Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelde tevens vast " (Nederlands → Duits) :

Tevens stelde zij vast dat de transactie, dankzij besparingen op de netwerkkosten, tot verifieerbare, specifiek met de concentratie verbonden efficiëntieverbeteringen zal leiden ten gunste van de klanten.

Sie stellte ferner fest, dass der geplante Zusammenschluss aufgrund von Kosteneinsparungen bei den Netzen nachweisliche Effizienzgewinne ermöglichen wird, die den Kunden zugutekommen werden.


De Commissie stelde tevens vast dat het, althans vanaf 2001, bergaf begon te gaan met de financiële resultaten van Royal Mail.

Die Kommission stellte außerdem fest, dass sich spätestens 2001 die Finanz- und Ertragslage von Royal Mail zu verschlechtern begann.


Door een parallel te trekken met de EDF-beschikking stelde de Commissie tevens vast dat La Poste niet langer overheidsambtenaren in dienst nam, dat de toekomstige pensioenbetalingen La Poste voor wat betreft socialezekerheidsbijdragen en fiscale inhoudingen in een situatie bracht die vergelijkbaar was met die van zijn concurrenten en dat de verplichtingen uit de wet van 1990, die dateert van voor de liberalisering van de postsector, het concurrentievermogen van La Poste zouden hebben aangetast in omstandigheden van liberalisering.

Die Kommission zog darüber hinaus eine Parallele zur EDF-Entscheidung, indem sie bemerkte, dass La Poste keine Beamten mehr einstellte, künftige Rentenzahlungen La Poste hinsichtlich Sozialversicherungsbeiträgen und Steuern in eine vergleichbare Lage gegenüber seinen Wettbewerbern versetzten und die gesetzlichen Verpflichtungen von 1990, aus einer Zeit vor der Liberalisierung des Postsektors, die Wettbewerbsfähigkeit von La Poste in einem der Liberalisierung unterliegenden Umfeld beeinträchtigt hätten.


Gedurende het onderzoek stelde de Commissie tevens drie besluiten vast overeenkomstig artikel 11, lid 3, van de concentratieverordening.

Während der Prüfung erließ die Kommission außerdem drei Beschlüsse nach Artikel 11 Absatz 3 der Fusionskontrollverordnung.


Tevens stelde de Commissie vast dat er bezorgdheid bestond over de biologische status van enkele van de beviste bestanden.

Die Kommission äußerte zudem Bedenken über den biologischen Zustand einiger befischter Bestände.


Hij stelde tevens vast dat de Raad Vervoer aan deze zaak de hoogste prioriteit zal geven.

Er hatte ferner festgestellt, daß der Rat "Verkehr" diesem Thema höchste Priorität einräumt.


Bovendien bevestigde het Europees Hof van Justitie dat er sprake is van discriminatie van niet in de lidstaten gevestigde luchtvaartmaatschappijen tegenover de daar wel gevestigde maatschappijen en stelde tevens een inbreuk op de vrijheid van vestiging, artikel 43 van het EG-Verdrag vast.

Des Weiteren bestätigte der EuGH eine Diskriminierung der jeweils nicht in dem Mitgliedstaat niedergelassenen Luftfahrtunternehmen im Gegensatz zu den ansässigen Unternehmen und stellte gleichzeitig einen Verstoß gegen die Niederlassungsfreiheit, Artikel 43 EGV, fest.


In zijn bijdrage aan het internationale actieplan van de Internationale Conferentie over hernieuwbare energie, van juni 2004 in Bonn, stelde de Raad vast dat het energiebeleid van de Europese Unie gericht moet zijn op een significante stijging in de toepassing van hernieuwbare energiebronnen. Tevens werd vastgesteld dat een grotere inzet van hernieuwbare energie, een verbetering van de energie-efficiëntie en een duurzaam energiegebruik als complementaire beleidsterreinen mede bijdragen aan de continuïteit van de e ...[+++]

In seinem Beitrag zum internationalen Aktionsplan der Internationalen Konferenz für erneuerbare Energien im Juni 2004 in Bonn stellte der Rat fest, dass die EU-Energiepolitik auf die signifikante Erhöhung des Einsatzes erneuerbarer Energiequellen abzielen soll und dass gesteigerter Einsatz erneuerbarer Energie, Verbesserung von Energieeffizienz und nachhaltiger Einsatz von Energie als komplementäre Politikbereiche auch zur Versorgungssicherheit beitragen.


- sprak er zijn voldoening over uit dat de EVA-staten die deel uitmaken van de EER, actief hebben deelgenomen aan de voorbereidingen voor de nieuwe en vervolgprogramma's, met name aan de programma's Culture 2000, Socrates II, Leonardo da Vinci II en Jeugd, herinnerde aan het belang van een tijdige vaststelling van de rechtsgrondslag voor de deelname aan deze programma's, en stelde tevens vast dat, zo nodig, pragmatische oplossingen moeten worden gevonden om de continuïteit bij de deelname te waarborgen.

stellte mit Genugtuung fest, daß die EWR/EFTA-Staaten an den Vorbereitungen für neue und aufeinanderfolgende Programme - namentlich den Programmen "KULTUR 2000", "SOKRATES II", "LEONARDO DA VINCI II" und den JUGEND-Programmen - sich aktiv beteiligt haben, wies auf die Bedeutung hin, die der rechtzeitigen Schaffung einer Rechtsgrundlage für die Beteiligung an diesen Programmen zukommt und hielt gleichzeitig fest, daß erforderlichenfalls pragmatische Lösungen gefunden werden müssen, um die Kontinuität bei der Beteiligung zu gewährleisten.


De Raad stelde tevens vast welke onderwerpen met het oog daarop bestudeerd moeten worden. STAND VAN DE ONDERHANDELINGEN MET ISRAEL, MAROKKO EN TUNESIE De Raad evalueerde op basis van een mondeling verslag van de Commissie de stand van de lopende onderhandelingen met Israël, Marokko en Tunesië alsmede de vooruitzichten voor de afronding daarvan.

STAND DER VERHANDLUNGEN MIT MAROKKO, TUNESIEN UND ISRAEL Der Rat unterzog anhand eines mündlichen Berichts der Kommission den Stand der laufenden Verhandlungen mit Israel, Marokko und Tunesien sowie die Aussichten auf ihren Abschluß einer Bewertung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelde tevens vast' ->

Date index: 2025-01-22
w