Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleem alleen binnen " (Nederlands → Duits) :

Geneesmiddelenvervalsing is een activiteit geworden die geleid wordt door internationale misdaadnetwerken, en het is onmogelijk dit probleem alleen binnen de grenzen van de EU aan te pakken.

Die Fälschung von Arzneimitteln befindet sich bekanntermaßen inzwischen in der Hand von international agierenden kriminellen Organisationen, und es ist nicht möglich, dieser Gefahr für die öffentliche Gesundheit nur innerhalb der EU entgegenzutreten.


alleen goederen indien de drager toegankelijk is, dat wil zeggen dat een persoon deze zonder probleem kan betreden, en dat deze uitgerust is met bedieningsapparatuur in de drager of binnen het bereik van een persoon in de drager.

nur zur Güterbeförderung, sofern der Lastträger betretbar ist, d. h. wenn eine Person ohne Schwierigkeit in den Lastträger einsteigen kann, und über Steuereinrichtungen verfügt, die im Innern des Lastträgers oder in Reichweite einer dort befindlichen Person angeordnet sind.


Ook hier moeten voorstellen worden uitgewerkt om een probleem op te lossen dat zich niet alleen binnen Europa maar de facto wereldwijd voordoet.

Auch hier sollten Vorschläge entwickelt werden, um für dieses Problem, das ja nicht nur ein europaweites, sondern de facto ein weltweites Problem ist, eine Lösung zu finden.


De situatie in Kosovo is een voortzetting en het resultaat van interventionistisch beleid en is een probleem dat alleen binnen het kader van de VN en het bestaande internationale recht kan worden opgelost, zonder externe interventie en schending van de principes van het handvest ervan.

Die Lage im Kosovo ist die Fortsetzung und das Ergebnis einer interventionistischen Politik und stellt ein Problem dar, das nur im Rahmen der Vereinten Nationen und des geltenden internationalen Rechts, ohne Intervention von außen und ohne eine Verletzung der Grundsätze ihrer eigenen Charta, gelöst werden kann.


Dit houdt ook nauw verband met het serieuze probleem van de ongelijkheden binnen de gezondheidszorg, niet alleen tussen de verschillende lidstaten, maar ook binnen de lidstaten zelf.

Das ist ferner verknüpft mit dem ernsten Problem der Ungleichbehandlungen, das bei der Gesundheit besteht, und zwar nicht nur zwischen Mitgliedstaaten, sondern auch innerhalb von Mitgliedstaaten.


Ik hoop ten zeerste dat mijn collega’s - niet alleen binnen deze zittingsperiode van het Parlement maar ook in het volgende Parlement - de ernst van dit rampzalige en dodelijke probleem inzien.

Ich hoffe sehr, dass die Kollegen und Kolleginnen – nicht nur im Rahmen dieser Parlamentstagung, sondern auch im nächsten Parlament – erkennen, welche ernsten, katastrophalen und tödlichen Folgen das Problem hat, mit dem wir konfrontiert sind.


Steden en stedelijke agglomeraties bieden niet alleen kansen maar worden ook met uitdagingen geconfronteerd. Er moet rekening worden gehouden met de specifieke problemen waarmee stedelijke gebieden te kampen hebben, zoals werkloosheid en sociale uitsluiting (waaronder het probleem van de „werkende armen”), hoge en nog steeds toenemende misdaadcijfers, toegenomen verkeersproblemen en het bestaan van probleemwijken binnen de stadsgrenzen ...[+++]

In Städten und Ballungsgebieten konzentrieren sich nicht nur Möglichkeiten, sondern auch Herausforderungen, und deshalb muss den spezifischen Problemen, mit denen sich städtische Gebiete konfrontiert sehen, beispielsweise Arbeitslosigkeit und soziale Ausgrenzung (einschließlich des Problems der „erwerbstätigen Armen“), hohe und weiter steigende Kriminalitätsraten, zunehmende Verkehrsstaus und benachteiligte Stadtviertel, Rechnung getragen werden.


Steden en stedelijke agglomeraties bieden niet alleen kansen maar worden ook met uitdagingen geconfronteerd. Er moet rekening worden gehouden met de specifieke problemen waarmee stedelijke gebieden te kampen hebben, zoals werkloosheid en sociale uitsluiting (waaronder het probleem van de „werkende armen”), hoge en nog steeds toenemende misdaadcijfers, toegenomen verkeersproblemen en het bestaan van probleemwijken binnen de stadsgrenzen ...[+++]

In Städten und Ballungsgebieten konzentrieren sich nicht nur Möglichkeiten, sondern auch Herausforderungen, und deshalb muss den spezifischen Problemen, mit denen sich städtische Gebiete konfrontiert sehen, beispielsweise Arbeitslosigkeit und soziale Ausgrenzung (einschließlich des Problems der „erwerbstätigen Armen“), hohe und weiter steigende Kriminalitätsraten, zunehmende Verkehrsstaus und benachteiligte Stadtviertel, Rechnung getragen werden.


alleen goederen indien de drager toegankelijk is, dat wil zeggen een persoon het zonder probleem kan betreden, en uitgerust is met bedieningsapparatuur in de drager of binnen het bereik van een persoon in de drager.

nur zur Güterbeförderung, sofern der Lastträger betretbar ist, d. h. wenn eine Person ohne Schwierigkeit in den Lastträger einsteigen kann, und über Steuereinrichtungen verfügt, die im Innern des Lastträgers oder in Reichweite einer dort befindlichen Person angeordnet sind.


alleen goederen indien de drager toegankelijk is, dat wil zeggen een persoon het zonder probleem kan betreden, en uitgerust is met bedieningsapparatuur in de drager of binnen het bereik van een persoon in de drager.

nur zur Güterbeförderung, sofern der Lastträger betretbar ist, d. h. wenn eine Person ohne Schwierigkeit in den Lastträger einsteigen kann, und über Steuereinrichtungen verfügt, die im Innern des Lastträgers oder in Reichweite einer dort befindlichen Person angeordnet sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem alleen binnen' ->

Date index: 2023-06-08
w