Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Braille
Faciliteiten voor gehandicapten
Financiële vooruitzichten
Gebarentaal
Gesproken Albanees begrijpen
Gesproken Albanees verstaan
Gesproken Armeens begrijpen
Gesproken Armeens verstaan
Gesproken Azerbeidzjaans begrijpen
Gesproken Azerbeidzjaans verstaan
Gesproken beschrijving
Gesproken boek
Gesproken taal
Gesproken verkeersinformatie
Hulpmiddel voor gehandicapten
Meerjarig financieel kader
Minder gesproken taal
Ouderenalarm
Programmering van de communautaire uitgaven
United Nations Development Programme
Verwijdering van bouwkundige obstakels

Traduction de «programmering van gesproken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesproken Albanees begrijpen | gesproken Albanees verstaan

gesprochenes Albanisch verstehen


gesproken Armeens begrijpen | gesproken Armeens verstaan

gesprochenes Armenisch verstehen


gesproken Azerbeidzjaans begrijpen | gesproken Azerbeidzjaans verstaan

gesprochenes Aserbaidschanisch verstehen




faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

Hilfsmittel für Behinderte [ angepasstes Fahrzeug | Beseitigung von architektonischen Hindernissen | Blindenschrift | Gebäudeanpassung | Gerät für Behinderte | Rufgerät | Zeichensprache ]




gesproken verkeersinformatie

akustische Lenkungsinformation




meerjarig financieel kader [ financiële vooruitzichten | programmering van de communautaire uitgaven ]

Mehrjähriger Finanzrahmen [ Finanzielle Vorausschau | MFR ]


United Nations Development Programme

Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voornoemde wijziging heeft ook betrekking op de gestructureerde eenvormigheid in het programmabeleid zoals nu al voorzien wordt in artikel 137 van het decreet en waarvan kan aangenomen worden dat, naast het uitzenden van identieke programma's op identieke momenten of op verschillende momenten (eerste zin van het eerste lid), dit bijvoorbeeld en onder meer te maken heeft met het uitzenden van programma's die in opbouw en programmering van gesproken woord en/of muziek inhoudelijk zeer gelijkend of quasi identiek zijn.

Die vorerwähnte Änderung betrifft auch die strukturierte Einheitlichkeit der Programmpolitik, so wie es bereits jetzt in Artikel 137 des Dekrets vorgesehen ist, wobei anzunehmen ist, dass neben der Ausstrahlung von identischen Programmen zu gleichen Zeitpunkten oder zu verschiedenen Zeitpunkten (erster Satz von Absatz 1), dies beispielsweise und unter anderem zu tun hat mit der Ausstrahlung von Programmen, die in Bezug auf Struktur und Programmierung des gesprochenen Wortes und/oder der Musik inhaltlich sehr ähnlich oder nahezu identisch sind.


Algemeen gesproken zijn de beginselen die voortvloeien uit het algemene kader van de hervorming van het cohesiebeleid van toepassing op het specifieke programma voor de ultraperifere regio's: programmering, partnerschap, additionaliteit, evaluatie en coördinatie met de andere bestaande communautaire financieringsinstrumenten.

Generell werden für das Programm zum Ausgleich der Mehrkosten für die Regionen in äußerster Randlage, die aus dem allgemeinen Rahmen der Reform der Kohäsionspolitik resultierenden Grundsätze gelten: Programmplanung, Partnerschaft, Zusätzlichkeit, Bewertung und Koordinierung mit den anderen vorhandenen gemeinschaftlichen Finanzinstrumenten.


Er werd vooral gesproken over de recente Commissievoorstellen om de regionale programmering meer af te stemmen op de "Europa 2020"-doelstellingen, de regels aan te scherpen en de steun meer afhankelijk te maken van de beleids- en begrotingsprestaties.

Im Zentrum der Diskussionen standen die kürzlich vorgelegten Vorschläge der Kommission, die regionale Programmplanung enger auf die Ziele der Strategie Europa 2020 abzustimmen, ihre Regeln strikter zu fassen und sie verstärkt an die politischen und haushaltspolitischen Entwicklungen zu knüpfen.


Algemeen gesproken zijn de beginselen die voortvloeien uit het algemene kader van de hervorming van het cohesiebeleid van toepassing op het specifieke programma voor de ultraperifere regio's: programmering, partnerschap, additionaliteit, evaluatie en coördinatie met de andere bestaande communautaire financieringsinstrumenten.

Generell werden für das Programm zum Ausgleich der Mehrkosten für die Regionen in äußerster Randlage, die aus dem allgemeinen Rahmen der Reform der Kohäsionspolitik resultierenden Grundsätze gelten: Programmplanung, Partnerschaft, Zusätzlichkeit, Bewertung und Koordinierung mit den anderen vorhandenen gemeinschaftlichen Finanzinstrumenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. verwacht dat in de conclusies van het forum ruimte is voor met name de behoeften en kenmerken van de KMO's in dit opzicht en dat daaraan niet alleen lippendienst wordt bewezen; wenst dat de behoeften en kenmerken van de KMO's een rode draad zijn in de werkzaamheden van iedere ronde tafel; wenst voorts met name dat de stem van de KMO's in al zijn facetten wordt gehoord; verlangt dat binnen de werkzaamheden van (ieder van) de rondetafelgroepen gesproken wordt over mogelijk EU-optreden, in het kader van beleidsmaatregelen, programmering ...[+++]

