Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad een krachtige en duidelijke boodschap sturen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom wordt het tijd dat we de Raad een krachtige en duidelijke boodschap sturen en duidelijk maken dat het kaderbesluit van de Raad over de bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie moet worden herzien.

Es ist daher an der Zeit, dem Rat eine entschiedene und eindeutige Botschaft zu senden, dass eine Überarbeitung des Rahmenbeschlusses des Rates zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und Kinderpornografie notwendig ist.


Wij moeten dit provocerend gedrag en de continue tactiek van betwisting van de soevereine rechten van een EU-lidstaat – Griekenland – door Turkije veroordelen. Wij moeten een duidelijke boodschap sturen en duidelijk maken dat als Turkije zich zo gedraagt, het Europees perspectief steeds verder weg komt te liggen.

Wir müssen dieses offensive Verhalten und die fortwährende strategische Anfechtung der Hoheitsrechte eines EU-Mitgliedstaats, nämlich Griechenlands, durch die Türkei verurteilen und ein klares Signal setzen, dass dieses Verhalten die Chancen der Türkei in Europa gefährdet.


Maar vandaag kan het Europees Parlement in ieder geval over zo’n belangrijk onderwerp een krachtige en duidelijke boodschap naar de burgers, de bedrijven en de vakbonden sturen.

Gleichwohl kann das Europäische Parlament bei einem so wichtigen Thema den Bürgern, Unternehmen und Gewerkschaften eine eindringliche und klare Botschaft übermitteln, und zwar in Bezug auf seine Fähigkeit, Beschlüsse zu fassen und einen Kompromiss zu erzielen, der per definitionem die Wünsche aller Beteiligten so weit wie möglich repräsentiert.


Maar vandaag kan het Europees Parlement in ieder geval over zo’n belangrijk onderwerp een krachtige en duidelijke boodschap naar de burgers, de bedrijven en de vakbonden sturen.

Gleichwohl kann das Europäische Parlament bei einem so wichtigen Thema den Bürgern, Unternehmen und Gewerkschaften eine eindringliche und klare Botschaft übermitteln, und zwar in Bezug auf seine Fähigkeit, Beschlüsse zu fassen und einen Kompromiss zu erzielen, der per definitionem die Wünsche aller Beteiligten so weit wie möglich repräsentiert.


Met de aanneming van deze resolutie willen wij, de vertegenwoordigers van de Europese volkeren, een krachtige en duidelijke boodschap afgeven aan de autocratische heersers in Phnom Penh en hun aanhangers, en duidelijk maken dat de vrienden van Cambodja geen oogje zullen toeknijpen als het gaat om de voortdurende pogingen tot eliminatie van de oppositie in dat land.

Mit der Verabschiedung dieser Entschließung wollen wir, die Vertreter der Europäer, an die autokratischen Herrscher in Phnom Penh und an die, die sie stützen, eine nachdrückliche und eindeutige Botschaft senden, dass die Freunde Kambodschas vor den gegenwärtigen Versuchen, die demokratische Opposition in jenem Land zu beseitigen, nicht die Augen verschließen werden.


- Het is bestemd om Europa's innovatievlaggenschip te worden en een duidelijke boodschap te sturen van Europa's verbintenis om innovatie te versterken en verandering te stimuleren in zijn onderzoeksinstellingen.

– Das ETI soll das europäische Vorzeigeprojekt für Innovation werden und klar das Engagement Europas für die Innovationsförderung und die Unterstützung des Wandels in den europäischen Forschungseinrichtungen zum Ausdruck bringen.


Met deze hervorming stuurt de Raad een krachtige boodschap naar de Europese landbouwers, de Europese burgers en de wereld, in het bijzonder naar de ontwikkelingslanden.

Der Rat richtet mit dieser Reform ein deutliches Signal an die europäischen Landwirte und Bürger und an den Rest der Welt, insbesondere an die Entwicklungsländer.


Het is dan ook aan de Raad en het Europees Parlement en de nationale en regionale beleidsmakers om zich opnieuw krachtig in te zetten voor energiebesparing en een duidelijk en ondubbelzinnig mandaat te verlenen om de tenuitvoerlegging van dit actieplan te vergemakkelijken, door het te ondersteunen en overeenstemming te bereiken over de voorstellen die naar voor zijn geschoven.

Deshalb liegt es am Rat, am Europäischen Parlament und an den nationalen und regionalen politischen Entscheidungsträgern, ihr uneingeschränktes Engagement zu erneuern und durch die Unterstützung dieses Aktionsplans sowie der darin vorgeschlagenen Maßnahmen ein klares und eindeutiges Mandat zu dessen Durchführung zu erteilen.


1. Memoreert dat de Raad (Onderwijs) op 12 februari 2001 het verslag over de concrete doelstellingen voor de onderwijs- en opleidingsstelsels heeft aangenomen dat moest worden toegezonden aan de Europese Raad van Stockholm, dit ingevolge het mandaat van de Europese Raad van Lissabon van maart 2000, met de zeer duidelijke boodschap aan allen die bij de follow-up daarvan betrokken zijn dat er snelle vorderingen moeten worden geboekt bij de precisering van de verdere uitvoering en de keuze van prioriteiten.

1. ERINNERT DARAN, dass der Rat (Bildung) auf seiner Tagung vom 12. Februar 2001 den Bericht über die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung, der gemäß dem Mandat des Europäischen Rates (Lissabon) vom März 2000 dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Stockholm vorzulegen war, angenommen hat und dabei allen, die an den diesbezüglichen Folgemaßnahmen beteiligt sind, sehr deutlich zu verstehen gegeben hat, dass es bei den Beratungen darüber, wie die Umsetzung des Berichts erfolgen soll, und bei der Auswahl der Prioritäten rasche Fortschritte geben sollte;


Er werden in het kader van het GBVB door de Raad verscheidene besluiten genomen betreffende de Palestijnse verkiezingen: het gemeenschappelijk optreden van 19 april 1994 ter ondersteuning van het vredesproces in het Midden-Oosten [29], waarmee de EU duidelijk maakte dat zij bereid was hulp en waarnemers te sturen voor de verkiezingen in de bezette gebieden; het besluit van de Raad van 1 ju ...[+++]

Mit Blick auf die Wahlen in Palästina traf der Rat mehrere GASP-Beschlüsse: So z.B. die gemeinsame Aktion vom 19. April 1994 zur Unterstützung des Friedensprozesses im Nahen Osten [28], in der die EU ihre Absicht zur Unterstützung und Beobachtung der Wahlen in den besetzten Gebieten bekanntgab; dann der Beschluß des Rates vom 1. Juni 1995 [29], mit dem 10 Mio. ECU für diesen Zweck bereitgestellt wurden, und schließlich der Beschluß des Rates vom 25. September 1995 über die Einrichtung einer EU-Wahleinheit und die finanziellen und ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad een krachtige en duidelijke boodschap sturen' ->

Date index: 2021-03-07
w