Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad economische en financiële zaken deze beide verslagen eveneens moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Op 7 maart zou de Raad Economische en Financiële Zaken deze beide verslagen eveneens moeten goedkeuren.

Beide Berichte sollen auch vom Rat "Wirtschaft und Finanzen" auf seiner Tagung am 7. März gebilligt werden.


De Raad ging na of de Raad Economische en Financiële Zaken (Ecofin) nauwer betrokken zou moeten worden bij de voorbespreking van de economische en financiële aspecten van de topontmoetingen EU-VS, en bij de dialoog met de Amerikaanse autoriteiten over een aantal kwesties inzake samenwerking bij regelgeving, financiële diensten en innovatie.

Der Rat erörterte, ob es wünschenswert ist, dass der Rat (Wirtschaft und Finanzen) an der Vorbereitung von Gipfeltreffen zwischen der EU und den USA, soweit es um Wirtschafts- und Finanzfragen geht, und am Dialog mit den amerikanischen Behörden über verschiedenen Fragen in Zusammenhang mit der Zusammenarbeit im Regelungsbereich, den Finanzdienstleistungen und Innovationen stärker beteiligt wird.


10. is van mening dat nieuwe manieren moeten worden onderzocht om de strijd tegen belastingfraude op EU-niveau beter te coördineren; is tevreden met de initiatieven van de Commissie op dit gebied, met name de mededeling van de Commissie van 31 mei 2006 over de noodzaak om een gecoördineerde strategie te ontwikkelen ter verbetering van de bestrijding van belastingfraude (COM(2006)0254); neemt er nota van dat de Raad Economische en Financiële Zaken van 5 juni 2007 de ...[+++]

10. ist der Auffassung, dass neue Möglichkeiten für eine verbesserte Koordinierung der Bekämpfung des Steuerbetrugs auf EU-Ebene geprüft werden sollten; begrüßt die diesbezüglichen Initiativen der Kommission, insbesondere ihre Mitteilung vom 31. Mai 2006 hinsichtlich der Notwendigkeit der Entwicklung einer koordinierten Strategie zur Verbesserung der Bekämpfung des Steuerbetrugs (KOM(2006)0254); weist darauf hin, dass der Rat "Wirtschaft und Finanzen" am 5. Juni 2007 auf der Grundlage der ...[+++]


10. is van mening dat nieuwe manieren moeten worden onderzocht om de strijd tegen belastingfraude op EU-niveau beter te coördineren; is tevreden met de initiatieven van de Commissie op dit gebied, met name de mededeling van de Commissie van 31 mei 2006 over de noodzaak om een gecoördineerde strategie te ontwikkelen ter verbetering van de bestrijding van belastingfraude (COM(2006)0254 ); neemt er nota van dat de Raad Economische en Financiële Zaken van 5 juni 2007 de ...[+++]

10. ist der Auffassung, dass neue Möglichkeiten für eine verbesserte Koordinierung der Bekämpfung des Steuerbetrugs auf EU-Ebene geprüft werden sollten; begrüßt die diesbezüglichen Initiativen der Kommission, insbesondere ihre Mitteilung vom 31. Mai 2006 hinsichtlich der Notwendigkeit der Entwicklung einer koordinierten Strategie zur Verbesserung der Bekämpfung des Steuerbetrugs (KOM(2006)0254 ); weist darauf hin, dass der Rat "Wirtschaft und Finanzen" am 5. Juni 2007 auf der Grundlage der ...[+++]


10. is van mening dat nieuwe manieren moeten worden onderzocht om de strijd tegen belastingfraude op EU-niveau beter te coördineren; is tevreden met de initiatieven van de Commissie op dit gebied, met name de mededeling van de Commissie over de noodzaak om een gecoördineerde strategie te ontwikkelen ter verbetering van de bestrijding van belastingfraude (COM(2006)0254); neemt er nota van dat de Raad Economische en Financiële Zaken van 5 juni 2007 de ...[+++]

10. ist der Auffassung, dass neue Möglichkeiten für eine verbesserte Koordinierung der Bekämpfung des Steuerbetrugs auf EU-Ebene geprüft werden sollten; begrüßt die diesbezüglichen Initiativen der Kommission, insbesondere ihre Mitteilung vom 31. Mai 2006 hinsichtlich der Notwendigkeit der Entwicklung einer koordinierten Strategie zur Verbesserung der Bekämpfung des Steuerbetrugs (KOM(2006)0254); weist darauf hin, dass der ECOFIN-Rat am 5. Juni 2007 auf der Grundlage der Kommissionsvorschlä ...[+++]


