Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad geblokkeerd waren vanwege fundamentele " (Nederlands → Duits) :

Bij de algemene campagne waren ook alle kandidaat-lidstaten betrokken vanwege hun lidmaatschap van de Raad van Europa".

Sämtliche beitrittswilligen Länder wurden im Rahmen ihrer Mitgliedschaft im Europarat in die allgemeine EJS-Kampagne einbezogen.


E. overwegende dat veel meer journalisten en activisten uit het maatschappelijk middenveld te maken hebben met aanklachten, een reisverbod krijgen opgelegd en bij hun mensenrechtengerelateerde activiteiten beperkt worden in hun bewegingsvrijheid, overwegende dat de Azerbeidzjaanse regering tevens optreedt tegen onafhankelijke groeperingen door middel van restrictieve nieuwe wetgeving die geldt voor non-gouvernementele organisaties, overwegende dat veel groeperingen vanwege deze wetgeving feitelijk gedwongen zijn zichzelf op te heffen nadat hun bankrekeningen waren bevroren ...[+++]

E. in der Erwägung, dass aufgrund ihres Engagements für die Menschenrechte gegen viele weitere Journalisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft Anklage erhoben und Reiseverbote verhängt wurden und ihre Bewegungsfreiheit eingeschränkt wurde; in der Erwägung, dass die Regierung Aserbaidschans auch hart gegen unabhängige Gruppen vorgeht, indem sie restriktive neue Gesetze über nichtstaatliche Organisationen verabschiedet; in der Erwägung, dass zahlreiche Gruppen aufgrund dieser Gesetze im Ergebnis gezwungen wurden, ihre Arbeit einzustellen, nachdem ihre Bankkonten eingefroren oder ihre Finanzierungsquellen durch die Weigerung der Regier ...[+++]


E. overwegende dat veel meer journalisten en activisten uit het maatschappelijk middenveld te maken hebben met aanklachten, een reisverbod krijgen opgelegd en bij hun mensenrechtengerelateerde activiteiten beperkt worden in hun bewegingsvrijheid, overwegende dat de Azerbeidzjaanse regering tevens optreedt tegen onafhankelijke groeperingen door middel van restrictieve nieuwe wetgeving die geldt voor non-gouvernementele organisaties, overwegende dat veel groeperingen vanwege deze wetgeving feitelijk gedwongen zijn zichzelf op te heffen nadat hun bankrekeningen waren bevroren ...[+++]

E. in der Erwägung, dass aufgrund ihres Engagements für die Menschenrechte gegen viele weitere Journalisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft Anklage erhoben und Reiseverbote verhängt wurden und ihre Bewegungsfreiheit eingeschränkt wurde; in der Erwägung, dass die Regierung Aserbaidschans auch hart gegen unabhängige Gruppen vorgeht, indem sie restriktive neue Gesetze über nichtstaatliche Organisationen verabschiedet; in der Erwägung, dass zahlreiche Gruppen aufgrund dieser Gesetze im Ergebnis gezwungen wurden, ihre Arbeit einzustellen, nachdem ihre Bankkonten eingefroren oder ihre Finanzierungsquellen durch die Weigerung der Regier ...[+++]


E. overwegende dat veel meer journalisten en activisten uit het maatschappelijk middenveld te maken hebben met aanklachten, een reisverbod krijgen opgelegd en bij hun mensenrechtengerelateerde activiteiten beperkt worden in hun bewegingsvrijheid, overwegende dat de Azerbeidzjaanse regering tevens optreedt tegen onafhankelijke groeperingen door middel van restrictieve nieuwe wetgeving die geldt voor non-gouvernementele organisaties, overwegende dat veel groeperingen vanwege deze wetgeving feitelijk gedwongen zijn zichzelf op te heffen nadat hun bankrekeningen waren bevroren ...[+++]

E. in der Erwägung, dass aufgrund ihres Engagements für die Menschenrechte gegen viele weitere Journalisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft Anklage erhoben und Reiseverbote verhängt wurden und ihre Bewegungsfreiheit eingeschränkt wurde; in der Erwägung, dass die Regierung Aserbaidschans auch hart gegen unabhängige Gruppen vorgeht, indem sie restriktive neue Gesetze über nichtstaatliche Organisationen verabschiedet; in der Erwägung, dass zahlreiche Gruppen aufgrund dieser Gesetze im Ergebnis gezwungen wurden, ihre Arbeit einzustellen, nachdem ihre Bankkonten eingefroren oder ihre Finanzierungsquellen durch die Weigerung der Regieru ...[+++]


Het is een schande voor Wit-Rusland dat het het enige Europese land is dat is uitgesloten van de Raad van Europa vanwege het niet respecteren van welke fundamentele mensenrechten dan ook.

