Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad zal aan deze kwestie uitzonderlijk belang blijven hechten » (Néerlandais → Allemand) :

Het voorzitterschap van de Raad zal aan deze kwestie uitzonderlijk belang blijven hechten.

Die Ratspräsidentschaft wird dieser Angelegenheit weiterhin viel Bedeutung beimessen.


De Raad heeft aldus willen aantonen bijzonder belang te hechten aan de kwestie van de mensenrechten.

Le Conseil a ainsi souhaité démontrer l'importance particulière qu'il attache à la question des droits de l'homme.


De Raad moet aantonen belang te hechten aan zijn eigen verantwoordelijkheden. In de eerste plaats zou de Raad bij dit debat aanwezig moeten zijn, maar ik constateer dat hij geen tijd heeft gehad om te blijven. In de tweede plaats moet de Commissie een extra kritisch Parlement ervan zien te overtuigen dat zij de uitgaven op een niveau zal weten te houden dat afdoende is om de communautaire programma's te handhaven en te ondersteun ...[+++]

Der Rat muss nachweisen, dass er sich an seine Verpflichtungen gebunden fühlt: Erstens, er sollte an dieser Aussprache teilnehmen – doch ich stelle fest, dass er keine Zeit hatte zu bleiben –; zweitens, die Kommission muss in der Lage sein, ein sehr argwöhnisches Parlament davon zu überzeugen, dass sie ein akzeptables Ausgabenniveau aufrechterhalten kann, um die Gemeinschaftsprogramme weiterzuführen und zu finanzieren; und dritte ...[+++]


Wat de godsdienstvrijheid in Turkije betreft, heeft de Raad herhaaldelijk duidelijk gemaakt veel belang te hechten aan deze kwestie.

Was die Religionsfreiheit in der Türkei anbelangt, so hat der Rat wiederholt betont, welch große Bedeutung er dieser Frage beimisst.


De Raad heeft ook de kwestie van de uitbreiding van de ASEM (Ontmoeting Azië-Europa) besproken met het oog op de komende ASEM-Top in Hanoi (8 oktober) en heeft benadrukt veel belang te hechten aan de betrekkingen tussen de EU en Azië.

Der Rat hat außerdem im Hinblick auf den bevorstehenden ASEM-Gipfel in Hanoi (8. Oktober) erneut die Frage der ASEM-Erweiterung (Asien-Europa-Treffen) erörtert und betont, welche Bedeutung er den Beziehungen zwischen der EU und Asien beimisst.


In een periode waarin de Europese Unie in New York voet bij stuk moet blijven houden om te proberen de steun voor een sterke Raad voor de mensenrechten in de Verenigde Naties te vergroten, moeten we ons allemaal afvragen of de Europese Unie zelf wel voldoende prioriteit aan de mensenrechten geeft, gelet op het ...[+++]dat we in onze eigen externe betrekkingen hechten aan handel en ontwikkeling.

Zu einer Zeit, da die Europäische Union in New York konsequent für mehr Unterstützung für einen starken Menschenrechtsrat bei den Vereinten Nationen eintreten muss, sollte vielleicht jeder von uns darüber nachdenken, ob die Europäische Union selbst den Menschenrechten genügend Priorität im Vergleich zu der Bedeutung einräumt, die wir dem Handel und der Entwicklung in unseren externen Beziehungen beimessen.


De Raad neemt nota van het jaarverslag van de Commissie voor 2000 over de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en fraudebestrijding, en van het Actieplan 2001-2003 voor de algemene strategische aanpak, en onderstreept belang te blijven hechten aan doeltreffende maatregelen en acties in het kader van de uitvoering ...[+++]

Der Rat nimmt Kenntnis vom Jahresbericht der Kommission für das Jahr 2000 über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und die Betrugsbekämpfung sowie vom Aktionsplan 2001-2003 betreffend das Konzept für eine diesbezügliche Gesamtstrategie und hebt hervor, dass er wirksamen Maßnahmen und Aktionen im Rahmen der Durchführung von Artikel 280 EGV weiterhin große Bedeutung beimisst. Der Rat bedauert, dass ihm der Bericht erst spät übermittelt wurde.


9. De EER-Raad nam nota van het bijzondere belang dat de EVA/EER-Staten aan de transatlantische dialoog hechten, en van het voornemen van EU-zijde deze Staten te blijven informeren.

9. Der EWR-Rat nahm zur Kenntnis, daß die EFTA-/EWR-Staaten dem transatlantischen Dialog besondere Bedeutung beimessen und daß die EU beabsichtigt, die EFTA-/EWR-Staaten laufend zu informieren.


1". De Raad neemt nota van het jaarverslag van de Commissie voor 2000 over de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en fraudebestrijding, en van het Actieplan 2001-2003 voor de algemene strategische aanpak , en onderstreept belang te blijven hechten aan doeltreffende maatregelen en acties in het kader van de uitvoering ...[+++]

Der Rat nimmt Kenntnis vom Jahresbericht der Kommission für das Jahr 2000 über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und die Betrugsbekämpfung sowie vom Aktionsplan 2001-2003 betreffend das Konzept für eine diesbezügliche Gesamtstrategie und hebt hervor, dass er wirksamen Maßnahmen und Aktionen im Rahmen der Durchführung von Artikel 280 EGV weiterhin große Bedeutung beimisst. Der Rat bedauert, dass ihm der Bericht erst spät übermittelt wurde.


-verklaarde de Raad andermaal er groot belang aan te hechten dat de legitieme belangen van de Gemeenschap op het gebied van vlees van pluimvee gevrijwaard blijven, en stelde hij met voldoening vast dat in augustus 1997 namens de Gemeenschap een klacht is ingediend bij de Wereldhandelsorganisatie (WTO);

-die Bedeutung, die er dem Schutz der legitimen Interessen der Gemeinschaft im Bereich Geflügelfleisch beimißt, erneut betont und zugleich mit Befriedigung zur Kenntnis genommen, daß im August 1997 bei der Welthandelsorganisation (WTO) eine Beschwerde im Namen der Gemeinschaft eingereicht wurde,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad zal aan deze kwestie uitzonderlijk belang blijven hechten' ->

Date index: 2021-02-03
w