10. vertraut darauf, dass das Forum in seinen Schlussfolgerungen in erster Linie die Bedürfnisse und Merkmale der kleinen und mittleren Unternehmen respektiert und nicht nur Lippenbekenntnisse abgibt; ist insbesondere Auffassung, dass die Bedürfnisse und Merkmale der kleinen und mittleren Unternehmen horizontal durch die Arbeit jedes Rundtisches erörtert werden sollten, und dass vor allem die Stimme der kleinen und mittleren Unternehmen in all ihrer Vielfalt gehört werden sollte; fordert, dass die Frage möglicher EU-Aktion in Form von politischen Maßnahmen, Programmierung und Finanzierung im Zuge der Arbeit (jedes) der runden Tische er ...[+++]


De Commissie definieert met name een drietal initiatieven om de effectiviteit te vergroten. Ten eerste wordt er gesproken over een dynamischer besluitvorming, waarbij de activiteiten van het "MEDA-Comité" geconcentreerd worden op de strategische planning en de programmering.

Die Kommission legt hauptsächlich drei Initiativen fest, um eine höhere Wirksamkeit zu erreichen: einerseits eine Dynamisierung des Entscheidungsprozesses, wobei die Tätigkeit des „MED-Ausschusses“ auf die strategische Planung und die Programmgestaltung konzentriert wird.


- (IT) Ik wil rapporteur Jeggle feliciteren met haar verslag en vind dat er technisch gesproken niets valt te zeggen van het onderhavige voorstel, omdat alles verloopt volgens de logica waarop het hele proces van Agenda 2000 is gebaseerd, namelijk de logica van een inkomenssteun, zonder dat er een grondig overleg is opgestart over de noden en behoeften van de landbouwbedrijven bij het bepalen van programmerings- en productiekeuzen waarmee men tracht in te spelen op de huidige globalisering van de markt.

– (IT) Wenn ich Frau Jeggle zu ihrem Bericht beglückwünsche, so dürfte sich dabei eine fachliche Stellungnahme zu dem zur Debatte stehenden Vorschlag erübrigen, weil sich das Ganze innerhalb der Logik bewegt, die dem Prozeß der Agenda 2000 zugrunde lag, d.h. einer Denkweise, die sich an der Stützung der Einkommen orientiert, ohne daß unseres Erachtens erst einmal ein gründlicher Meinungsaustausch über die Erfordernisse der Landwirtschaftsbetriebe eingeleitet worden wäre, die sich ergeben, wenn die programmatischen und produktionsbezogenen Weichenstellungen für die sich gegenwärtig vollziehende Globalisierung der Märkte vorgenommen werden ...[+++]


- (IT) Ik wil rapporteur Jeggle feliciteren met haar verslag en vind dat er technisch gesproken niets valt te zeggen van het onderhavige voorstel, omdat alles verloopt volgens de logica waarop het hele proces van Agenda 2000 is gebaseerd, namelijk de logica van een inkomenssteun, zonder dat er een grondig overleg is opgestart over de noden en behoeften van de landbouwbedrijven bij het bepalen van programmerings- en productiekeuzen waarmee men tracht in te spelen op de huidige globalisering van de markt.

– (IT) Wenn ich Frau Jeggle zu ihrem Bericht beglückwünsche, so dürfte sich dabei eine fachliche Stellungnahme zu dem zur Debatte stehenden Vorschlag erübrigen, weil sich das Ganze innerhalb der Logik bewegt, die dem Prozeß der Agenda 2000 zugrunde lag, d.h. einer Denkweise, die sich an der Stützung der Einkommen orientiert, ohne daß unseres Erachtens erst einmal ein gründlicher Meinungsaustausch über die Erfordernisse der Landwirtschaftsbetriebe eingeleitet worden wäre, die sich ergeben, wenn die programmatischen und produktionsbezogenen Weichenstellungen für die sich gegenwärtig vollziehende Globalisierung der Märkte vorgenommen werden ...[+++]


Op 17 november is gesproken over de uitvoering van de artikelen 3 en 4 van Verordening van de Raad 1259/99 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid. De diensten van de Commissie hebben eveneens een toelichting gegeven inzake de stand van de programmering voor doelstellingen 1 en 2.

Am 17. November wurde zudem die Durchführung der Artikel 3 und 4 der Verordnung (EG) Nr. 1259/1999 des Rates zur Festlegung von Gemeinschaftsregeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik erörtert, und die Kommissionsdienststellen informierten den Ausschuss über den Stand der Programmplanung für die Ziele 1 und 2.


Op 17 november is gesproken over de uitvoering van de artikelen 3 en 4 van Verordening van de Raad 1259/99 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid. De diensten van de Commissie hebben eveneens een toelichting gegeven inzake de stand van de programmering voor doelstellingen 1 en 2.

Am 17. November wurde zudem die Durchführung der Artikel 3 und 4 der Verordnung (EG) Nr. 1259/1999 des Rates zur Festlegung von Gemeinschaftsregeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik erörtert, und die Kommissionsdienststellen informierten den Ausschuss über den Stand der Programmplanung für die Ziele 1 und 2.


w