Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad in gelijke mate verantwoordelijk » (Néerlandais → Allemand) :

- schrapping van het onderscheid tussen verplichte en niet-verplichte uitgaven, wat impliceert dat het EP en de Raad in gelijke mate verantwoordelijk zijn voor de totale uitgaven van de EU;

– die Aufhebung der Unterscheidung zwischen obligatorischen und nichtobligatorischen Ausgaben, was bedeutet, dass EP und Rat in gleicher Weise für die gesamten Ausgaben der EU verantwortlich sein werden;


Volgens het nieuwe verdrag zijn het Parlement en de Raad in gelijke mate verantwoordelijk voor het vaststellen van de begroting, zelfs voor de zogenoemde 'verplichte' uitgaven (landbouw en internationale overeenkomsten), waarover tot nu toe uitsluitend door de lidstaten werd besloten.

Durch den neuen Vertrag erhält das Parlament zur Feststellung des Haushaltsplans dieselben Kompetenzen wie der Rat, sogar in Bezug auf „obligatorische“ Ausgaben (Landwirtschaft und internationale Übereinkünfte), über die bisher ausschließlich die Mitgliedstaaten entschieden haben.


We zijn in gelijke mate verantwoordelijk voor grote als voor kleine landbouwbedrijven.

Wir haben Verantwortung für die großen Betriebe und wir haben Verantwortung für die kleinen Betriebe.


De ondernemingen, de vakbonden en de inspectieorganen zijn hiervoor in gelijke mate verantwoordelijk.

Verantwortlich dafür sind Unternehmen, Gewerkschaften und Aufsichtsämter gleichermaßen.


Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 5 februari 2002 over de tenuitvoerlegging van de financiële-dienstenwetgeving de wens uitgesproken dat het Parlement en de Raad in gelijke mate worden betrokken bij het toezicht op de wijze waarop de Commissie zich van haar uitvoerende bevoegdheden kwijt, teneinde de wetgevingsbevoegdheden van het Parlement uit hoofde van artikel 251 van het Verdrag tot gelding te laten komen.

In seiner Entschließung vom 5. Februar 2002 zu der Umsetzung der Rechtsvorschriften im Bereich der Finanzdienstleistungen forderte das Europäische Parlament, dass das Europäische Parlament und der Rat eine gleichberechtigte Rolle bei der Überwachung der Art und Weise haben sollten, wie die Kommission ihre Exekutivfunktion ausübt, um die legislativen Befugnisse des Europäischen Parlaments gemäß Artikel 251 des Vertrags widerzuspiegeln.


Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 5 februari 2002 over de tenuitvoerlegging van de financiële-dienstenwetgeving de wens uitgesproken dat het Europees Parlement en de Raad in gelijke mate betrokken worden bij het toezicht op de wijze waarop de Commissie zich van haar uitvoerende bevoegdheden kwijt, teneinde de wetgevingsbevoegdheden van het Europees Parlement ingevolge artikel 251 van het Verdrag tot gelding te laten komen.

In seiner Entschließung vom 5. Februar 2002 zu der Umsetzung der Rechtsvorschriften im Bereich der Finanzdienstleistungen forderte das Europäische Parlament, dass das Parlament und der Rat eine gleichberechtigte Rolle bei der Überwachung der Art und Weise haben sollten, wie die Kommission ihre Exekutivfunktion ausübt, um die legislativen Befugnisse des Europäischen Parlaments gemäß Artikel 251 des Vertrags widerzuspiegeln.


Hoewel de Israëlische regering en het Palestijnse volk in gelijke mate verantwoordelijk worden gehouden – een standpunt waarmee ik het volkomen oneens ben – wordt een veroordeling uitgesproken over het moorddadige optreden van Israël en de onverminderde activiteiten van dat land voor de bouw van nederzettingen, die de kolonisten in staat stellen illegaal de bezette gebieden in te trekken.

Obwohl die israelische Regierung und das palästinensische Volk fast gleichermaßen verantwortlich gemacht werden – eine Darstellung, der ich nachdrücklich widerspreche –, werden die von Israel ausgeführten Tötungen und die anhaltenden Siedlungsaktivitäten der Israelis, einschließlich der illegalen Niederlassung von Siedlern in den besetzten Gebieten, verurteilt.


Alle andere lidstaten maken onderscheid tussen daders en medeplichtigen, maar kunnen verder in twee groepen worden onderverdeeld: de ene groep houdt daders en medeplichtigen in gelijke mate verantwoordelijk en geeft de rechter alleen bij het bepalen van het vonnis de vrijheid om verschil te maken (Frankrijk, Italië, Finland en het Verenigd Koninkrijk); de andere voorziet ten minste voor medeplichtigen in de mogelijkheid van strafvermindering, hetgeen in sommige landen verplicht is (België, Duitsland en Spanje) en ...[+++]

Die übrigen Länder unterscheiden zwischen Täterschaft und Mittäterschaft bzw. Beihilfe, lassen sich jedoch insoweit in zwei Gruppen unterteilen, als bei den einen Täter und Mittäter bzw. Gehilfen gleichermaßen verantwortlich sind, aber unterschiedlich bestraft werden können (Finnland, Frankreich, Italien und Vereinigtes Königreich), während bei den anderen zumindest für Beihilfe eine Strafmilderung vorgesehen ist, die in einigen Ländern (Belgien, Deutschland und Spanien) zwingend vorgeschrieben, in anderen in das Ermessen des Gerichts gestellt ist (Schweden).


Richtlijn 76/207/EEG van de Raad van 9 februari 1976 betreffende de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de toegang tot het arbeidsproces, de beroepsopleiding en de promotiekansen en ten aanzien van de arbeidsvoorwaarden en Richtlijn 86/378/EEG van de Raad van 24 juli 1986 betreffende de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen in on ...[+++]

Die Richtlinie 76/207/EWG des Rates vom 9. Februar 1976 zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen hinsichtlich des Zugangs zur Beschäftigung, zur Berufsbildung und zum beruflichen Aufstieg sowie in Bezug auf die Arbeitsbedingungen und die Richtlinie 86/378/EWG des Rates vom 24. Juli 1986 zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen bei den betrieblichen Systemen der sozialen Sicherheit wurden erheblich geändert .


De Deense Raad voor gelijke status is verantwoordelijk voor een jaarverslag over het percentage vrouwen en mannen in het parlement, de lokale raden, comités en lokale overheden.

Der dänische Gleichstellungsrat zeichnet verantwortlich für einen Jahresbericht über den Anteil von Männern und Frauen in Parlamenten, Gemeinderäten, Ausschüssen und kommunalen Ämtern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad in gelijke mate verantwoordelijk' ->

Date index: 2020-12-27
w