L. overwegende dat in de bovengenoemde conclusies van de Raad Economische en Financiële Zaken van 8 november 2005 eveneens werd gewezen op het fundamentele belang van de invoering van een geïntegreerde interne controle en van vereenvoudiging van de desbetreffende regelgeving, en dat de Commissie hierin werd verzocht een evaluatie van de kosten van deze controle per uitgavencategorie ...[+++]

L. in der Erwägung, dass in den oben genannten Schlussfolgerungen des Rates Wirtschaft und Finanzen vom 8. November 2005 auch der Verwirklichung eines integrierten internen Kontrollrahmens sowie einfachen und leicht anzuwendenden Kontrollvorschriften wesentliche Bedeutung beigemessen wurde und die Kommission darum ersucht wurde, die Kontrollkosten nach Ausgabenbereichen zu bewerten (Schlussfolgerung 5),


6. stemt in met de Raad Economische en Financiële Zaken dat duidelijk afgebakende criteria nodig zijn, waaraan naar behoren moet worden voldaan alvorens de eerste fase van de MFB van start kan gaan; is van mening dat de zogeheten Genval-criteria voor subsidiabiliteit op passende wijze moeten worden herzien om rekening te houden met de aanbevelingen in Speciaal Verslag nr. 1/200 ...[+++]

6. stimmt mit dem Rat "Wirtschaft und Finanzen" überein, dass klar definierte Kriterien notwendig sind, die entsprechend einzuhalten sind, bevor die erste Phase der makrofinanziellen Hilfe beginnt; ist folglich der Auffassung, dass das sogenannte Genval-Kriterium der Zuschussfähigkeit entsprechend abgeändert werden sollte, um den Empfehlungen des Sonderberichts Nr. 1/2002 des Rechnungshofs Rechnung zu tragen und eine effiziente und wirksame Prüfung durch das Europäische Parlament und die einzelstaatlichen Parlamente zu ermöglichen;


Eveneens vóór de lunch zal, in samenspraak met de ministers van Financiën, de follow-up van de Europese Raad te Lissabon, alsook economische en financiële zaken, aan de orde komen.

Ebenfalls vor dem Mittagessen werden - zusammen mit den Finanzministern - die Maßnahmen im Anschluß an die Tagung des Europäischen Rates in Lissabon sowie wirtschaftliche und finanzielle Fragen behandelt werden.


De Raad nam eveneens met voldoening nota van de werkzaamheden die met het oog op de Top in Keulen en in opdracht van de Europese Raad van Wenen met betrekking tot andere onderwerpen zijn uitgevoerd door de Raad Algemene Zaken zelf, door de Raad in andere samenstellingen, in het bijzonder de ECOFIN-Raad (aangaande de globale richtsnoeren voor het beleid ...[+++]aangaande economische nauwere samenwerking betreffende het fiscale beleid, aangaande de interne markt voor financiële diensten en aangaande de verbetering van de werking van het internationale financiële systeem), alsook door het voorzitterschap (verslag over de versterking van het EU-optreden op het gebied van de rechten van de mens).

Außerdem nahm der Rat mit Genugtuung die Arbeit zur Kenntnis, die zur Vorbereitung der Tagung in Köln vom Rat "Allgemeine Angelegenheiten" selbst sowie vom Rat in anderen Zusammensetzungen, insbesondere ECOFIN (Grundzüge der Wirtschaftspolitik, verstärkte Zusammenarbeit im Bereich der Steuerpolitik, Binnenmarkt für Finanzdienste und Verbesserungen der Funktionsweise des internationalen Finanzsystems) und vom Vorsitz (Bericht über die Verstärkung der EU-Maßnahmen auf dem Gebiet der Menschenrechte) zur Umsetzung der Vorgaben des Europäischen Rates von Wien geleistet worden ist.


Aan de Europese Raad van Madrid zouden eveneens verslagen moeten worden voorgelegd over de effecten van de belastingregelingen en de steunregelingen op vraag en aanbod van de arbeidsmarkt, over de relatie tussen economische groei en milieu en over het voor alle betrokkenen positieve effect van de intensievere coördinatie van het economisch en structureel beleid ...[+++]

Der Europäische Rat müßte auf seiner Madrider Tagung auch mit den Berichten über die Auswirkungen von Steuer- und Unterstützungssystemen auf das Angebot an und die Nachfrage nach Arbeitsplätzen, die Zusammenhänge zwischen Wirtschaftswachstum und Umwelt sowie die günstigen Wechselwirkungen zwischen Wirtschafts- und Strukturpolitik bei verstärkter Koordinierung dieser beiden Politiken befaßt werden.


w