Es ist beschämend für Belarus, als einziges europäisches Land nicht dem Europarat anzugehören, weil die grundlegenden Menschenrechte dort nicht respektiert werden.


Het is algemeen bekend dat de besprekingen in de Raad geblokkeerd waren vanwege fundamentele meningsverschillen tussen de lidstaten over essentiële kwesties.

Es ist allgemein bekannt, dass die Verhandlungen im Rat wegen grundlegender Meinungsunterschiede zwischen den Mitgliedstaaten zu wesentlichen Fragen blockiert waren.


Niettegenstaande de grote inspanningen, eenzijdige concessies en gebaren van goede wil van Polisario als legitieme vertegenwoordiger van de belangen van het Saharawi-volk, is het proces nog steeds geblokkeerd vanwege de onwrikbare houding van de Marokkaanse regering – en ook van anderen – die weigert de fundamentele rechten van het Saharawi-volk te erkennen.

Ungeachtet der umfangreichen Bemühungen, einseitigen Zugeständnisse und Gesten des guten Willens der POLISARIO, der rechtmäßigen Vertreterin der Interessen des sahraouischen Volkes, wird der Prozess nach wie vor durch die, gelinde gesagt, unnachgiebige Haltung der marokkanischen Regierung blockiert, die sich weigert, die Grundrechte des sahraouischen Volkes anzuerkennen.


Deze rechten waren reeds voor een belangrijk deel in diverse bronnen neergelegd zoals de gemeenschappelijke constitutionele tradities en internationale verplichtingen van de lidstaten, het Verdrag betreffende de Europese Unie en de communautaire verdragen, het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de door de Gemeenschap en de Raad van Europa aangenomen sociale handvesten, alsook d ...[+++]

Diese Rechte sind bereits weitgehend verankert: in den Verfassungstraditionen und den gemeinsamen völkerrechtlichen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten, im Vertrag über die Europäische Union und in den Gemeinschaftsverträgen, in der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten, in den von der Gemeinschaft und vom Europarat verabschiedeten Sozialchartas sowie in der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften und des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte.


Zodat de Regering, door bij wege van amendementen nieuwe bepalingen in te voeren die fundamenteel verschillen van die welke waren opgenomen in het voorontwerp van wet en in het wetsontwerp, door vertekening van het begrip ' amendement ', de verplichte raadpleging van de Raad van State heeft ontweken en derhalve artikel 160 van de Grondwet alsmede de artikelen 2 en 3 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State en het algemene ...[+++]

So dass die Regierung, indem sie auf dem Wege von ' Abänderungen ' neue Bestimmungen eingeführt hat, die sich grundsätzlich von den im Gesetzesvorentwurf und im Gesetzesentwurf enthaltenen Bestimmungen unterscheiden, durch Verfälschung des Begriffs ' Abänderung ' die zwingende Befragung durch den Staatsrat umgangen und somit gegen Artikel 160 der Verfassung sowie gegen die Artikel 2 und 3 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat sowie den allgemeinen Grundsatz der guten Gesetzgebung verstossen hat und auf diese Weise den pharmazeutischen Unternehmen, auf die sich die angefochtenen Artikel beziehen, eines der Mittel vorenthalten hat, ...[+++]


(9) Overwegende dat het Witboek inzake de voltooiing van de interne markt, dat in juni 1985 door de Europese Raad is goedgekeurd, in de paragrafen 65 en 68 voorziet in toepassing van de nieuwe aanpak op het gebied van de onderlinge aanpassing van de wetgevingen; dat derhalve harmonisatie van wetgevingen in dit geval beperkt moet blijven tot de voorschriften die nodig zijn om te kunnen voldoen aan de dwingende en fundamentele eisen die op het vlak van veiligheid en gezondheid aan machines worden ...[+++]

(9) In Ziffer 65 und 68 des im Juni 1985 vom Europäischen Rat verabschiedeten Weißbuchs über die Vollendung des Binnenmarktes ist die Anwendung der neuen Konzeption über die Angleichung der Rechtsvorschriften vorgesehen. Folglich muß sich die Harmonisierung der Rechtsvorschriften im vorliegenden Fall auf diejenigen Vorschriften beschränken, die notwendig sind, um den zwingenden und grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen für Maschinen zu genügen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad geblokkeerd waren vanwege fundamentele' ->

Date index: 2021-10-01
w