Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problemen binnen het structuurbeleid beter aangepakt " (Nederlands → Duits) :

Aangezien deze problemen structureel zijn, verzoekt hij de Commissie met spoed na te gaan hoe deze problemen binnen het structuurbeleid beter aangepakt kunnen worden.

Da es sich hierbei um strukturelle Probleme handelt, ersuchte er die Kommission, umgehend zu prüfen, mit welchen Mitteln diese Probleme im Rahmen der Strukturpolitik besser geregelt werden können.


Om te voorkomen dat niet op alle fronten evenveel vooruitgang wordt geboekt, dienen de problemen binnen een algemene beleidskader te worden aangepakt.

Um ungleichmäßige Fortschritte zu vermeiden, müssen die Fragen innerhalb eines globalen Politikrahmens behandelt werden.


De geïntegreerde richtsnoeren vragen de lidstaten om maatregelen waardoor werk en gezinstaken beter met elkaar te combineren zijn. Door betere mogelijkheden om gezinstaken en werk met elkaar te combineren kunnen de problemen in verband met de vergrijzing en de met name uit het lage geboortecijfer voortvloeiende uitdagingen beter worden aangepakt. Dit betekent dat er aan voorzieningen voor k ...[+++]

In den Integrierten Leitlinien werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, sich um eine bessere Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben zu bemühen, die auch dazu beitragen kann, die mit der demografischen Alterung verbundenen Probleme und insbesondere auch das Problem der niedrigen Geburtenraten zu bewältigen. Dazu gehört, dass Kinderbetreuungseinrichtungen sowie Möglichkeiten für die Betreuung von anderen abhängigen Personen bereitgestellt werden. Besondere Aufmerksamkeit soll der Entwicklun ...[+++]


Rekening houdend met hun eigen specifieke situatie en institutionele achtergrond moeten de lidstaten – in overleg met de sociale partners en andere betrokkenen – hun specifieke problemen bestuderen en de typische trajecten waarmee die kunnen worden aangepakt om hun eigen integrale traject op weg naar betere combinaties van flexibiliteit en zekerheid uit te stippelen.

Die Mitgliedstaaten sollten unter Berücksichtigung der Gegebenheiten in ihrem Land und seiner institutionellen Strukturen – in Abstimmung mit den Sozialpartnern und sonstigen Akteuren – die für sie spezifischen Herausforderungen und die typischen Optionen, mit denen man ihnen begegnen kann, prüfen, um ihre eigene umfassende Option für sinnvollere Verbindungen von Flexibilität und Sicherheit zu konzipieren.


Alleen Europa kan garanderen dat de fouten uit het verleden niet opnieuw worden gemaakt en dat de problemen voor de toekomst beter worden aangepakt,” aldus José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie".

Nur Europa kann gewährleisten, dass die Fehler der Vergangenheit nicht wiederholt werden und dass die Herausforderungen der Zukunft besser gemeistert werden können“, erklärte Kommissionspräsident José Manuel Barroso.


de lidstaten moeten meer rechtstreekse communicatie tussen het lokale inspectiepersoneel aanmoedigen als een doeltreffende manier om de uitwisseling van informatie te bespoedigen; om te garanderen dat de problemen snel worden onderkend en aangepakt en dat elke lidstaat doeltreffende bijstand aan andere lidstaten verleent, is efficiënter toezicht op de uitwisseling van inlichtingen tussen de lidstaten noodzakelijk; de procedures voor de uitwisseling van inlichtingen zonde ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sollten mehr direkte Kommunikation zwischen örtlichen Steuerprüfern als wirksames Mittel zur Beschleunigung des Informationsaustauschs fördern. Der Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten sollte effizienter überwacht werden, damit sichergestellt ist, dass Probleme rasch aufgedeckt und behoben werden und jeder Mitgliedstaat den übrigen Mitgliedstaaten wirksame Unterstützung gewährt. Die Verfahren für den Informationsaustausch ohne vorheriges Ersuchen sollten klarer gestaltet werden, und spontan übermittelte Informationen sollten von den Mitgliedstaaten systematisch genutzt werden. Zur Verbesserung des MIAS s ...[+++]


Meer dan 1800 prominente politici uit heel Europa die betrokken zijn bij de ontwikkeling en de uitvoering van structuurbeleid dat gericht is op de oplossing van regionale en sociale problemen binnen de Unie hebben aan het forum deelgenomen.

