Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleemloos en zijn » (Néerlandais → Allemand) :

Gevoeglijk kan worden aangenomen dat een goedgeïnformeerde producent uit een derde land er probleemloos achter kan komen namens welke producent uit de Unie de Commissie optreedt.

Es ist davon auszugehen, dass ein gut informierter Hersteller aus einem Drittland problemlos auf die Namen der Hersteller in der Union schließen kann, in deren Namen die Kommission tätig wird.


39. onderstreept het belang van een vruchtbare samenwerking tussen de ECB en de bevoegde nationale instanties in het kader van het GTM om een doeltreffend en probleemloos toezicht te waarborgen;

39. betont, wie wichtig eine fruchtbare Zusammenarbeit zwischen der EZB und den zuständigen nationalen Behörden im Rahmen des SSM ist, um eine effektive und reibungslose Überwachung sicherzustellen;


Die informatie is cruciaal voor consumenten die naar andere EU-landen reizen, en normaal gesproken verwachten dat zij hun digitale inhoud probleemloos in de gehele interne markt kunnen gebruiken.

Derartige Informationen sind für die Verbraucher sehr wichtig, wenn sie in andere EU-Länder reisen, denn sie erwarten in der Regel, innerhalb des gesamten Binnenmarkts den gleichen ungehinderten Zugang zu digitalen Inhalten und denselben Nutzungsumfang zu haben.


C. overwegende dat het probleemloos functioneren van het Parlement een even belangrijk uitgangspunt moet vormen;

C. in der Erwägung, dass das reibungslose Funktionieren des Parlaments ein ebenso wichtiges Leitprinzip sein sollte;


Bovendien kan de interne markt voor energie alleen probleemloos en doeltreffend functioneren indien alleinitiatieven en wetgeving van de Unie op dit gebied voortdurend en zorgvuldig worden gecoördineerd.

Damit außerdem der Binnenmarkt im Bereich der Energie angemessen und effizient funktioniert, müssen sämtliche Initiativen der Union und sämtliche Rechtsvorschriften, die sich auf diesen Bereich beziehen, kontinuierlich und sorgfältig koordiniert werden.


44. is van mening dat de regels op EU-niveau met betrekking tot de derde pijler en het probleemloos grensoverschrijdend functioneren ervan, nader bekeken moeten worden in het licht van het goed functioneren van de interne markt, met name voor financiële producten, en dat er een level playing field moet komen; onderstreept dat bij deze toetsing van de regelgeving rekening moet worden gehouden met het belang van de aangeslotenen;

44. ist der Auffassung, dass die Vorschriften auf EU-Ebene in Bezug auf die dritte Säule eingehender daraufhin untersucht werden müssen, ob sie grenzüberschreitend einwandfrei funktionieren, damit der Binnenmarkt, insbesondere für Finanzprodukte, reibungslos funktioniert, und dass gleiche Bedingungen für alle geschaffen werden; hebt hervor, dass bei dieser Untersuchung der Vorschriften die Belange der Mitglieder zu berücksichtigen sind;


Er moet nog veel worden gedaan om te waarborgen dat iedere vrouw de kans krijgt haar zwangerschap probleemloos te doorlopen en in veilige omstandigheden te bevallen, en om tegemoet te komen aan de gezondheidsbehoeften van adolescenten en een einde te maken aan geweld tegen en misbruik van vrouwen, ook wanneer het gaat om vluchtelingen en in conflictsituaties.

Es bleibt noch viel zu tun, bis sichergestellt ist, dass jede Frau die Chance einer gesunden Schwangerschaft und einer Geburt unter sicheren Bedingungen erhält, dass die gesundheitlichen Bedürfnisse junger Menschen befriedigt werden und dass die Gewalt gegen und der Missbrauch von Frauen auch in Flucht- und Konfliktsituationen aufhört.


Hij verheugde zich erover dat de Roemeense instellingen probleemloos blijven functioneren en dat Roemenië aan de politieke criteria van Kopenhagen voldoet.

Er begrüßte es, daß die Institutionen Rumäniens weiterhin reibungslos funktionieren und Rumänien die Kopenhagener politischen Kriterien erfüllt.


Het Comité gaat ervan uit dat het "informatiestelsel" bij de huidige stand van de elektronische communicatietechnologie beheerstechnisch vrij probleemloos kan functioneren.

Der Ausschuß geht davon aus, daß das "System der Information" im Zeitalter der hochentwickelten Technik auf dem Gebiet der elektronischen Kommunikation administrativ durchaus beherrschbar ist.


Handel en economie Ondanks enkele verschillen van mening over specifieke handelsgeschillen waaraan in de afgelopen weken veel ruchtbaarheid werd gegeven, verloopt de meeste transatlantische handel probleemloos en zijn de tarieven zelfs betrekkelijk laag.

Handel und Wirtschaft Ungeachtet einiger öffentlich diskutierter Differenzen über spezifische Handelsstreitigkeiten in den letzten Wochen verläuft der transatlantische Handel zumeist problemlos, und die Zollsätze sind relativ niedrig.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleemloos en zijn' ->

Date index: 2024-06-29
w