Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad stelde tevens vast " (Nederlands → Duits) :

De Raad van State stelde allereerst vast dat het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid (hierna : DABM) voor de opmaak van een plan-MER

Der Staatsrat hat zunächst festgestellt, dass das Dekret vom 5. April 1995 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen in Sachen Umweltpolitik (nachstehend: Umweltpolitikdekret) für die Erstellung eines Umweltverträglichkeitsberichts


De Raad stelde ook vast dat Servië alle belangrijkere instrumenten inzake mensenrechten heeft geratificeerd.

Der Rat hat ebenfalls zur Kenntnis genommen, dass Serbien alle wichtigen Menschenrechtsinstrumente ratifiziert hat.


De Commissie stelde tevens vast dat het, althans vanaf 2001, bergaf begon te gaan met de financiële resultaten van Royal Mail.

Die Kommission stellte außerdem fest, dass sich spätestens 2001 die Finanz- und Ertragslage von Royal Mail zu verschlechtern begann.


De Raad stelde tevens verhogingen voor van 260 miljoen euro voor dezelfde regio’s.

Auch der Rat hat Aufstockungen in Höhe von 260 Millionen Euro für beide Regionen vorgeschlagen.


Door een parallel te trekken met de EDF-beschikking stelde de Commissie tevens vast dat La Poste niet langer overheidsambtenaren in dienst nam, dat de toekomstige pensioenbetalingen La Poste voor wat betreft socialezekerheidsbijdragen en fiscale inhoudingen in een situatie bracht die vergelijkbaar was met die van zijn concurrenten en dat de verplichtingen uit de wet van 1990, die dateert van voor de liberalisering van de postsector, het concurrentievermogen van La Poste zouden hebben aangetast in omstandigheden van liberalisering.

Die Kommission zog darüber hinaus eine Parallele zur EDF-Entscheidung, indem sie bemerkte, dass La Poste keine Beamten mehr einstellte, künftige Rentenzahlungen La Poste hinsichtlich Sozialversicherungsbeiträgen und Steuern in eine vergleichbare Lage gegenüber seinen Wettbewerbern versetzten und die gesetzlichen Verpflichtungen von 1990, aus einer Zeit vor der Liberalisierung des Postsektors, die Wettbewerbsfähigkeit von La Poste in einem der Liberalisierung unterliegenden Umfeld beeinträchtigt hätten.


De Europese Raad stelde 1 januari 2008 vast als uiterste datum voor de verwezenlijking van deze doelstelling van het Haags programma.

Für die Verwirklichung dieses Ziels hat der Europäische Rat im Haager Programm den 1. Januar 2008 bestimmt.


Op 20 november 2013 stelde de Raad een besluit vast inzake de goedkeuring, namens de Europese Unie, van het Protocol. Op 14 april 2014 verzocht de Raad om goedkeuring van het Europees Parlement.

Am 20. November 2013 nahm der Rat einen Beschluss zur Genehmigung, im Namen der Europäischen Union, des Protokolls an und ersuchte am 14. April 2014 das Europäische Parlament um Zustimmung.


Bovendien bevestigde het Europees Hof van Justitie dat er sprake is van discriminatie van niet in de lidstaten gevestigde luchtvaartmaatschappijen tegenover de daar wel gevestigde maatschappijen en stelde tevens een inbreuk op de vrijheid van vestiging, artikel 43 van het EG-Verdrag vast.

Des Weiteren bestätigte der EuGH eine Diskriminierung der jeweils nicht in dem Mitgliedstaat niedergelassenen Luftfahrtunternehmen im Gegensatz zu den ansässigen Unternehmen und stellte gleichzeitig einen Verstoß gegen die Niederlassungsfreiheit, Artikel 43 EGV, fest.


3) De Raad stelde het gemeenschappelijk standpunt vast op 9 november 2000 en aanvaardde de wens van het Parlement om ook grenswaarden vast te stellen voor oudere installaties, installaties waarvoor een vergunning was verleend vóór 1987.

3. Der Rat nahm seinen Gemeinsamen Standpunkt am 9. November 2000 an und entsprach dem Wunsch des Parlaments, auch für ältere vor Juli 1987 genehmigte Anlagen Grenzwerte festzusetzen.


Bij arrest van 3 mei 1996 stelde de Raad van State vast dat in het arrest van 15 april 1996 een vergissing was geslopen met betrekking tot de norm die het voorwerp was van de prejudiciële vraag, en herformuleerde hij de vraag.

Mittels Urteils vom 3. Mai 1996 stellte der Staatsrat fest, da( sich im Urteil vom 15. April 1996 in bezug auf die Norm, die Gegenstand der präjudiziellen Frage war, ein Irrtum eingeschlichen hatte, und er formulierte die Frage neu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad stelde tevens vast' ->

Date index: 2024-09-06
w