Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen hiermee hebben » (Néerlandais → Allemand) :

* Technische voorschriften en de conformiteitsbeoordeling bezorgen de Spaanse ondernemingen de meeste hoofdbrekens - de helft van alle ondervonden problemen hebben hiermee te maken [16].

* Technische Vorschriften und Konformitätsprüfungen bereiten spanischen Unternehmen das größte Kopfzerbrechen; sie waren die Ursache für die Hälfte aller aufgetretenen Probleme [16].


De lidstaten hebben hiermee al een goed begin gemaakt door elkaar te helpen bij het oplossen van grensoverschrijdende problemen.

Sie haben einen guten Anfang gemacht mit der gegenseitigen Unterstützung bei der Lösung grenzüberschreitender Probleme [4].


28. onderstreept dat het van groot belang is dat de regels op de arbeidsmarkt van de EU transparant zijn en gelijkwaardig voor allen, maar ook dat uiteenlopende politieke tradities het heel moeilijk maken om tot een enkel arbeidsmarktmodel te komen; is daarom van oordeel dat er, wanneer bepaalde lidstaten bijzondere problemen hiermee hebben,op nationaal vlak een gedetailleerde effectevaluatie van de bovengenoemde arresten moet worden uitgevoerd in overleg met de sociale partners;

28. stellt fest, dass es wichtig ist, dass die Regeln auf dem EU-Arbeitsmarkt transparent und für alle gleichwertig sind, dass es aber aufgrund der unterschiedlichen politischen Traditionen sehr schwierig ist, ein einheitliches Arbeitsmarktmodell zu schaffen; vertritt deshalb die Auffassung, dass in den Fällen, in denen bestimmte Mitgliedstaaten in besonderem Maße betroffen sind, auf nationaler Ebene in Konsultation mit den Sozialpartnern eine detaillierte Folgenabschätzung der oben genannten Urteile vorgenommen werden sollte;


28. onderstreept dat het van groot belang is dat de regels op de arbeidsmarkt van de EU transparant zijn en gelijkwaardig voor allen, maar ook dat uiteenlopende politieke tradities het heel moeilijk maken om tot een enkel arbeidsmarktmodel te komen; is daarom van oordeel dat er, wanneer bepaalde lidstaten bijzondere problemen hiermee hebben,op nationaal vlak een gedetailleerde effectevaluatie van de bovengenoemde arresten moet worden uitgevoerd in overleg met de sociale partners;

28. stellt fest, dass es wichtig ist, dass die Regeln auf dem EU-Arbeitsmarkt transparent und für alle gleichwertig sind, dass es aber aufgrund der unterschiedlichen politischen Traditionen sehr schwierig ist, ein einheitliches Arbeitsmarktmodell zu schaffen; vertritt deshalb die Auffassung, dass in den Fällen, in denen bestimmte Mitgliedstaaten in besonderem Maße betroffen sind, auf nationaler Ebene in Konsultation mit den Sozialpartnern eine detaillierte Folgenabschätzung der oben genannten Urteile vorgenommen werden sollte;


De cijfers over de problemen waarmee het luchtvervoer te maken heeft zijn bekend – vandaag zijn daar nieuwe cijfers bijgekomen, die ik in de loop van mijn antwoord zal opnoemen – en hiermee hebben we laten zien dat we kunnen reageren op een crisis. Dat is heel positief, omdat de Europeanen hierdoor zullen begrijpen dat de instellingen er zijn en dat ze in staat zijn om de problemen het hoofd te bieden.

Die Daten zu den Schwierigkeiten, denen das Luftverkehrsgewerbe gegenübersteht, sind bekannt. Heute sind weitere Daten eingetroffen, die ich im weiteren Verlauf noch anführen werde. Daher haben wir gezeigt, dass wir auf eine Krise reagieren können, was definitiv etwas Positives ist, da die Europäer dadurch merken, dass es die Institutionen gibt und dass diese in der Lage sind, sich Schwierigkeiten zu stellen.


Tegelijkertijd zou de werkgever de zekerheid hebben dat geen sprake zal zijn van een onbeperkte cumulering van het recht op vakantie en de hiermee verbonden problemen bij de werkplanning, of van zware financiële lasten die gepaard gaan met de over langere periodes gecumuleerde vergoedingsrechten.

Gleichzeitig hätte der Arbeitgeber die Sicherheit, dass es nicht zu einer uferlosen Ansammlung von Urlaubsansprüchen und damit verbundenen Schwierigkeiten bei der Arbeitsorganisation, oder zu erheblichen finanziellen Belastungen, die mit den über längere Zeiträume hinweg angesammelten Abgeltungsansprüchen einhergehen, kommt.


Ten derde het optreden van het Agentschap op veiligheidsgebied. Hiermee hebben wij meer problemen, omdat het initiatiefvoorstel van de Commissie lijkt te botsen met de bevoegdheden van de lidstaten op het gebied van de interne veiligheid en de strijd tegen het terrorisme.

Drittens: Die umstrittenste Frage betrifft die Aktivitäten der Agentur im Bereich der Sicherheit, da im ursprünglichen Vorschlag der Kommission offenbar die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten in Angelegenheiten der nationalen Sicherheit und des Kampfes gegen den Terrorismus eingeschränkt waren.


De lidstaten hebben hiermee al een goed begin gemaakt door elkaar te helpen bij het oplossen van grensoverschrijdende problemen.

Sie haben einen guten Anfang gemacht mit der gegenseitigen Unterstützung bei der Lösung grenzüberschreitender Probleme [4].


* Technische voorschriften en de conformiteitsbeoordeling bezorgen de Spaanse ondernemingen de meeste hoofdbrekens - de helft van alle ondervonden problemen hebben hiermee te maken [16].

* Technische Vorschriften und Konformitätsprüfungen bereiten spanischen Unternehmen das größte Kopfzerbrechen; sie waren die Ursache für die Hälfte aller aufgetretenen Probleme [16].


- (EN) De belangstelling van Ierland voor deze wijziging van de richtlijn heeft te maken met een verzoek van ons land om het uitvoeren van controles op tuberculose toe te staan op verzamelpunten in plaats van op de oorspronkelijke locaties zoals momenteel in Ierland gebruikelijk is; ik begrijp dat we ongeveer twee jaar de tijd hebben om eventuele problemen die wij hiermee hebben met de Commissie te bespreken en het verheugt mij de commissaris hier vandaag te zien.

– (EN) Das Interesse Irlands an dieser speziellen Änderung der Richtlinie bezieht sich vor allem auf eine Forderung unseres eigenen Landes, die TB-Tests vor dem Export in den Sammelstellen durchzuführen, und nicht, wie bisher in Irland praktiziert, lediglich in den Erzeugerbetrieben. Wir werden etwa zwei Jahre lang Gelegenheit haben, mit der Kommission über die in diesem Zusammenhang auftretenden Probleme zu diskutieren, und ich freue mich, daß das zuständige Mitglied der Kommission heute im Plenum anwesend ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen hiermee hebben' ->

Date index: 2021-07-30
w