Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «productiesteun voor olijfolie dient elke » (Néerlandais → Allemand) :

In artikel 37 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 864/2004 is bepaald dat in de sector olijfolie het referentiebedrag voor een individuele landbouwer het gemiddelde is van het totale bedrag aan productiesteun voor olijfolie dat die landbouwer in elk van de vier verkoopseizoenen 1999/2000, 2000/2001, 2001/2002 en 2002/2003 heeft ontvangen, berekend en aangepast overeenkomstig bijlage VII bij die verordening.

Gemäß Artikel 37 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 864/2004 ist die Referenzmenge für Olivenöl für die einzelnen Betriebsinhaber der 4-Jahres-Durchschnitt der gesamten Zahlungssumme, die ein Erzeuger nach der gemäß Anhang VII derselben Verordnung berechneten und angepassten Erzeugungsbeihilfe für Olivenöl während der Wirtschaftsjahre 1999/2000, 2000/01, 2001/02 und 2002/03 erhalten hat.


Om rekening te houden met het eenheidsbedrag van de productiesteun voor olijfolie voor het verkoopseizoen 2002/2003 dat inmiddels bij Verordening (EG) nr. 1299/2004 van de Commissie is vastgesteld, dient punt H van bijlage VII bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 te worden gewijzigd.

Anhang VII Abschnitt H der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 ist zu ändern, um der mit der Verordnung (EG) Nr. 1299/2004 festgesetzten einheitlichen Erzeugungsbeihilfe für Oliven für das Wirtschaftsjahr 2002/03 Rechnung zu tragen.


1. Met het oog op de toekenning van de in artikel 5 van Verordening nr. 136/66/EEG bedoelde productiesteun voor olijfolie dient elke olijvenproducent vóór 1 december van elk verkoopseizoen een teeltaangifte in die betrekking heeft op de productieve olijfbomen en de situatie van de door hem geëxploiteerde olijfboomgaarden op 1 november van het verkoopseizoen waarvoor de aangifte wordt gedaan.

(1) Zur Erlangung der Erzeugungsbeihilfe für Olivenöl gemäß Artikel 5 der Verordnung Nr. 136/66/EWG reicht jeder Olivenbauer bis spätestens 1. Dezember jedes Wirtschaftsjahres eine Anbaumeldung über die im Ertrag stehenden Ölbäume und die Lage der von ihm zum 1. November des betreffenden Wirtschaftsjahres bewirtschafteten Olivenhaine ein.


Voor een landbouwer die productiesteun voor olijfolie heeft ontvangen, wordt het bedrag berekend door het aantal tonnen waarvoor in de referentieperiode (d.w.z. respectievelijk in elk van de verkoopseizoenen 2000/2001, 2001/2002 en 2002/2003) een dergelijke betaling is toegekend, te vermenigvuldigen met het desbetreffende eenheidsbedrag van de steun zoals vastgesteld bij de Verordeningen (EG) nr. 1271/2002, (EG) nr. 1221/2003 en (EG) nr. 1794/2003 van de Commissie, omgerekend in euro/ton en vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,6.

Hat ein Betriebsinhaber eine Produktionsbeihilfe für Olivenöl erhalten, so wird der Betrag berechnet, indem die Anzahl Tonnen, für die eine solche Zahlung im Bezugszeitraum (d. h. in den einzelnem Wirtschaftsjahren 2000/01, 2001/02 und 2002/03) gewährt wurde, mit dem entsprechenden Einheitsbetrag der Beihilfe, ausgedrückt in EUR/t, der in den Verordnungen (EG) Nr. 1271/2002, (EG) Nr. 1221/2003 und (EG) Nr. 1794/2003 der Kommission festgesetzt wurde, und dem Koeffizienten 0,6 multipliziert wird.


Voor een landbouwer die productiesteun voor olijfolie heeft ontvangen, wordt het bedrag berekend door het aantal tonnen waarvoor in de referentieperiode (d.w.z. respectievelijk in elk van de verkoopseizoenen 2000/2001, 2001/2002 en 2002/2003) een dergelijke betaling is toegekend, te vermenigvuldigen met het desbetreffende eenheidsbedrag van de steun zoals vastgesteld bij de Verordeningen (EG) nr. 1271/2002**, (EG) nr. 1221/2003*** en (EG) nr. 1794/2003**** van de Commissie, omgerekend in euro/ton en vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,6.