Auf dem Forum versammelten sich über 1800 Politiker aus ganz Europa, die an der Gestaltung und Umsetzung von Strukturmaßnahmen beteiligt sind.


(23) De maatregelen uit hoofde van het programma ondersteunen de gezondheidsstrategie van de Gemeenschap en dienen een communautaire meerwaarde op te leveren doordat zij tegemoetkomen aan de behoeften die voortvloeien uit de omstandigheden en structuren die door communautaire actie op andere gebieden tot stand zijn gebracht, doordat zij zich op nieuwe ontwikkelingen, nieuwe bedreigingen en nieuwe problemen richten die ...[+++]oor de Gemeenschap kunnen worden aangepakt teneinde haar bevolking te beschermen, doordat zij activiteiten bundelen die relatief geïsoleerd en met een beperkt effect op nationaal vlak worden ondernomen en deze activiteiten aanvullen om tot positieve resultaten voor de bevolking van de Gemeenschap te komen en doordat zij bijdragen tot een grotere solidariteit en samenhang in de Gemeenschap.

(23) Die Maßnahmen des Programms untermauern die gesundheitspolitische Strategie der Gemeinschaft und werden einen zusätzlichen Nutzen auf Gemeinschaftsebene erbringen, indem sie denjenigen Bedürfnissen Rechnung tragen, die aus den mit Gemeinschaftsmaßnahmen in anderen Bereichen eingeführten Strukturen und Bedingungen entstehen, indem sie neue Entwicklungen, neue Bedrohungen und neue Probleme berücksichtigen, angesichts deren die Gemeinschaft besser als die e ...[+++]


De naleving van beheersmaatregelen op het niveau van de regionale organisaties voor visserijbeheer moet beter opgevolgd worden, het bestuur binnen die organisaties moet worden versterkt, en problemen van overcapaciteit moeten op mondiaal niveau aangepakt worden.

Die Einhaltung der Bewirtschaftungsmaßnahmen auf der Ebene der Regionalen Fischereiorganisationen muss besser überwacht und das Management innerhalb dieser Organisation muss verbessert werden und die Probleme betreffend die Überkapazitäten müssen weltweit angegangen werden.


Het IVe kaderprogramma beoogt dan ook in de eerste plaats: - een betere integratie van de nationale en communautaire OTO-werkzaamheden, met name door een betere coördinatie en een grotere deelname van de Lid-Staten aan grote internationale projecten, en een betere onderlinge afstemming van de onderzoekactiviteiten van de verschillende Europese organisaties (ESA, CERN, enz.); - een grotere coordinatie tussen de communautaire OTO-activiteiten en die in het kader van EUREKA, met name voor de verwezenlijking van strategische projecten waarin de ontwikkeling van sleuteltechnologieën en marktgericht onderzoek worden gecombineerd; - een verdere con ...[+++]

Mit dem vierten Rahmenprogramm werden die folgenden vorrangigen Ziele verfolgt: - eine umfassendere Integration der einzelstaatlichen und der gemeinschaftlichen FTE-Maßnahmen durch eine bessere Koordinierung der Beteiligung der Mitgliedstaaten an internationalen Großprojekten und eine engere Verknüpfung der von europäischen Organisationen (ESA, CERN u.a.) durchgeführten Forschungsvorhaben; - eine engere Zusammenarbeit zwischen den von der Gemeinschaft und den im Rahmen von EUREKA durchgeführten FTE-Maßnahmen, insbesondere bei der Realisierung strategischer Vorhaben, in denen die Entwicklung von Schlüsseltechnologien mit marktnahen Forsc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen binnen het structuurbeleid beter aangepakt' ->

Date index: 2021-02-27
w