van de achtste Richtlijn 84/253/EEG van 10 april 1984 inzake het vennootschapsrecht , ge ...[+++]

– unter Hinweis darauf, dass Kommissionsmitglied Bolkestein den Rat der Wirtschafts- und Finanzminister am 20. Januar 2004 über die potenziellen Auswirkungen der Parmalat-Affäre auf die EU-Politiken unterrichtet und vor allem angekündigt hat, dass die Kommission im März 2004 einen Vorschlag zur Revision der Achten Richtlinie 84/253/EWG des Rates vom 10. April 1984 vorlegen wird,


gezien de briefing door het Commissielid, de heer Frits Bolkestein, tijdens de jongste zitting van de Raad van Ministers van Economische Zaken en Financiën op 20 januari 2004 over het mogelijke gevolg van de affaire-Parmalat voor het EU-beleid, en met name de aankondiging dat de Commissie in maart van dit jaar een voorstel zal indienen ter herziening van de achtste richtlijn inzake het vennootschapsrecht,

– unter Hinweis darauf, dass Kommissionsmitglied Frits Bolkestein den Rat der Wirtschafts- und Finanzminister am 20. Januar 2004 über die potenziellen Auswirkungen der Parmalat-Affäre auf die EU-Politiken unterrichtet und vor allem angekündigt hat, dass die Kommission im März 2004 einen Vorschlag zur Revision der Achten Richtlinie über Gesellschaftsrecht vorlegen wird,


7. is bezorgd over de verklaring van het Commissielid, de heer Bolkestein, dat "haastige en onoverdachte wetgeving eerder bijdraagt tot het ontstaan dan aan de oplossing van regelgevingsproblemen die vooral veel aandacht hebben gekregen vanwege notoire gevallen zoals Enron en Parmalat" en verzoekt om procedures op te stellen voor een strakker toezicht op en controle van de geld- en kapitaalmarkten;

7. ist besorgt über die Erklärung von Kommissionsmitglied Bolkestein, wonach übereilte und schlecht durchdachte Vorschriften die Probleme, die solche prominenten Fälle wie Enron und Parmalat aufgeworfen haben, eher noch verschlimmern könnten, anstatt sie zu lösen, und fordert, dass Verfahren für eine striktere Kontrolle und Überwachung der Geld- und Kapitalmärkte erarbeitet werden;


gezien de briefing door het Commissielid, de heer Frits Bolkestein, tijdens de jongste zitting van de Raad van Ministers van Economische Zaken en Financiën op 20 januari over het mogelijke gevolg van de zaak Parmalat voor het EU-beleid, namelijk de aankondiging dat de Commissie in maart van dit jaar een voorstel zal indienen ter herziening van de achtste richtlijn inzake het vennootschapsrecht,

– unter Hinweis darauf, dass Kommissionsmitglied Frits Bolkestein den Rat der Wirtschafts- und Finanzminister am 20. Januar über die potenziellen Auswirkungen der Parmalat-Affäre auf die EU-Politiken unterrichtet und vor allem angekündigt hat, dass die Kommission im März 2004 einen Vorschlag zur Revision der Achten Richtlinie über Gesellschaftsrecht vorlegen wird,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presentatie door commissielid bolkestein over' ->

Date index: 2024-04-18
w