Hat ein Betriebsinhaber eine Produktionsbeihilfe für Olivenöl erhalten, so wird der Betrag berechnet, indem die Anzahl Tonnen, für die eine solche Zahlung im Bezugszeitraum (d. h. in den einzelnem Wirtschaftsjahren 2000/01, 2001/02 und 2002/03) gewährt wurde, mit dem entsprechenden Einheitsbetrag der Beihilfe, ausgedrückt in EUR/t, der in den Verordnungen (EG) Nr. 1271/2002**, (EG) Nr. 1221/2003*** und (EG) Nr. 1794/2003 der Kommission**** festgesetzt wurde, und dem Koeffizienten 0,6 multipliziert wird.


Uiterlijk op 1 december dient de olijventeler met het oog op de toekenning van de productiesteun voor tafelolijven rechtstreeks of onrechtstreeks een teeltaangifte in bij de bevoegde instantie waarin wordt verklaard dat de aangifte voor de toekenning van de productiesteun voor olijfolie ook betrekking heeft op tafelolijven; in voorkomend geval moet hij een nieuwe aangifte indienen waarin voor ...[+++]

Zur Gewährung der Erzeugungsbeihilfe für Tafeloliven hinterlegt der Erzeuger bei der unmittelbar oder mittelbar zuständigen Stelle bis spätestens zum 1. Dezember des laufenden Wirtschaftsjahres eine Anbaubescheinigung, in der er bestätigt, dass sich die für die Beantragung der Erzeugungsbeihilfe für Olivenöl vorgesehene Anbauerklärung auch auf Tafeloliven bezieht, oder gegebenenfalls eine neue Erklärung, die alle in der Anbauerklärung für Olivenöl gemachten Angaben über die betreffenden Tafeloliven enthält.


Met het oog op de toekenning van de productiesteun voor tafelolijven dient de olijventeler uiterlijk op 1 december van het lopende verkoopseizoen een aanvullende aangifte bij de teeltaangifte voor de toekenning van de productiesteun voor olijfolie in, of, in voorkomend geval, een nieuwe aangifte waarin voor tafelolijven alle in de teeltaangifte voor olijfolie te vermelden gegevens worden ve ...[+++]

Zur Gewährung der Erzeugungsbeihilfe für Tafeloliven hinterlegt der Erzeuger bis spätestens zum 1. Dezember des laufenden Wirtschaftsjahres neben der Anbauerklärung, die für die Erzeugungsbeihilfe für Olivenöl vorgesehene ist, eine zusätzliche Erklärung oder gegebenenfalls eine neue Erklärung, die alte in der Anbauerklärung für Olivenöl gemachten Angaben über die betreffenden Tafeloliven enthält.


Uiterlijk op 1 december dient de olijventeler met het oog op de toekenning van de productiesteun voor tafelolijven een teeltaangifte in waarin hij verklaart dat de aangifte voor de toekenning van de productiesteun voor olijfolie ook betrekking heeft op tafelolijven; in voorkomend geval moet hij een nieuwe aangifte indienen waarin voor tafelolijven alle ...[+++]

Zur Gewährung der Erzeugungsbeihilfe für Tafeloliven hinterlegt der Erzeuger bis spätestens zum 1. Dezember des laufenden Wirtschaftsjahres eine Anbaubescheinigung, in der er bestätigt, dass sich die für die Beantragung der Erzeugungsbeihilfe für Olivenöl vorgesehene Anbauerklärung auch auf Tafeloliven bezieht, oder gegebenenfalls eine neue Erklärung, die alle in der Anbauerklärung für Olivenöl gemachten Angaben über die betreffenden Tafeloliven enthält.


Met het oog op de toekenning van de productiesteun voor tafelolijven dient de olijventeler uiterlijk op 31 december 1998 een aanvullende aangifte bij de teeltaangifte voor de toekenning van de productiesteun voor olijfolie in, of, in voorkomend geval, een nieuwe aangifte waarin voor tafelolijven alle in de teeltaangifte voor olijfolie te vermelden gegevens worden verstrekt.

Zur Gewährung der Erzeugungsbeihilfe für Tafeloliven hinterlegt der Olivenbauer bis spätestens 31. Dezember 1998 neben der Anbauerklärung, die für die Erzeugungsbeihilfe für Olivenöl vorgesehen ist, eine zusätzliche Erklärung oder gegebenenfalls eine neue Erklärung, die alle in der Anbäuerklärung für Olivenöl gemachten Angaben über die betreffenden Tafeloliven enthält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'productiesteun voor olijfolie dient elke' ->

Date index: 2023-06-18
w